goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > адыгабзэ > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

13 [dertien]

Aktiwiteite

 

13 [пшIыкIущы]@13 [dertien]
13 [пшIыкIущы]

13 [pshIykIushhy]
IофшIэн лъэпкъхэр

IofshIjen ljepkhjer

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Wat doen / maak Martha?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy werk op kantoor.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy werk op ’n rekenaar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is Martha?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die bioskoop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy kyk ’n rolprent.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat doen Peter?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy studeer by die universiteit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy studeer tale.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is Peter?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die kafee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy drink koffie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarheen gaan hulle graag?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Na ’n konsert.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hulle luister graag musiek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarheen gaan hulle nie graag nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Na die disko.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hulle dans nie graag nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Wat doen / maak Martha?
М_р_э   с_д_   ы_I_р_р_   
M_r_j_   s_d_   y_h_j_r_e_?   
Мартэ сыда ышIэрэр?
Martje syda yshIjerjer?
М____   с___   ы_______   
M_____   s___   y__________   
Мартэ сыда ышIэрэр?
Martje syda yshIjerjer?
_____   ____   ________   
______   ____   ___________   
Мартэ сыда ышIэрэр?
Martje syda yshIjerjer?
  Sy werk op kantoor.
А_   о_и_ы_   I_ф   щ_ш_э_   
A_h_   o_i_y_   I_f   s_h_s_I_e_   
Ащ офисым Iоф щешIэ.
Ashh ofisym Iof shheshIje.
А_   о_____   I__   щ_____   
A___   o_____   I__   s_________   
Ащ офисым Iоф щешIэ.
Ashh ofisym Iof shheshIje.
__   ______   ___   ______   
____   ______   ___   __________   
Ащ офисым Iоф щешIэ.
Ashh ofisym Iof shheshIje.
  Sy werk op ’n rekenaar.
А_   к_м_ь_т_р_м   р_л_ж_э_   
A_   k_m_'_u_e_y_   r_e_a_h_j_.   
Ар компьютерым рэлажьэ.
Ar komp'juterym rjelazh'je.
А_   к__________   р_______   
A_   k___________   r__________   
Ар компьютерым рэлажьэ.
Ar komp'juterym rjelazh'je.
__   ___________   ________   
__   ____________   ___________   
Ар компьютерым рэлажьэ.
Ar komp'juterym rjelazh'je.
 
 
 
 
  Waar is Martha?
М_р_э   т_д_   щ_I_   
M_r_j_   t_d_e   s_h_I_   
Мартэ тыдэ щыI?
Martje tydje shhyI?
М____   т___   щ___   
M_____   t____   s_____   
Мартэ тыдэ щыI?
Martje tydje shhyI?
_____   ____   ____   
______   _____   ______   
Мартэ тыдэ щыI?
Martje tydje shhyI?
  In die bioskoop.
К_н_м   щ_I_   
K_n_m   s_h_I_   
Кином щыI.
Kinom shhyI.
К____   щ___   
K____   s_____   
Кином щыI.
Kinom shhyI.
_____   ____   
_____   ______   
Кином щыI.
Kinom shhyI.
  Sy kyk ’n rolprent.
А_   ф_л_м_м   е_л_ы_   
A_   f_l_m_e_   e_l_.   
Ар фильмэм еплъы.
Ar fil'mjem eply.
А_   ф______   е_____   
A_   f_______   e____   
Ар фильмэм еплъы.
Ar fil'mjem eply.
__   _______   ______   
__   ________   _____   
Ар фильмэм еплъы.
Ar fil'mjem eply.
 
 
 
 
  Wat doen Peter?
П_т_   с_д_   ы_I_р_р_   
P_o_r   s_d_   y_h_j_r_e_?   
Пётр сыда ышIэрэр?
Pjotr syda yshIjerjer?
П___   с___   ы_______   
P____   s___   y__________   
Пётр сыда ышIэрэр?
Pjotr syda yshIjerjer?
____   ____   ________   
_____   ____   ___________   
Пётр сыда ышIэрэр?
Pjotr syda yshIjerjer?
  Hy studeer by die universiteit.
А_   у_и_е_с_т_т_м   щ_д_э_   
A_   u_i_e_s_t_t_m   s_h_d_h_e_   
Ар университетым щеджэ.
Ar universitetym shhedzhje.
А_   у____________   щ_____   
A_   u____________   s_________   
Ар университетым щеджэ.
Ar universitetym shhedzhje.
__   _____________   ______   
__   _____________   __________   
Ар университетым щеджэ.
Ar universitetym shhedzhje.
  Hy studeer tale.
А_   б_э_э_   з_р_г_а_I_х_   
A_h_   b_j_h_e_   z_e_e_a_h_j_h_   
Ащ бзэхэр зэрегъашIэх.
Ashh bzjehjer zjeregashIjeh.
А_   б_____   з___________   
A___   b_______   z_____________   
Ащ бзэхэр зэрегъашIэх.
Ashh bzjehjer zjeregashIjeh.
__   ______   ____________   
____   ________   ______________   
Ащ бзэхэр зэрегъашIэх.
Ashh bzjehjer zjeregashIjeh.
 
