goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > қазақша > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

69 [altmış dokuz]

ihtiyacı olmak – istemek

 

69 [алпыс тоғыз]@69 [altmış dokuz]
69 [алпыс тоғыз]

69 [alpıs toğız]
қажет ету – істегісі келу

qajet etw – istegisi kelw

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir yatağa ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Uyumak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir yatak varmı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir lambaya ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Okumak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir lamba var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir telefona ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Telefon etmek istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir telefon var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kameraya ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Fotoğraf çekmek istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir kamera var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir bilgisayara ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir e-posta göndermek istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir bilgisayar var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir tükenmeze ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir şey yazmak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir yaprak kağıt ve tükenmez var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir yatağa ihtiyacım var.
М_ғ_н   т_с_к   қ_ж_т_   
M_ğ_n   t_s_k   q_j_t_   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
М____   т____   қ_____   
M____   t____   q_____   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
  Uyumak istiyorum.
Ұ_қ_м   к_л_п   т_р_   
U_q_m   k_l_p   t_r_   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
Ұ____   к____   т___   
U____   k____   t___   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
_____   _____   ____   
_____   _____   ____   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
  Burada bir yatak varmı?
М_н_а   т_с_к   б_р   м_?   
M_n_a   t_s_k   b_r   m_?   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
М____   т____   б__   м__   
M____   t____   b__   m__   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
_____   _____   ___   ___   
_____   _____   ___   ___   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
 
 
 
 
  Bir lambaya ihtiyacım var.
М_ғ_н   ш_м   қ_ж_т_   
M_ğ_n   ş_m   q_j_t_   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
М____   ш__   қ_____   
M____   ş__   q_____   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
_____   ___   ______   
_____   ___   ______   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
  Okumak istiyorum.
М_н_ң   б_р   н_р_е   о_ы_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   b_r   n_r_e   o_ı_ı_   k_l_d_.   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
М____   б__   н____   о_____   к______   
M____   b__   n____   o_____   k______   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
_____   ___   _____   ______   _______   
_____   ___   _____   ______   _______   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
  Burada bir lamba var mı?
М_н_а   ш_м   б_р   м_?   
M_n_a   ş_m   b_r   m_?   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
М____   ш__   б__   м__   
M____   ş__   b__   m__   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
_____   ___   ___   ___   
_____   ___   ___   ___   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
 
 
 
 
  Bir telefona ihtiyacım var.
М_ғ_н   т_л_ф_н   қ_ж_т_   
M_ğ_n   t_l_f_n   q_j_t_   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
М____   т______   қ_____   
M____   t______   q_____   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
_____   _______   ______   
_____   _______   ______   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
  Telefon etmek istiyorum.
М_н_ң   қ_ң_р_у   ш_л_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   q_ñ_r_w   ş_l_ı_   k_l_d_.   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
М____   қ______   ш_____   к______   
M____   q______   ş_____   k______   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
_____   _______   ______   _______   
_____   _______   ______   _______   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
  Burada bir telefon var mı?
М_н_а   т_л_ф_н   б_р   м_?   
M_n_a   t_l_f_n   b_r   m_?   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
М____   т______   б__   м__   
M____   t______   b__   m__   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
_____   _______   ___   ___   
_____   _______   ___   ___   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
 
 
 
 
  Bir kameraya ihtiyacım var.
М_ғ_н   к_м_р_   қ_ж_т_   
M_ğ_n   k_m_r_   q_j_t_   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
М____   к_____   қ_____   
M____   k_____   q_____   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
_____   ______   ______   
_____   ______   ______   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
  Fotoğraf çekmek istiyorum.
М_н   с_р_т_е   т_с_р_і_   к_л_д_.   
M_n   s_r_t_e   t_s_r_i_   k_l_d_.   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
М__   с______   т_______   к______   
M__   s______   t_______   k______   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
___   _______   ________   _______   
___   _______   ________   _______   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
  Burada bir kamera var mı?
М_н_а   к_м_р_   б_р   м_?   
M_n_a   k_m_r_   b_r   m_?   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
М____   к_____   б__   м__   
M____   k_____   b__   m__   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
_____   ______   ___   ___   
_____   ______   ___   ___   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
 
 
 
 
  Bir bilgisayara ihtiyacım var.
М_ғ_н   к_м_ь_т_р   қ_ж_т_   
M_ğ_n   k_m_y_t_r   q_j_t_   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
М____   к________   қ_____   
M____   k________   q_____   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
_____   _________   ______   
_____   _________   ______   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
  Bir e-posta göndermek istiyorum.
М_н_ң   E_M_i_   ж_б_р_і_   к_л_д_.   
M_n_ñ   E_M_i_   j_b_r_i_   k_l_d_.   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
М____   E_____   ж_______   к______   
M____   E_____   j_______   k______   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
_____   ______   ________   _______   
_____   ______   ________   _______   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
  Burada bir bilgisayar var mı?
М_н_а   к_м_ь_т_р   б_р   м_?   
M_n_a   k_m_y_t_r   b_r   m_?   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
М____   к________   б__   м__   
M____   k________   b__   m__   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
_____   _________   ___   ___   
_____   _________   ___   ___   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
 
 
 
 
  Bir tükenmeze ihtiyacım var.
М_ғ_н   қ_л_м   қ_ж_т_   
M_ğ_n   q_l_m   q_j_t_   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
М____   қ____   қ_____   
M____   q____   q_____   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
  Bir şey yazmak istiyorum.
М_н   б_р   н_р_е   ж_з_й_н   д_п   е_і_.   
M_n   b_r   n_r_e   j_z_y_n   d_p   e_i_.   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
М__   б__   н____   ж______   д__   е____   
M__   b__   n____   j______   d__   e____   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
___   ___   _____   _______   ___   _____   
___   ___   _____   _______   ___   _____   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
  Burada bir yaprak kağıt ve tükenmez var mı?
Б_р   п_р_қ   қ_ғ_з   б_н   қ_л_м   б_р   м_?   
B_r   p_r_q   q_ğ_z   b_n   q_l_m   b_r   m_?   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
Б__   п____   қ____   б__   қ____   б__   м__   
B__   p____   q____   b__   q____   b__   m__   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
___   _____   _____   ___   _____   ___   ___   
___   _____   _____   ___   _____   ___   ___   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
69 [altmış dokuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
ihtiyacı olmak – istemek
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin