goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > עברית > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

 

‫52 [חמישים ושתיים]‬@52 [twee en vyftig]
‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]
‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek moet gaan inkopies doen.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil baie inkopies koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kantoorbenodighede?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die meubels?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die speelgoed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gereedskap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die juweliersware?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
‫_ל_   ל_נ_ו_?_   
n_l_k_   l_q_n_o_?   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
‫___   ל_______   
n_____   l________   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
____   ________   
______   _________   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
  Ek moet gaan inkopies doen.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ל_ש_ת   ק_י_ת_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   l_'_s_o_   q_i_t_   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
‫___   צ___   /   ה   ל____   ק______   
a__   t_______________   l_______   q_____   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   ________   ______   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
  Ek wil baie inkopies koop.
‫_נ_   ר_צ_   ל_נ_ת   ה_ב_   ד_ר_ם_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   h_r_e_   d_a_i_.   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
‫___   ר___   ל____   ה___   ד______   
a__   r____________   l_____   h_____   d______   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
____   ____   _____   ____   _______   
___   _____________   ______   ______   _______   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
 
 
 
 
  Waar is die kantoorbenodighede?
‫_י_ן   נ_צ_י_   צ_כ_   ה_ש_ד_‬   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   t_o_k_e_   h_m_s_r_d_   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
‫____   נ_____   צ___   ה______   
h______   n________   t_______   h_________   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
_____   ______   ____   _______   
_______   _________   ________   __________   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
  Ek het koeverte en briefpapier nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ט_ו_   ו_י_ר   מ_ת_י_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_'_t_f_t   w_n_a_   m_k_t_v_m_   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
‫___   צ___   /   ה   מ_____   ו____   מ_______   
a__   t_______________   m________   w_____   m_________   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
____   ____   _   _   ______   _____   ________   
___   ________________   _________   ______   __________   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
  Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ע_י_   ו_ר_ר_ם_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   e_i_   u_a_q_r_m_   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
‫___   צ___   /   ה   ע___   ו________   
a__   t_______________   e___   u_________   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
____   ____   _   _   ____   _________   
___   ________________   ____   __________   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
 
 
 
 
  Waar is die meubels?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_ה_ט_ם_‬   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_r_e_t_m_   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
‫____   נ_____   ה________   
h______   n________   h_________   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
_____   ______   _________   
_______   _________   __________   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
  Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   א_ו_   ו_י_ה_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   a_o_   w_s_i_a_.   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
‫___   צ___   /   ה   א___   ו______   
a__   t_______________   a___   w________   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
____   ____   _   _   ____   _______   
___   ________________   ____   _________   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
  Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ש_ל_ן   כ_י_ה   ו_ו_נ_ת_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   s_u_x_n   k_i_a_   w_k_n_n_t_   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
‫___   צ___   /   ה   ש____   כ____   ו________   
a__   t_______________   s______   k_____   w_________   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
____   ____   _   _   _____   _____   _________   
___   ________________   _______   ______   __________   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
 
 
 
 
  Waar is die speelgoed?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_ע_ו_י_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_t_a_a_s_'_m_   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
‫____   נ_____   ה_________   
h______   n________   h_____________   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
_____   ______   __________   
_______   _________   ______________   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
  Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ב_ב_   ו_ו_י_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   b_b_h   w_d_b_.   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
‫___   צ___   /   ה   ב___   ו______   
a__   t_______________   b____   w______   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
____   ____   _   _   ____   _______   
___   ________________   _____   _______   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
  Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   כ_ו_ג_   ו_ח_ט_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   k_d_r_g_l   w_s_a_m_t_   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
‫___   צ___   /   ה   כ_____   ו______   
a__   t_______________   k________   w_________   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
____   ____   _   _   ______   _______   
___   ________________   _________   __________   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
 
 
 
 
  Waar is die gereedskap?
‫_י_ן   נ_צ_י_   כ_י   ה_ב_ד_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   k_e_   h_'_v_d_h_   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
‫____   נ_____   כ__   ה_______   
h______   n________   k___   h_________   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
_____   ______   ___   ________   
_______   _________   ____   __________   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
  Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   פ_י_   ו_ב_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   p_t_s_   w_t_v_t_   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
‫___   צ___   /   ה   פ___   ו_____   
a__   t_______________   p_____   w_______   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
____   ____   _   _   ____   ______   
___   ________________   ______   ________   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
  Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ד_ה   ו_ב_ג_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_q_e_a_   u_a_r_g_   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
‫___   צ___   /   ה   מ____   ו______   
a__   t_______________   m_______   u_______   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   ________   ________   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
 
 
 
 
  Waar is die juweliersware?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_כ_י_י_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_t_k_s_i_i_?   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
‫____   נ_____   ה_________   
h______   n________   h____________   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
_____   ______   __________   
_______   _________   _____________   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
  Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ש_ש_ת   ו_מ_ד_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   s_a_s_e_e_   w_t_a_i_.   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
‫___   צ___   /   ה   ש____   ו______   
a__   t_______________   s_________   w________   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   __________   _________   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
  Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ט_ע_   ו_ג_ל_ם_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   t_b_'_t   w_a_i_i_.   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
‫___   צ___   /   ה   ט___   ו________   
a__   t_______________   t______   w________   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
____   ____   _   _   ____   _________   
___   ________________   _______   _________   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wie verstaan wie?

Daar is omtrent 7 biljoen mense op aarde. Almal het ’n taal. Ongelukkig is dit nie altyd dieselfde nie. Om met ander nasies te praat, moet ons tale leer. Dit is dikwels veeleisend. Maar daar is tale wat baie eenders is. Hul sprekers verstaan mekaar sonder om die ander taal te bemeester. Dié verskynsel word wedersydse verstaanbaarheid genoem. Daarin word twee variante onderskei. Die eerste variant is mondelinge wedersydse verstaanbaarheid. Die sprekers verstaan mekaar wanneer hulle praat. Hulle verstaan egter nie die taal se geskrewe vorm nie. Dis omdat die tale verskillende geskrewe vorms het. Een voorbeeld hiervan is Hindi en Urdu. Die tweede variant is skriftelike wedersydse verstaanbaarheid. Hier word die taal in geskrewe vorm verstaan. Maar wanneer die sprekers met mekaar praat, verstaan hulle mekaar sleg. Die rede hiervoor is dat die uitspraak sterk verskil. Duits en Nederlands is ’n voorbeeld hiervan. Die meeste tale wat na verwant is, bevat albei variante. Dit wil sê hulle is mondeling en in geskrewe vorm wedersyds verstaanbaar. Russies en Oekraïens of Thai en Laoties is voorbeelde. Maar daar is ook ’n asimmetriese vorm van wedersydse verstaanbaarheid. Dis die geval wanneer sprekers mekaar op verskillende vlakke verstaan. Portugese verstaan Spanjaarde beter as wat Spanjaarde Portugese verstaan. Oostenrykers verstaan Duitsers ook beter as omgekeerd. In dié voorbeelde is uitspraak of dialek ’n struikelblok. Wie werklik goeie gesprekke wil voer, moet iets nuuts leer…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
52 [twee en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die afdelingswinkel
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af