goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 日本語 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

43 [četrdeset i tri]

U zološkom vrtu

 

43 [四十三]@43 [četrdeset i tri]
43 [四十三]

43 [Yonjūsan]
動物園で

dōbu-tsuen de

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Tamo je zoološki vrt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo su žirafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su medvjedi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su slonovi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su zmije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su lavovi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imam fotoaparat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imam filmsku kameru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je baterija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su pingvini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su kenguri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su nosorozi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je toalet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo je kafić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo je restoran.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su kamile?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su gorile i zebre?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su tigrovi i krokodili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tamo je zoološki vrt.
あ_こ_   動_園   で_   。   
a_o_o   g_   d_b_-_s_e_d_s_.   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
あ___   動__   で_   。   
a____   g_   d______________   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
____   ___   __   _   
_____   __   _______________   
あそこが 動物園 です 。
asoko ga dōbu-tsuendesu.
  Tamo su žirafe.
キ_ン_   い_す   。   
k_r_n   g_   i_a_u_   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
キ___   い__   。   
k____   g_   i_____   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
____   ___   _   
_____   __   ______   
キリンが います 。
kirin ga imasu.
  Gdje su medvjedi?
熊_   ど_   で_   か   ?   
k_m_   w_   d_k_d_s_   k_?   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
熊_   ど_   で_   か   ?   
k___   w_   d_______   k__   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
熊は どこ です か ?
kuma wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Gdje su slonovi?
象_   ど_   で_   か   ?   
z_   w_   d_k_d_s_   k_?   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
象_   ど_   で_   か   ?   
z_   w_   d_______   k__   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
__   __   ________   ___   
象は どこ です か ?
zō wa dokodesu ka?
  Gdje su zmije?
蛇_   ど_   で_   か   ?   
h_b_   w_   d_k_d_s_   k_?   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
蛇_   ど_   で_   か   ?   
h___   w_   d_______   k__   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
__   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
蛇は どこ です か ?
hebi wa dokodesu ka?
  Gdje su lavovi?
ラ_オ_は   ど_   で_   か   ?   
r_i_n   w_   d_k_d_s_   k_?   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
ラ____   ど_   で_   か   ?   
r____   w_   d_______   k__   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
_____   __   ________   ___   
ライオンは どこ です か ?
raion wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Imam fotoaparat.
カ_ラ_   持_て   い_す   。   
k_m_r_   o   m_t_e   i_a_u_   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
カ___   持__   い__   。   
k_____   o   m____   i_____   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
____   ___   ___   _   
______   _   _____   ______   
カメラを 持って います 。
kamera o motte imasu.
  Imam filmsku kameru.
私_   ビ_オ_メ_を   持_て   い_す   。   
w_t_s_i   m_   b_d_o_a_e_a   o   m_t_e   i_a_u_   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
私_   ビ______   持__   い__   。   
w______   m_   b__________   o   m____   i_____   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
__   _______   ___   ___   _   
_______   __   ___________   _   _____   ______   
私も ビデオカメラを 持って います 。
watashi mo bideokamera o motte imasu.
  Gdje je baterija?
電_は   ど_   で_   か   ?   
d_n_h_   w_   d_k_d_s_   k_?   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
電__   ど_   で_   か   ?   
d_____   w_   d_______   k__   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
電池は どこ です か ?
denchi wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Gdje su pingvini?
ペ_ギ_は   ど_   で_   か   ?   
p_n_i_   w_   d_k_d_s_   k_?   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
ペ____   ど_   で_   か   ?   
p_____   w_   d_______   k__   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
ペンギンは どこ です か ?
pengin wa dokodesu ka?
  Gdje su kenguri?
カ_ガ_ー_   ど_   で_   か   ?   
k_n_a_ū   w_   d_k_d_s_   k_?   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
カ_____   ど_   で_   か   ?   
k______   w_   d_______   k__   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
______   __   __   _   _   
_______   __   ________   ___   
カンガルーは どこ です か ?
kangarū wa dokodesu ka?
  Gdje su nosorozi?
サ_は   ど_   で_   か   ?   
s_i   w_   d_k_d_s_   k_?   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
サ__   ど_   で_   か   ?   
s__   w_   d_______   k__   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
___   __   ________   ___   
サイは どこ です か ?
sai wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Gdje je toalet?
ト_レ_   ど_   で_   か   ?   
t_i_e   w_   d_k_d_s_   k_?   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
ト___   ど_   で_   か   ?   
t____   w_   d_______   k__   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_____   __   ________   ___   
トイレは どこ です か ?
toire wa dokodesu ka?
  Tamo je kafić.
あ_こ_   カ_ェ_   あ_ま_   。   
a_o_o   n_   k_f_   g_   a_i_a_u_   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
あ___   カ___   あ___   。   
a____   n_   k___   g_   a_______   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
____   ____   ____   _   
_____   __   ____   __   ________   
あそこに カフェが あります 。
asoko ni kafe ga arimasu.
  Tamo je restoran.
あ_こ_   レ_ト_ン_   あ_ま_   。   
a_o_o   n_   r_s_t_r_n   g_   a_i_a_u_   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
あ___   レ_____   あ___   。   
a____   n_   r________   g_   a_______   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
____   ______   ____   _   
_____   __   _________   __   ________   
あそこに レストランが あります 。
asoko ni resutoran ga arimasu.
 
