goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > български > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

 

22 [двайсет и две]@22 [ዕስራንክልተን]
22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]
Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ትትክኹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቀደም እወ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ገለ ትሰትዩ ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓደ ኮኛክ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናብ ባልኮን ንኺድ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ትመጹ ዲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ትትክኹ ዲኹም?
П_ш_т_   л_?   
P_s_i_e   l_?   
Пушите ли?
Pushite li?
П_____   л__   
P______   l__   
Пушите ли?
Pushite li?
______   ___   
_______   ___   
Пушите ли?
Pushite li?
  ቀደም እወ።
П_-_а_о   д_.   
P_-_a_o   d_.   
По-рано да.
Po-rano da.
П______   д__   
P______   d__   
По-рано да.
Po-rano da.
_______   ___   
_______   ___   
По-рано да.
Po-rano da.
  ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Н_   с_г_   в_ч_   н_   п_ш_.   
N_   s_g_   v_c_e   n_   p_s_a_   
Но сега вече не пуша.
No sega veche ne pusha.
Н_   с___   в___   н_   п____   
N_   s___   v____   n_   p_____   
Но сега вече не пуша.
No sega veche ne pusha.
__   ____   ____   __   _____   
__   ____   _____   __   ______   
Но сега вече не пуша.
No sega veche ne pusha.
 
 
 
 
  ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
П_е_и   л_   В_,   а_о   а_   п_ш_?   
P_e_h_   l_   V_,   a_o   a_   p_s_a_   
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Prechi li Vi, ako az pusha?
П____   л_   В__   а__   а_   п____   
P_____   l_   V__   a__   a_   p_____   
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Prechi li Vi, ako az pusha?
_____   __   ___   ___   __   _____   
______   __   ___   ___   __   ______   
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Prechi li Vi, ako az pusha?
  ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Н_,   в_о_щ_   н_.   
N_,   v_o_s_c_e   n_.   
Не, въобще не.
Ne, vyobshche ne.
Н__   в_____   н__   
N__   v________   n__   
Не, въобще не.
Ne, vyobshche ne.
___   ______   ___   
___   _________   ___   
Не, въобще не.
Ne, vyobshche ne.
  እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Т_в_   н_   м_   п_е_и_   
T_v_   n_   m_   p_e_h_.   
Това не ми пречи.
Tova ne mi prechi.
Т___   н_   м_   п_____   
T___   n_   m_   p______   
Това не ми пречи.
Tova ne mi prechi.
____   __   __   ______   
____   __   __   _______   
Това не ми пречи.
Tova ne mi prechi.
 
 
 
 
  ገለ ትሰትዩ ?
Щ_   п_е_е   л_   н_щ_?   
S_c_e   p_e_e   l_   n_s_c_o_   
Ще пиете ли нещо?
Shche piete li neshcho?
Щ_   п____   л_   н____   
S____   p____   l_   n_______   
Ще пиете ли нещо?
Shche piete li neshcho?
__   _____   __   _____   
_____   _____   __   ________   
Ще пиете ли нещо?
Shche piete li neshcho?
  ሓደ ኮኛክ?
Е_и_   к_н_к_   
E_i_   k_n_a_?   
Един коняк?
Edin konyak?
Е___   к_____   
E___   k______   
Един коняк?
Edin konyak?
____   ______   
____   _______   
Един коняк?
Edin konyak?
  ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Н_,   п_е_п_ч_т_м   б_р_.   
N_,   p_e_p_c_i_a_   b_r_.   
Не, предпочитам бира.
Ne, predpochitam bira.
Н__   п__________   б____   
N__   p___________   b____   
Не, предпочитам бира.
Ne, predpochitam bira.
___   ___________   _____   
___   ____________   _____   
Не, предпочитам бира.
Ne, predpochitam bira.
 
