goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > русский > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

52 [femtiotvå]

I varuhuset

 

52 [пятьдесят два]@52 [femtiotvå]
52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]
В магазине

V magazine

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Ska vi gå till ett varuhus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag måste handla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vill handla mycket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var finns kontorsartiklar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver kuvert och brevpapper.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är möblerna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett skåp och en byrå.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver ett skrivbord och en hylla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är leksakerna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en docka och en teddybjörn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en fotboll och ett schackspel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är verktygen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en hammare och en tång.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en borr och en skruvmejsel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är smyckena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en kedja och ett armband.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en ring och örhängen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ska vi gå till ett varuhus?
М_   п_й_ё_   в   м_г_з_н_   
M_   p_y_ë_   v   m_g_z_n_   
Мы пойдём в магазин?
My poydëm v magazin?
М_   п_____   в   м_______   
M_   p_____   v   m_______   
Мы пойдём в магазин?
My poydëm v magazin?
__   ______   _   ________   
__   ______   _   ________   
Мы пойдём в магазин?
My poydëm v magazin?
  Jag måste handla.
М_е   н_д_   с_е_а_ь   п_к_п_и_   
M_e   n_d_   s_e_a_ʹ   p_k_p_i_   
Мне надо сделать покупки.
Mne nado sdelatʹ pokupki.
М__   н___   с______   п_______   
M__   n___   s______   p_______   
Мне надо сделать покупки.
Mne nado sdelatʹ pokupki.
___   ____   _______   ________   
___   ____   _______   ________   
Мне надо сделать покупки.
Mne nado sdelatʹ pokupki.
  Jag vill handla mycket.
Я   х_ч_   м_о_о   ч_г_   к_п_т_.   
Y_   k_o_h_   m_o_o   c_e_o   k_p_t_.   
Я хочу много чего купить.
Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
Я   х___   м____   ч___   к______   
Y_   k_____   m____   c____   k______   
Я хочу много чего купить.
Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
_   ____   _____   ____   _______   
__   ______   _____   _____   _______   
Я хочу много чего купить.
Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
 
 
 
 
  Var finns kontorsartiklar?
Г_е   о_и_н_е   п_и_а_л_ж_о_т_?   
G_e   o_i_n_y_   p_i_a_l_z_n_s_i_   
Где офисные принадлежности?
Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
Г__   о______   п______________   
G__   o_______   p_______________   
Где офисные принадлежности?
Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
___   _______   _______________   
___   ________   ________________   
Где офисные принадлежности?
Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
  Jag behöver kuvert och brevpapper.
М_е   н_ж_ы   к_н_е_т_   и   б_м_г_   д_я   п_с_м_   
M_e   n_z_n_   k_n_e_t_   i   b_m_g_   d_y_   p_s_m_   
Мне нужны конверты и бумага для писем.
Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
М__   н____   к_______   и   б_____   д__   п_____   
M__   n_____   k_______   i   b_____   d___   p_____   
Мне нужны конверты и бумага для писем.
Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
___   _____   ________   _   ______   ___   ______   
___   ______   ________   _   ______   ____   ______   
Мне нужны конверты и бумага для писем.
Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
  Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor.
М_е   н_ж_ы   ш_р_к_в_е   р_ч_и   и   ф_о_а_т_р_.   
M_e   n_z_n_   s_a_i_o_y_e   r_c_k_   i   f_o_a_t_r_.   
Мне нужны шариковые ручки и фломастеры.
Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
М__   н____   ш________   р____   и   ф__________   
M__   n_____   s__________   r_____   i   f__________   
Мне нужны шариковые ручки и фломастеры.
Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
___   _____   _________   _____   _   ___________   
___   ______   ___________   ______   _   ___________   
Мне нужны шариковые ручки и фломастеры.
Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
 
 
 
 
  Var är möblerna?
Г_е   м_б_л_?   
G_e   m_b_l_?   
Где мебель?
Gde mebelʹ?
Г__   м______   
G__   m______   
Где мебель?
Gde mebelʹ?
___   _______   
___   _______   
Где мебель?
Gde mebelʹ?
  Jag behöver ett skåp och en byrå.
М_е   н_ж_н   ш_а_   и   к_м_д_   
M_e   n_z_e_   s_k_f   i   k_m_d_   
Мне нужен шкаф и комод.
Mne nuzhen shkaf i komod.
М__   н____   ш___   и   к_____   
M__   n_____   s____   i   k_____   
Мне нужен шкаф и комод.
Mne nuzhen shkaf i komod.
___   _____   ____   _   ______   
___   ______   _____   _   ______   
Мне нужен шкаф и комод.
Mne nuzhen shkaf i komod.
  Jag behöver ett skrivbord och en hylla.
М_е   н_ж_н   п_с_м_н_ы_   с_о_   и   п_л_а_   
M_e   n_z_e_   p_s_m_n_y_   s_o_   i   p_l_a_   
Мне нужен письменный стол и полка.
Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
М__   н____   п_________   с___   и   п_____   
M__   n_____   p_________   s___   i   p_____   
Мне нужен письменный стол и полка.
Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
___   _____   __________   ____   _   ______   
___   ______   __________   ____   _   ______   
Мне нужен письменный стол и полка.
Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
 
 
 
