goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > 中文 > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

79 [sjuttionio]

Adjektiv 2

 

79[七十九]@79 [sjuttionio]
79[七十九]

79 [qīshíjiǔ]
形容词2

xíngróngcí 2

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Jag har en blå klänning på mig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har en röd klänning på mig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har en grön klänning på mig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag köper en svart väska.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag köper en brun väska.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag köper en vit väska.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en ny bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en snabb bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag behöver en bekväm bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Där uppe bor en gammal dam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Där uppe bor en tjock dam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Där nere bor en nyfiken dam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Våra gäster var trevliga människor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Våra gäster var artiga människor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Våra gäster var intressanta människor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har snälla barn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Men våra grannar har elaka barn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Är era barn väluppfostrade?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jag har en blå klänning på mig.
我   穿_   一_   蓝_的   衣_   。   
w_   c_u_n_h_ó   y_   j_à_   l_n   s_   d_   y_f_.   
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
我   穿_   一_   蓝__   衣_   。   
w_   c________   y_   j___   l__   s_   d_   y____   
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
_   __   __   ___   __   _   
__   _________   __   ____   ___   __   __   _____   
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
  Jag har en röd klänning på mig.
我   穿_   一_   红_的   衣_   。   
W_   c_u_n_h_ó   y_   j_à_   h_n_s_   d_   y_f_.   
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
我   穿_   一_   红__   衣_   。   
W_   c________   y_   j___   h_____   d_   y____   
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
_   __   __   ___   __   _   
__   _________   __   ____   ______   __   _____   
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
  Jag har en grön klänning på mig.
我   穿_   一_   绿_的   衣_   。   
W_   c_u_n_h_ó   y_   j_à_   l_s_   d_   y_f_.   
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
我   穿_   一_   绿__   衣_   。   
W_   c________   y_   j___   l___   d_   y____   
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
_   __   __   ___   __   _   
__   _________   __   ____   ____   __   _____   
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
 
 
 
 
  Jag köper en svart väska.
我   买   一_   黑_的   手_包   。   
W_   m_i   y_g_   h_i_è   d_   s_ǒ_t_   b_o_   
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
我   买   一_   黑__   手__   。   
W_   m__   y___   h____   d_   s_____   b___   
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
_   _   __   ___   ___   _   
__   ___   ____   _____   __   ______   ____   
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
  Jag köper en brun väska.
我   买   一_   棕_的   手_包   。   
W_   m_i   y_g_   z_n_s_   d_   s_ǒ_t_   b_o_   
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
我   买   一_   棕__   手__   。   
W_   m__   y___   z_____   d_   s_____   b___   
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
_   _   __   ___   ___   _   
__   ___   ____   ______   __   ______   ____   
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
  Jag köper en vit väska.
我   买   一_   白_的   手_包   。   
W_   m_i   y_g_   b_i_è   d_   s_ǒ_t_   b_o_   
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
我   买   一_   白__   手__   。   
W_   m__   y___   b____   d_   s_____   b___   
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
_   _   __   ___   ___   _   
__   ___   ____   _____   __   ______   ____   
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
 
 
 
 
  Jag behöver en ny bil.
我   需_   一_   新_车   。   
W_   x_y_o   y_   l_à_g   x_n   q_c_ē_   
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
我   需_   一_   新__   。   
W_   x____   y_   l____   x__   q_____   
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
_   __   __   ___   _   
__   _____   __   _____   ___   ______   
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
  Jag behöver en snabb bil.
我   需_   一_   跑_快_   汽_   
W_   x_y_o   y_   l_à_g   p_o   d_   k_à_   d_   q_c_ē_   
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
我   需_   一_   跑___   汽_   
W_   x____   y_   l____   p__   d_   k___   d_   q_____   
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
_   __   __   ____   __   
__   _____   __   _____   ___   __   ____   __   ______   
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
  Jag behöver en bekväm bil.
我   需_   一_   舒_的   汽_   。   
W_   x_y_o   y_   l_à_g   s_ū_h_   d_   q_c_ē_   
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
我   需_   一_   舒__   汽_   。   
W_   x____   y_   l____   s_____   d_   q_____   
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
_   __   __   ___   __   _   
__   _____   __   _____   ______   __   ______   
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
 