 
 
 
  ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
П_т_в_т_   л_   м_о_о_   
P_t_v_t_   l_   m_o_o_   
Пътувате ли много?
Pytuvate li mnogo?
П_______   л_   м_____   
P_______   l_   m_____   
Пътувате ли много?
Pytuvate li mnogo?
________   __   ______   
________   __   ______   
Пътувате ли много?
Pytuvate li mnogo?
  እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Д_,   о_и_н_в_н_   в   к_м_н_и_о_к_.   
D_,   o_i_n_v_n_   v   k_m_n_i_o_k_.   
Да, обикновено в командировка.
Da, obiknoveno v komandirovka.
Д__   о_________   в   к____________   
D__   o_________   v   k____________   
Да, обикновено в командировка.
Da, obiknoveno v komandirovka.
___   __________   _   _____________   
___   __________   _   _____________   
Да, обикновено в командировка.
Da, obiknoveno v komandirovka.
  ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Н_   с_г_   с_е   т_к   н_   п_ч_в_а_   
N_   s_g_   s_e   t_k   n_   p_c_i_k_.   
Но сега сме тук на почивка.
No sega sme tuk na pochivka.
Н_   с___   с__   т__   н_   п_______   
N_   s___   s__   t__   n_   p________   
Но сега сме тук на почивка.
No sega sme tuk na pochivka.
__   ____   ___   ___   __   ________   
__   ____   ___   ___   __   _________   
Но сега сме тук на почивка.
No sega sme tuk na pochivka.
 
 
 
 
  እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
К_к_а   ж_г_!   
K_k_a   z_e_a_   
Каква жега!
Kakva zhega!
К____   ж____   
K____   z_____   
Каква жега!
Kakva zhega!
_____   _____   
_____   ______   
Каква жега!
Kakva zhega!
  እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Д_,   д_е_   н_и_т_н_   е   г_р_щ_.   
D_,   d_e_   n_i_t_n_   y_   g_r_s_c_o_   
Да, днес наистина е горещо.
Da, dnes naistina ye goreshcho.
Д__   д___   н_______   е   г______   
D__   d___   n_______   y_   g_________   
Да, днес наистина е горещо.
Da, dnes naistina ye goreshcho.
___   ____   ________   _   _______   
___   ____   ________   __   __________   
Да, днес наистина е горещо.
Da, dnes naistina ye goreshcho.
  ናብ ባልኮን ንኺድ።
Д_   и_л_з_м   н_   б_л_о_а_   
D_   i_l_z_m   n_   b_l_o_a_   
Да излезем на балкона.
Da izlezem na balkona.
Д_   и______   н_   б_______   
D_   i______   n_   b_______   
Да излезем на балкона.
Da izlezem na balkona.
__   _______   __   ________   
__   _______   __   ________   
Да излезем на балкона.
Da izlezem na balkona.
 
 
 
 
  ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
У_р_   т_к   щ_   и_а   п_р_и_   
U_r_   t_k   s_c_e   i_a   p_r_i_   
Утре тук ще има парти.
Utre tuk shche ima parti.
У___   т__   щ_   и__   п_____   
U___   t__   s____   i__   p_____   
Утре тук ще има парти.
Utre tuk shche ima parti.
____   ___   __   ___   ______   
____   ___   _____   ___   ______   
Утре тук ще има парти.
Utre tuk shche ima parti.
  ትመጹ ዲኹም?
Щ_   д_й_е_е   л_   и   В_е_   
S_c_e   d_y_e_e   l_   i   V_e_   
Ще дойдете ли и Вие?
Shche doydete li i Vie?
Щ_   д______   л_   и   В___   
S____   d______   l_   i   V___   
Ще дойдете ли и Вие?
Shche doydete li i Vie?
__   _______   __   _   ____   
_____   _______   __   _   ____   
Ще дойдете ли и Вие?
Shche doydete li i Vie?
  እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Д_,   н_е   с_щ_   с_е   п_к_н_н_.   
D_,   n_e   s_s_c_o   s_e   p_k_n_n_.   
Да, ние също сме поканени.
Da, nie syshcho sme pokaneni.
Д__   н__   с___   с__   п________   
D__   n__   s______   s__   p________   
Да, ние също сме поканени.
Da, nie syshcho sme pokaneni.
___   ___   ____   ___   _________   
___   ___   _______   ___   _________   
Да, ние също сме поканени.
Da, nie syshcho sme pokaneni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
22 [ዕስራንክልተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንዕሽቶይ ዝርርብ 3
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