goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > ภาษาไทย > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

23 [tjugotre]

Lära främmande språk

 

23 [ยี่สิบสาม]@23 [tjugotre]
23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm
การเรียนภาษาต่างชาติ

gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Var har ni lärt er spanska?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan ni portugisiska också?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ja, och jag kan också lite italienska.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker att ni pratar mycket bra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Språken är ganska lika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag förstår dem bra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Men tala och skriva är svårt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag gör fortfarande många fel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var snäll och rätta mig alltid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ert uttal är riktigt bra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ni har en liten brytning.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Man hör, var ni kommer ifrån.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilket är ert modersmål?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Går ni på språkkurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vilket läromedel använder ni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag vet inte just nu, vad det heter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag kommer inte ihåg titeln.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har glömt det.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Var har ni lärt er spanska?
ค_ณ_ร_ย_ภ_ษ_ส_ป_ม_จ_ก_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_i_n_p_-_a_t_b_a_n_m_-_a_k_n_̌_-_r_́_-_a_   
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
ค_______________________   ค___   /   ค__   
k_____________________________________________   
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
________________________   ____   _   ___   
______________________________________________   
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
  Kan ni portugisiska också?
ค_ณ_ู_ภ_ษ_โ_ร_ุ_ก_ไ_้_้_ย_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_o_o_-_a_s_̌_b_r_h_d_o_o_g_̀_t_d_̂_-_u_a_-_a_i_k_a_p_k_́   
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
ค___________________________   ค___   /   ค__   
k____________________________________________________________   
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
____________________________   ____   _   ___   
_____________________________________________________________   
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
  Ja, och jag kan också lite italienska.
ค_ั_   /   ค_   แ_ะ   ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_พ_ด_า_า_ิ_า_ล_ย_ไ_้_้_ย   
k_a_p_k_́_l_́_p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_w_p_̂_t_p_-_a_-_̀_d_a_l_a_-_a_i_d_̂_y   
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
ค___   /   ค_   แ__   ผ_   /   ด____   ก________________________   
k____________________________________________________________________   
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
____   _   __   ___   __   _   _____   _________________________   
_____________________________________________________________________   
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
 
 
 
 
  Jag tycker att ni pratar mycket bra.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ค_ด_่_ค_ณ_ู_ไ_้_ก_ง_า_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_i_t_w_̂_k_o_-_o_o_-_a_i_g_̀_g_m_̂_   
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
ผ_   /   ด____   ค_____________________   
p_________________________________________________   
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
__   _   _____   ______________________   
__________________________________________________   
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
  Språken är ganska lika.
ภ_ษ_ค_อ_ข_า_ค_้_ย_ั_ม_ก   
p_-_a_-_a_w_-_a_n_-_l_́_-_a_-_a_k   
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
ภ______________________   
p________________________________   
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
_______________________   
_________________________________   
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
  Jag förstår dem bra.
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_้_ใ_ภ_ษ_ไ_้_ี   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_o_j_i_p_-_a_-_a_i_d_e   
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
ผ_   /   ด____   เ______________   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
__   _   _____   _______________   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
 
 
 
 
  Men tala och skriva är svårt.
แ_่_า_พ_ด_ล_ก_ร_ข_ย_ม_น_า_   
d_æ_-_a_-_o_o_-_æ_-_a_-_i_a_-_a_-_a_k   
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
แ_________________________   
d____________________________________   
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
__________________________   
_____________________________________   
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
  Jag gör fortfarande många fel.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ย_ง_ู_แ_ะ_ข_ย_ผ_ด_ี_ม_ก   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_g_p_̂_t_l_́_k_̌_n_p_̀_-_̀_k_m_̂_   
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
ผ_   /   ด____   ย______________________   
p_________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
__   _   _____   _______________________   
__________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
  Var snäll och rätta mig alltid.
โ_ร_ช_ว_แ_้_ห_   ผ_   /   ด_ฉ_น   ท_ก_ร_้_ด_ว_น_ค_   /   ค_ั_   
b_r_̀_-_h_̂_y_g_̂_h_̂_-_o_m_d_̀_c_a_n_t_́_k_k_a_n_-_u_a_-_a_-_a_-_r_́_   
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
โ_____________   ผ_   /   ด____   ท_______________   /   ค___   
b_____________________________________________________________________   
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
______________   __   _   _____   ________________   _   ____   
______________________________________________________________________   
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
 
 
 