 
 
 
  Där uppe bor en gammal dam.
那   上_   住_   一_   老_士   。   
N_   s_à_g_i_n   z_ù_h_   y_   w_i   l_o   n_s_ì_   
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
那   上_   住_   一_   老__   。   
N_   s________   z_____   y_   w__   l__   n_____   
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
_   __   __   __   ___   _   
__   _________   ______   __   ___   ___   ______   
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
  Där uppe bor en tjock dam.
那   上_   住_   一_   胖_士   。   
N_   s_à_g_i_n   z_ù_h_   y_   w_i   p_n_   n_s_ì_   
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
那   上_   住_   一_   胖__   。   
N_   s________   z_____   y_   w__   p___   n_____   
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
_   __   __   __   ___   _   
__   _________   ______   __   ___   ____   ______   
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
  Där nere bor en nyfiken dam.
那   下_   住_   一_   很_奇_   女_   。   
N_   x_à_i_n   z_ù_h_   y_   w_i   h_n   h_o_í   d_   n_s_ì_   
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
那   下_   住_   一_   很___   女_   。   
N_   x______   z_____   y_   w__   h__   h____   d_   n_____   
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
_   __   __   __   ____   __   _   
__   _______   ______   __   ___   ___   _____   __   ______   
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
 
 
 
 
  Våra gäster var trevliga människor.
我_的   客_   是   友_的   人   。   
W_m_n   d_   k_r_n   s_ì   y_u_ǎ_   d_   r_n_   
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
我__   客_   是   友__   人   。   
W____   d_   k____   s__   y_____   d_   r___   
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
___   __   _   ___   _   _   
_____   __   _____   ___   ______   __   ____   
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
  Våra gäster var artiga människor.
我_的   客_   是   有_貌_   人   。   
W_m_n   d_   k_r_n   s_ì   y_u   l_m_o   d_   r_n_   
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
我__   客_   是   有___   人   。   
W____   d_   k____   s__   y__   l____   d_   r___   
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
___   __   _   ____   _   _   
_____   __   _____   ___   ___   _____   __   ____   
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
  Våra gäster var intressanta människor.
我_的   客_   是   很_趣_   人   。   
W_m_n   d_   k_r_n   s_ì   h_n   y_u_ù   d_   r_n_   
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
我__   客_   是   很___   人   。   
W____   d_   k____   s__   h__   y____   d_   r___   
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
___   __   _   ____   _   _   
_____   __   _____   ___   ___   _____   __   ____   
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
 
 
 
 
  Jag har snälla barn.
我   有_爱_   孩_   。   
W_   y_u   k_'_i   d_   h_i_i_   
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
我   有___   孩_   。   
W_   y__   k____   d_   h_____   
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
_   ____   __   _   
__   ___   _____   __   ______   
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
  Men våra grannar har elaka barn.
但_   邻_   有   调_的   孩_   。   
D_n_h_   l_n_ū   y_u   t_á_p_   d_   h_i_i_   
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
但_   邻_   有   调__   孩_   。   
D_____   l____   y__   t_____   d_   h_____   
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
__   __   _   ___   __   _   
______   _____   ___   ______   __   ______   
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
  Är era barn väluppfostrade?
您_   孩_   乖   吗   ?   
N_n   d_   h_i_i   g_ā_   m_?   
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?
您_   孩_   乖   吗   ?   
N__   d_   h____   g___   m__   
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?
__   __   _   _   _   
___   __   _____   ____   ___   
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hur barn lär sig tala ordentligt

Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra. Bebisar gråter när de vill ha någonting. De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla. Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord. Du kan inte påverka när barnet ska börja tala. Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål. Men du måste tänka på ett par saker. Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig. Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar. Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback. Äldre barn söker en dialog med sin omgivning. De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar. Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga. Barn måste också lära sig att språk är värdefullt! Men de ska alltid ha roligt under processen. Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara. Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn. När barn upplever många saker vill de tala om dem. Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler. De måste få veta vilket språk som talas med vem. På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken. När barn börjar skolan förändras deras språk. De lär sig ett nytt vardagligt språk. Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar. Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid. Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv. Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare. Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
79 [sjuttionio]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Adjektiv 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)