goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 日本語 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

 

43 [四十三]@43 [drie en veertig]
43 [四十三]

43 [Yonjūsan]
動物園で

dōbu-tsuen de

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Daar is die dieretuin.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is die kameelperde.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die bere?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die olifante?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die slange?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die leeus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ook ’n video kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ’n battery?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die pikkewyne?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kangaroes?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die renosters?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kleedkamers?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n winkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n restaurant.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kamele?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gorillas en die sebras?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die tiere en die krokodille?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Daar is die dieretuin.
あ_こ_   動_園   で_   。   
a_o_o   g_   d_b_-_s_e_d_s_.   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
あ___   動__   で_   。   
a____   g_   d______________   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
____   ___   __   _   
_____   __   _______________   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
  Daar is die kameelperde.
キ_ン_   い_す   。   
k_r_n   g_   i_a_u_   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
キ___   い__   。   
k____   g_   i_____   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
____   ___   _   
_____   __   ______   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
  Waar is die bere?
熊_   ど_   で_   か   ?   
k_m_   w_   d_k_d_s_   k_?   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
熊_   ど_   で_   か   ?   
k___   w_   d_______   k__   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Waar is die olifante?
象_   ど_   で_   か   ?   
z_   w_   d_k_d_s_   k_?   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
象_   ど_   で_   か   ?   
z_   w_   d_______   k__   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
__   __   ________   ___   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
  Waar is die slange?
蛇_   ど_   で_   か   ?   
h_b_   w_   d_k_d_s_   k_?   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
蛇_   ど_   で_   か   ?   
h___   w_   d_______   k__   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
  Waar is die leeus?
ラ_オ_は   ど_   で_   か   ?   
r_i_n   w_   d_k_d_s_   k_?   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
ラ____   ど_   で_   か   ?   
r____   w_   d_______   k__   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
_____   __   ________   ___   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Ek het ’n kamera.
カ_ラ_   持_て   い_す   。   
k_m_r_   o   m_t_e   i_a_u_   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
カ___   持__   い__   。   
k_____   o   m____   i_____   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
____   ___   ___   _   
______   _   _____   ______   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
  Ek het ook ’n video kamera.
私_   ビ_オ_メ_を   持_て   い_す   。   
w_t_s_i   m_   b_d_o_a_e_a   o   m_t_e   i_a_u_   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
私_   ビ______   持__   い__   。   
w______   m_   b__________   o   m____   i_____   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
__   _______   ___   ___   _   
_______   __   ___________   _   _____   ______   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
  Waar is ’n battery?
電_は   ど_   で_   か   ?   
d_n_h_   w_   d_k_d_s_   k_?   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
電__   ど_   で_   か   ?   
d_____   w_   d_______   k__   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Waar is die pikkewyne?
ペ_ギ_は   ど_   で_   か   ?   
p_n_i_   w_   d_k_d_s_   k_?   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
ペ____   ど_   で_   か   ?   
p_____   w_   d_______   k__   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
  Waar is die kangaroes?
カ_ガ_ー_   ど_   で_   か   ?   
k_n_a_ū   w_   d_k_d_s_   k_?   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
カ_____   ど_   で_   か   ?   
k______   w_   d_______   k__   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
______   __   __   _   _   
_______   __   ________   ___   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
  Waar is die renosters?
サ_は   ど_   で_   か   ?   
s_i   w_   d_k_d_s_   k_?   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
サ__   ど_   で_   か   ?   
s__   w_   d_______   k__   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
___   __   ________   ___   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Waar is die kleedkamers?
ト_レ_   ど_   で_   か   ?   
t_i_e   w_   d_k_d_s_   k_?   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
ト___   ど_   で_   か   ?   
t____   w_   d_______   k__   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_____   __   ________   ___   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
  Daar is ’n winkel.
あ_こ_   カ_ェ_   あ_ま_   。   
a_o_o   n_   k_f_   g_   a_i_a_u_   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
あ___   カ___   あ___   。   
a____   n_   k___   g_   a_______   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
____   ____   ____   _   
_____   __   ____   __   ________   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
  Daar is ’n restaurant.
あ_こ_   レ_ト_ン_   あ_ま_   。   
a_o_o   n_   r_s_t_r_n   g_   a_i_a_u_   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
あ___   レ_____   あ___   。   
a____   n_   r________   g_   a_______   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
____   ______   ____   _   
_____   __   _________   __   ________   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
 
 
 
 
  Waar is die kamele?
ら_だ_   ど_   で_   か   ?   
r_k_d_   w_   d_k_d_s_   k_?   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
ら___   ど_   で_   か   ?   
r_____   w_   d_______   k__   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
  Waar is die gorillas en die sebras?
ゴ_ラ_   シ_ウ_は   ど_   で_   か   ?   
g_r_r_   t_   s_i_a_m_   w_   d_k_d_s_   k_?   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
ゴ___   シ____   ど_   で_   か   ?   
g_____   t_   s_______   w_   d_______   k__   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
____   _____   __   __   _   _   
______   __   ________   __   ________   ___   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
  Waar is die tiere en die krokodille?
ト_と   ワ_は   ど_   で_   か   ?   
t_r_   t_   w_n_   w_   d_k_d_s_   k_?   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
ト__   ワ__   ど_   で_   か   ?   
t___   t_   w___   w_   d_______   k__   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
___   ___   __   __   _   _   
____   __   ____   __   ________   ___   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en musiek

Musiek is ’n wêreldwye verskynsel. Alle nasies op die aarde maak musiek. En musiek word in alle kulture verstaan. Dis deur ’n wetenskaplike studie bewys. Daarin is Westerse musiek vir ’n afgesonderde stam se mense gespeel. Dié Afrika-stam het geen toegang tot die moderne wêreld gehad nie. Hulle het nietemin geweet wanneer hulle vrolike of hartseer liedere hoor. Die rede daarvoor is nog nie nagevors nie. Maar dit lyk asof musiek ’n taal sonder grense is. En ons het almal op die een of ander manier geleer hoe om dit reg te interpreteer. Musiek hou egter geen evolusionêre voordeel in nie. Dat ons dit in elk geval kan verstaan, het met ons taal te doen. Want musiek en taal hoort saam. Hulle word eenders deur die brein verwerk. Hul werk ook eenders. Albei kombineer tone en klanke volgens spesifieke reëls. Selfs babas verstaan musiek – hulle het dit in die baarmoeder geleer. Daar hoor hulle die melodie van hul ma se taal. Wanneer hulle dan in die wêreld kom, kan hulle musiek verstaan. ’n Mens kan sê musiek boots die melodie van tale na. In beide taal en musiek word emosie ook deur spoed uitgedruk. Deur ons taalkundige kennis te gebruik, kan ons emosies in musiek verstaan. Aan die ander kant is dit dikwels vir musikale mense makliker om tale te leer. Baie musikante memoriseer tale soos melodieë. Sodoende kan hulle tale beter onthou. Iets interessants is dat slaapliedjies regoor die wêreld baie eenders klink. Dit bewys hoe internasionaal die taal van musiek is. En dis dalk ook die mooiste van alle tale…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
43 [drie en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die dieretuin
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af