 
  Ert uttal är riktigt bra.
ก_ร_อ_เ_ี_ง_อ_ค_ณ_ี_า_   
g_n_a_w_-_i_a_g_k_̌_n_-_o_n_d_e_m_̂_   
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
ก_____________________   
g___________________________________   
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
______________________   
____________________________________   
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
  Ni har en liten brytning.
ค_ณ_ี_ำ_น_ย_น_ด_น_อ_   
k_o_-_e_-_a_m_n_a_g_n_́_-_a_w_   
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
ค___________________   
k_____________________________   
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
____________________   
______________________________   
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
  Man hör, var ni kommer ifrån.
ค_ฟ_ง_า_า_ถ_ู_ว_า_ุ_ม_จ_ก_ห_   
k_n_f_n_-_a_-_a_r_́_-_o_o_w_̂_k_o_-_a_j_̀_-_a_i   
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
ค___________________________   
k______________________________________________   
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
____________________________   
_______________________________________________   
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
 
 
 
 
  Vilket är ert modersmål?
ภ_ษ_แ_่_อ_ค_ณ_ื_ภ_ษ_อ_ไ_   ค_ั_   /   ค_?   
p_-_a_-_æ_-_a_w_g_k_o_-_e_-_a_s_̌_a_-_a_-_r_́_-_a_   
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
ภ_______________________   ค___   /   ค__   
p_________________________________________________   
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
________________________   ____   _   ___   
__________________________________________________   
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
  Går ni på språkkurs?
ค_ณ_ร_ย_เ_้_ค_ร_ส_ร_ย_ภ_ษ_ห_ื_เ_ล_า   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_i_n_k_̂_-_a_w_-_i_n_p_-_a_-_e_u_b_l_̀_-_r_́_-_a_   
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
ค__________________________________   ค___   /   ค__   
k_____________________________________________________   
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
___________________________________   ____   _   ___   
______________________________________________________   
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
  Vilket läromedel använder ni?
ค_ณ_ช_ห_ั_ส_อ_ร_ย_เ_่_ไ_น   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_h_́_-_a_n_-_e_u_r_a_-_e_m_n_̌_-_r_́_-_a_   
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
ค________________________   ค___   /   ค__   
k_____________________________________________   
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
_________________________   ____   _   ___   
______________________________________________   
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Jag vet inte just nu, vad det heter.
ต_น_ี_   ผ_   /   ด_ฉ_น   จ_ช_่_ไ_่_ด_   ค_ั_   /   ค_?   
d_a_n_n_́_-_o_m_d_̀_c_a_n_j_m_c_e_u_m_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
ต_____   ผ_   /   ด____   จ___________   ค___   /   ค__   
d______________________________________________________   
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
______   __   _   _____   ____________   ____   _   ___   
_______________________________________________________   
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
  Jag kommer inte ihåg titeln.
ผ_   /   ด_ฉ_น   น_ก_ื_อ_น_ง_ื_ไ_่_อ_   ค_ั_   /   ค_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_u_-_h_̂_-_a_n_-_e_u_m_̂_-_̀_k_k_a_p_k_́   
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
ผ_   /   ด____   น___________________   ค___   /   ค_   
p________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
__   _   _____   ____________________   ____   _   __   
_________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
  Jag har glömt det.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ล_ม_ป_ล_ว   ค_ั_   /   ค_ะ   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_m_b_a_-_æ_o_k_a_p_k_̂   
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
ผ_   /   ด____   ล________   ค___   /   ค__   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
__   _   _____   _________   ____   _   ___   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slaviska språk

Slaviska språk är modersmål för 300 miljoner människor. De slaviska språken tillhör de indoeuropeiska. Det finns cirka 20 slaviska språk. Det mest framträdande bland dem är ryska. Mer än 150 miljoner människor talar ryska som sitt modersmål. Efter det kommer polska och ukrainska med 50 miljoner vardera. I språkvetenskapen är de slaviska språken uppdelade i olika grupper. De är västslaviska, östslaviska och sydslaviska språk. Polska, tjeckiska och slovakiska är västslaviska språk. Ryska, ukrainska och vitryska är östslaviska språk. Serbiska, kroatiska och bulgariska är sydslaviska språk. Det finns många slaviska språk förutom dessa. Men de talas av relativt få människor. De slaviska språken tillhör ett gemensamt protospråk. De enskilda språken utvecklades relativt sent från detta. De är därför yngre än de germanska och romanska språken. Majoriteten av de slaviska språkens vokabulär är likartad. Detta beror på att de inte separerades från varandra förrän relativt sent. Ur ett vetenskapligt perspektiv är de slaviska språken konservativa. Vilket betyder att de fortfarande innehåller många gamla strukturer. Andra indoeuropeiska språk har förlorat dessa gamla former. På grund av detta är slaviska språk mycket intressanta att utforska. Genom att forska i dem kan slutsatser dras om tidigare språk. På så sätt hoppas forskarna kunna spåra tillbaka till indoeuropeiska språk. Slaviska språk kännetecknas av få vokaler. Bortsett från det, finns det många ljud som inte förekommer i andra språk. Särskilt västeuropéer har ofta problem med uttalet. Men inga bekymmer – allting kommer att bli bra! På polska: Wszystko będzie dobrze!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
23 [tjugotre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Lära främmande språk
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)