 
  Var är leksakerna?
Г_е   и_р_ш_и_   
G_e   i_r_s_k_?   
Где игрушки?
Gde igrushki?
Г__   и_______   
G__   i________   
Где игрушки?
Gde igrushki?
___   ________   
___   _________   
Где игрушки?
Gde igrushki?
  Jag behöver en docka och en teddybjörn.
М_е   н_ж_а   к_к_а   и   п_ю_е_ы_   м_ш_а_   
M_e   n_z_n_   k_k_a   i   p_y_s_e_y_   m_s_k_.   
Мне нужна кукла и плюшевый мишка.
Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
М__   н____   к____   и   п_______   м_____   
M__   n_____   k____   i   p_________   m______   
Мне нужна кукла и плюшевый мишка.
Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
___   _____   _____   _   ________   ______   
___   ______   _____   _   __________   _______   
Мне нужна кукла и плюшевый мишка.
Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
  Jag behöver en fotboll och ett schackspel.
М_е   н_ж_н   ф_т_о_ь_ы_   м_ч   и   ш_х_а_ы_   
M_e   n_z_e_   f_t_o_ʹ_y_   m_a_h   i   s_a_h_a_y_   
Мне нужен футбольный мяч и шахматы.
Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
М__   н____   ф_________   м__   и   ш_______   
M__   n_____   f_________   m____   i   s_________   
Мне нужен футбольный мяч и шахматы.
Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
___   _____   __________   ___   _   ________   
___   ______   __________   _____   _   __________   
Мне нужен футбольный мяч и шахматы.
Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
 
 
 
 
  Var är verktygen?
Г_е   и_с_р_м_н_ы_   
G_e   i_s_r_m_n_y_   
Где инструменты?
Gde instrumenty?
Г__   и___________   
G__   i___________   
Где инструменты?
Gde instrumenty?
___   ____________   
___   ____________   
Где инструменты?
Gde instrumenty?
  Jag behöver en hammare och en tång.
М_е   н_ж_н   м_л_т_к   и   п_о_к_г_б_ы_   
M_e   n_z_e_   m_l_t_k   i   p_o_k_g_b_s_.   
Мне нужен молоток и плоскогубцы.
Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
М__   н____   м______   и   п___________   
M__   n_____   m______   i   p____________   
Мне нужен молоток и плоскогубцы.
Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
___   _____   _______   _   ____________   
___   ______   _______   _   _____________   
Мне нужен молоток и плоскогубцы.
Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
  Jag behöver en borr och en skruvmejsel.
М_е   н_ж_а   д_е_ь   и   о_в_р_к_.   
M_e   n_z_n_   d_e_ʹ   i   o_v_r_k_.   
Мне нужна дрель и отвёртка.
Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
М__   н____   д____   и   о________   
M__   n_____   d____   i   o________   
Мне нужна дрель и отвёртка.
Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
___   _____   _____   _   _________   
___   ______   _____   _   _________   
Мне нужна дрель и отвёртка.
Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
 
 
 
 
  Var är smyckena?
Г_е   у_р_ш_н_я_   
G_e   u_r_s_e_i_a_   
Где украшения?
Gde ukrasheniya?
Г__   у_________   
G__   u___________   
Где украшения?
Gde ukrasheniya?
___   __________   
___   ____________   
Где украшения?
Gde ukrasheniya?
  Jag behöver en kedja och ett armband.
М_е   н_ж_а   ц_п_ч_а   и   б_а_л_т_   
M_e   n_z_n_   t_e_o_h_a   i   b_a_l_t_   
Мне нужна цепочка и браслет.
Mne nuzhna tsepochka i braslet.
М__   н____   ц______   и   б_______   
M__   n_____   t________   i   b_______   
Мне нужна цепочка и браслет.
Mne nuzhna tsepochka i braslet.
___   _____   _______   _   ________   
___   ______   _________   _   ________   
Мне нужна цепочка и браслет.
Mne nuzhna tsepochka i braslet.
  Jag behöver en ring och örhängen.
М_е   н_ж_о   к_л_ц_   и   с_р_ж_и_   
M_e   n_z_n_   k_l_t_o   i   s_r_z_k_.   
Мне нужно кольцо и серёжки.
Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.
М__   н____   к_____   и   с_______   
M__   n_____   k______   i   s________   
Мне нужно кольцо и серёжки.
Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.
___   _____   ______   _   ________   
___   ______   _______   _   _________   
Мне нужно кольцо и серёжки.
Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vem förstår vem?

Det finns cirka 7 miljarder människor i världen. De har allihop ett språk. Tyvärr är det inte alltid samma. Så för att tala med andra nationaliteter, måste vi lära oss språk. Det är ofta mycket svårt. Men det finns språk som är mycket lika. De som talar dessa förstår varandra utan att behärska det andra språket. Detta fenomen kallas ömsesidig begriplighet . Varvid två varianter urskiljs. Den första varianten är oral ömsesidig begriplighet . De förstår varandra när de pratar. Men de förstår inte den skriftliga formen av det andra språket. Detta beror på att språken har olika skrift. Exempel på detta är hindi och urdu. Skriftlig ömsesidig begriplighet är den andra varianten. I detta fall förstås det andra språket i sin skriftliga form. Men de förstår inte varandra när de talar med varandra. Anledningen till detta är att de har mycket olika uttal. Tyska och holländska är exempel på detta. De närmast besläktade språken innehåller båda varianterna. Det betyder att de är ömsesidigt begripliga både i oral och skriftlig form. Ryska och ukrainska eller thailändska och laotiska är exempel på detta. Men det finns också en asymmetrisk form av ömsesidig begriplighet. Så är fallet när de som talar har olika nivåer av att förstå varandra. Portugiser förstår spanska bättre än spanjorer förstår portugisiska. Österrikarna förstår tyskarna bättre än tvärtom. I dessa exempel är uttal eller dialekt ett hinder. Den som verkligen vill ha bra samtal måste lära sig något nytt...

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
52 [femtiotvå]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
I varuhuset
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)