 
 
 
  Gdje su kamile?
ら_だ_   ど_   で_   か   ?   
r_k_d_   w_   d_k_d_s_   k_?   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
ら___   ど_   で_   か   ?   
r_____   w_   d_______   k__   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
らくだは どこ です か ?
rakuda wa dokodesu ka?
  Gdje su gorile i zebre?
ゴ_ラ_   シ_ウ_は   ど_   で_   か   ?   
g_r_r_   t_   s_i_a_m_   w_   d_k_d_s_   k_?   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
ゴ___   シ____   ど_   で_   か   ?   
g_____   t_   s_______   w_   d_______   k__   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
____   _____   __   __   _   _   
______   __   ________   __   ________   ___   
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
gorira to shimauma wa dokodesu ka?
  Gdje su tigrovi i krokodili?
ト_と   ワ_は   ど_   で_   か   ?   
t_r_   t_   w_n_   w_   d_k_d_s_   k_?   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
ト__   ワ__   ど_   で_   か   ?   
t___   t_   w___   w_   d_______   k__   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
___   ___   __   __   _   _   
____   __   ____   __   ________   ___   
トラと ワニは どこ です か ?
tora to wani wa dokodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i muzika

Muzika je svjetski fenomen. Svi narodi ovog svijeta stvaraju muziku. Muzika je razumljiva u svim kulturama. To je potvrdilo naučno istraživanje. Pritom se jednom izoliranom plemenu izvodila zapadna muzika. To afričko pleme nije imalo pristup modernom svijetu. No ipak je prepoznalo razliku između veselih i žalosnih pjesama. Još nije istraženo zašto je to tako. Čini se da je muzika jezik bez granica. I svi mi smo nekako naučili da je ispravno intepretiramo. Međutim, muzika za evoluciju nije od kakve koristi. To što je ipak razumijemo, povezano je s našim jezikom. Jer muzika i jezik idu zajedno. U mozgu se obrađuju na sličan način. Takođe slično funkcioniraju. Oboje kombiniraju tonove i zvukove prema određenim pravilima. Čak i bebe razumiju muziku koju su slušale u trbuhu. Tamo slušaju melodiju jezika svoje majke. Dolaskom na svijet bebe mogu razumjeti muziku. Moglo bi se reći da muzika imitira melodiju jezika. Emocije se takođe izražavaju jezikom i muzikom putem brzine. Tako korištenjem svog jezičkog znanja razumijemo emocije u muzici. S druge strane, muzikalni ljudi često lakše uče jezike. Mnogi muzičari pamte jezik kao melodiju. Na taj se način lakše sjećaju jezika. Zanimljivo je da su uspavanke širom svijeta jako slične. To dokazuje koliko je jezik muzike internacionalan. I možda je najljepši jezik na svijetu...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
43 [četrdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U zološkom vrtu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)