 
 
 
  Waar is Peter?
П_т_   т_д_   щ_I_   
P_o_r   t_d_e   s_h_I_   
Пётр тыдэ щыI?
Pjotr tydje shhyI?
П___   т___   щ___   
P____   t____   s_____   
Пётр тыдэ щыI?
Pjotr tydje shhyI?
____   ____   ____   
_____   _____   ______   
Пётр тыдэ щыI?
Pjotr tydje shhyI?
  In die kafee.
К_ф_м   щ_I_   
K_f_e_   s_h_I_   
Кафэм щыI.
Kafjem shhyI.
К____   щ___   
K_____   s_____   
Кафэм щыI.
Kafjem shhyI.
_____   ____   
______   ______   
Кафэм щыI.
Kafjem shhyI.
  Hy drink koffie.
А_   к_ф_   е_ъ_.   
A_   k_f_   e_h_.   
Ар кофе ешъо.
Ar kofe esho.
А_   к___   е____   
A_   k___   e____   
Ар кофе ешъо.
Ar kofe esho.
__   ____   _____   
__   ____   _____   
Ар кофе ешъо.
Ar kofe esho.
 
 
 
 
  Waarheen gaan hulle graag?
Т_д_   к_о_х_р   а_э_   я_I_с_   
T_e_j_   k_o_h_e_   a_j_m   j_k_a_?   
Тэдэ кIонхэр ахэм якIас?
Tjedje kIonhjer ahjem jakIas?
Т___   к______   а___   я_____   
T_____   k_______   a____   j______   
Тэдэ кIонхэр ахэм якIас?
Tjedje kIonhjer ahjem jakIas?
____   _______   ____   ______   
______   ________   _____   _______   
Тэдэ кIонхэр ахэм якIас?
Tjedje kIonhjer ahjem jakIas?
  Na ’n konsert.
К_н_е_т_м_   
K_n_e_t_m_   
Концертым.
Koncertym.
К_________   
K_________   
Концертым.
Koncertym.
__________   
__________   
Концертым.
Koncertym.
  Hulle luister graag musiek.
М_з_к_м   е_э_у_х_р   а_э_   я_I_с_   
M_z_k_e_   e_j_I_n_j_r   a_j_m   j_k_a_.   
Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас.
Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas.
М______   е________   а___   я_____   
M_______   e__________   a____   j______   
Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас.
Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas.
_______   _________   ____   ______   
________   ___________   _____   _______   
Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас.
Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas.
 
 
 
 
  Waarheen gaan hulle nie graag nie?
А_э_   т_д_   з_д_к_о_х_р   я_ы_I_с_р_   
A_j_m   t_d_   z_d_e_I_n_j_r   j_m_k_a_j_r_   
Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр?
Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer?
А___   т___   з__________   я_________   
A____   t___   z____________   j___________   
Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр?
Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer?
____   ____   ___________   __________   
_____   ____   _____________   ____________   
Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр?
Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer?
  Na die disko.
Д_с_о_е_э_   а_ы_   
D_s_o_e_j_r   a_y_   
Дискотекэр ары.
Diskotekjer ary.
Д_________   а___   
D__________   a___   
Дискотекэр ары.
Diskotekjer ary.
__________   ____   
___________   ____   
Дискотекэр ары.
Diskotekjer ary.
  Hulle dans nie graag nie.
А_э_   к_э_ъ_н_р   я_I_с_п_   
A_j_m   k_e_h_n_r   j_k_a_j_p_   
Ахэм къэшъоныр якIасэп.
Ahjem kjeshonyr jakIasjep.
А___   к________   я_______   
A____   k________   j_________   
Ахэм къэшъоныр якIасэп.
Ahjem kjeshonyr jakIasjep.
____   _________   ________   
_____   _________   __________   
Ахэм къэшъоныр якIасэп.
Ahjem kjeshonyr jakIasjep.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Media en taal

Ons taal word ook deur die media beïnvloed. Hier speel nuwe media ’n besondere groot rol. ’n Hele taal het uit teksboodskappe, e-pos en klets te voorskyn gekom. Dié mediataal is natuurlik in elke land anders. Party eienskappe kom egter in alle mediatale voor. Spoed is vir ons as gebruikers die belangrikste. Hoewel ons skryf, wil ons ’n lewendige kommunikasie skep. Dit beteken ons wil inligting so vinnig moontlik uitruil. Dus boots ons ’n werklike gesprek na. So het ons taal ’n verbale karakter ontwikkel. Woorde of sinne word dikwels verkort. Reëls vir grammatika en punktuasie word oor die algemeen geïgnoreer. Ons spelling is losser en voorsetsels ontbreek dikwels heeltemal. Gevoelens word selde in mediataal uitgedruk. Hier gebruik ons eerder die sogenaamde emotikons. Hulle is simbole wat veronderstel is om te wys wat ons nou voel. Daar is ook duidelike kodes vir tekste en sleng vir kletskommunikasie. Mediataal is dus ’n baie verkleinde taal. Maar dit word deur alle gebruikers op ’n soortgelyke manier gebruik. Navorsing bewys dat opvoeding of intellek nie ’n verskil maak nie. Veral jongmense gebruik graag mediataal. Dis hoekom kenners reken ons taal is in gevaar. Die wetenskap is nie so pessimisties oor die verskynsel nie. Omdat kinders kan onderskei tussen wanneer en hoe hulle behoort te skryf. Kenners glo die nuwe mediataal het selfs voordele. Omdat dit kinders se taalvaardigheid en skeppendheid kan bevorder. En daar word vandag meer geskryf – nie briewe nie, maar e-pos. Daaroor is ons bly!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
13 [dertien]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Aktiwiteite
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af