goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > polski > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

 

86 [osiemdziesiąt sześć]@86 [ሰማንያንሽዱሽተን]
86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ተሲእኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንመን ኢኻ መሊስካ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
K_ó_y   k_a_a_   n_s_ł_ś   /   n_s_ł_ś_   
   
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
K____   k_____   n______   /   n_______   
   
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
_____   ______   _______   _   ________   
   
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
  ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
K_ó_e   a_t_   k_p_ł_ś   /   k_p_ł_ś_   
   
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
K____   a___   k______   /   k_______   
   
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
_____   ____   _______   _   ________   
   
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
  ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
K_ó_ą   g_z_t_   z_p_e_u_e_o_a_e_   /   z_p_e_u_e_o_a_a_?   
   
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
K____   g_____   z_______________   /   z________________   
   
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
_____   ______   ________________   _   _________________   
   
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
 
 
 
 
  ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
K_g_   p_n   w_d_i_ł   /   p_n_   w_d_i_ł_?   
   
Kogo pan widział / pani widziała?
K___   p__   w______   /   p___   w________   
   
Kogo pan widział / pani widziała?
____   ___   _______   _   ____   _________   
   
Kogo pan widział / pani widziała?
  ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
K_g_   p_n   s_o_k_ł   /   p_n_   s_o_k_ł_?   
   
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
K___   p__   s______   /   p___   s________   
   
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
____   ___   _______   _   ____   _________   
   
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
  መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
K_g_   p_n   r_z_o_n_ł   /   p_n_   r_z_o_n_ł_?   
   
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
K___   p__   r________   /   p___   r__________   
   
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
____   ___   _________   _   ____   ___________   
   
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
 
 
 
 
  መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
K_e_y   p_n   w_t_ł   /   p_n_   w_t_ł_?   
   
Kiedy pan wstał / pani wstała?
K____   p__   w____   /   p___   w______   
   
Kiedy pan wstał / pani wstała?
_____   ___   _____   _   ____   _______   
   
Kiedy pan wstał / pani wstała?
  መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
K_e_y   p_n   z_c_ą_   /   p_n_   z_c_ę_a_   
   
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
K____   p__   z_____   /   p___   z_______   
   
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
_____   ___   ______   _   ____   ________   
   
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
  መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
K_e_y   p_n   s_o_c_y_   /   p_n_   s_o_c_y_a_   
   
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
K____   p__   s_______   /   p___   s_________   
   
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
_____   ___   ________   _   ____   __________   
   
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
 
 
 
 
  ስለምንታይ ተሲእኩም?
D_a_z_g_   s_ę   p_n   o_u_z_ł   /   p_n_   o_u_z_ł_?   
   
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
D_______   s__   p__   o______   /   p___   o________   
   
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
________   ___   ___   _______   _   ____   _________   
   
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
  ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
D_a_z_g_   z_s_a_   p_n   n_u_z_c_e_e_?   
   
Dlaczego został pan nauczycielem?
D_______   z_____   p__   n____________   
   
Dlaczego został pan nauczycielem?
________   ______   ___   _____________   
   
Dlaczego został pan nauczycielem?
  ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
D_a_z_g_   w_i_ł   p_n   /   w_i_ł_   p_n_   t_k_ó_k_?   
   
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
D_______   w____   p__   /   w_____   p___   t________   
   
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
________   _____   ___   _   ______   ____   _________   
   
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
 
 
 
 
  ካበይ ኢኹም መጺኹም?
S_ą_   p_n   p_z_j_c_a_   /   p_n_   p_z_j_c_a_a_   
   
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
S___   p__   p_________   /   p___   p___________   
   
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
____   ___   __________   _   ____   ____________   
   
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
  ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
D_k_d   p_n   p_s_e_ł   /   p_n_   p_s_ł_?   
   
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
D____   p__   p______   /   p___   p______   
   
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
_____   ___   _______   _   ____   _______   
   
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
  ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
G_z_e   p_n   b_ł   /   p_n_   b_ł_?   
   
Gdzie pan był / pani była?
G____   p__   b__   /   p___   b____   
   
Gdzie pan był / pani była?
_____   ___   ___   _   ____   _____   
   
Gdzie pan był / pani była?
 
 
 
 
  ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
K_m_   p_m_g_ł_ś   /   p_m_g_ł_ś_   
   
Komu pomagałeś / pomagałaś?
K___   p________   /   p_________   
   
Komu pomagałeś / pomagałaś?
____   _________   _   __________   
   
Komu pomagałeś / pomagałaś?
  ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
D_   k_g_   p_s_ł_ś   /   p_s_ł_ś_   
   
Do kogo pisałeś / pisałaś?
D_   k___   p______   /   p_______   
   
Do kogo pisałeś / pisałaś?
__   ____   _______   _   ________   
   
Do kogo pisałeś / pisałaś?
  ንመን ኢኻ መሊስካ?
K_m_   o_p_w_a_a_e_   /   o_p_w_a_a_a_?   
   
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
K___   o___________   /   o____________   
   
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
____   ____________   _   _____________   
   
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
86 [ሰማንያንሽዱሽተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሕቶታት - ሕሉፍ 2
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