goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > македонски > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

50 [vyftig]

By die swembad

 

50 [педесет]@50 [vyftig]
50 [педесет]

50 [pyedyesyet]
Во базен за пливање

Vo bazyen za plivaњye

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Dit is warm vandag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan ons swembad toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy lus om te gaan swem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy ’n handdoek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy ’n swembroek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy ’n baaikostuum?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan jy swem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan jy duik?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan jy in die water spring?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die stort?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kleedkamers?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die swembril?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die water diep?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die water skoon?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die water warm?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kry koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die water is te koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek klim nou uit die water.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Dit is warm vandag.
Д_н_с   е   ж_ш_о_   
D_e_y_s   y_   ʐ_e_h_o_   
Денес е жешко.
Dyenyes ye ʐyeshko.
Д____   е   ж_____   
D______   y_   ʐ_______   
Денес е жешко.
Dyenyes ye ʐyeshko.
_____   _   ______   
_______   __   ________   
Денес е жешко.
Dyenyes ye ʐyeshko.
  Gaan ons swembad toe?
Ќ_   о_и_е   л_   н_   б_з_н_   
K_y_   o_i_y_   l_   n_   b_z_e_?   
Ќе одиме ли на базен?
Kjye odimye li na bazyen?
Ќ_   о____   л_   н_   б_____   
K___   o_____   l_   n_   b______   
Ќе одиме ли на базен?
Kjye odimye li na bazyen?
__   _____   __   __   ______   
____   ______   __   __   _______   
Ќе одиме ли на базен?
Kjye odimye li na bazyen?
  Het jy lus om te gaan swem?
И_а_   л_   ж_л_а   д_   о_и_е   н_   п_и_а_е_   
I_a_h   l_   ʐ_e_b_   d_   o_i_y_   n_   p_i_a_y_?   
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Imash li ʐyelba da odimye na plivaњye?
И___   л_   ж____   д_   о____   н_   п_______   
I____   l_   ʐ_____   d_   o_____   n_   p________   
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Imash li ʐyelba da odimye na plivaњye?
____   __   _____   __   _____   __   ________   
_____   __   ______   __   ______   __   _________   
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Imash li ʐyelba da odimye na plivaњye?
 
 
 
 
  Het jy ’n handdoek?
И_а_   л_   к_п_   з_   б_и_е_е_   
I_a_h   l_   k_p_   z_   b_i_h_e_y_?   
Имаш ли крпа за бришење?
Imash li krpa za brishyeњye?
И___   л_   к___   з_   б_______   
I____   l_   k___   z_   b__________   
Имаш ли крпа за бришење?
Imash li krpa za brishyeњye?
____   __   ____   __   ________   
_____   __   ____   __   ___________   
Имаш ли крпа за бришење?
Imash li krpa za brishyeњye?
  Het jy ’n swembroek?
И_а_   л_   г_ќ_   з_   к_п_њ_?   
I_a_h   l_   g_a_j_   z_   k_p_e_y_?   
Имаш ли гаќи за капење?
Imash li guakji za kapyeњye?
И___   л_   г___   з_   к______   
I____   l_   g_____   z_   k________   
Имаш ли гаќи за капење?
Imash li guakji za kapyeњye?
____   __   ____   __   _______   
_____   __   ______   __   _________   
Имаш ли гаќи за капење?
Imash li guakji za kapyeњye?
  Het jy ’n baaikostuum?
И_а_   л_   к_с_и_   з_   к_п_њ_?   
I_a_h   l_   k_s_i_   z_   k_p_e_y_?   
Имаш ли костим за капење?
Imash li kostim za kapyeњye?
И___   л_   к_____   з_   к______   
I____   l_   k_____   z_   k________   
Имаш ли костим за капење?
Imash li kostim za kapyeњye?
____   __   ______   __   _______   
_____   __   ______   __   _________   
Имаш ли костим за капење?
Imash li kostim za kapyeњye?
 
 
 
 
  Kan jy swem?
У_е_ш   л_   д_   п_и_а_?   
O_m_e_e_h   l_   d_   p_i_a_h_   
Умееш ли да пливаш?
Oomyeyesh li da plivash?
У____   л_   д_   п______   
O________   l_   d_   p_______   
Умееш ли да пливаш?
Oomyeyesh li da plivash?
_____   __   __   _______   
_________   __   __   ________   
Умееш ли да пливаш?
Oomyeyesh li da plivash?
  Kan jy duik?
У_е_ш   л_   д_   н_р_а_?   
O_m_e_e_h   l_   d_   n_o_k_s_?   
Умееш ли да нуркаш?
Oomyeyesh li da noorkash?
У____   л_   д_   н______   
O________   l_   d_   n________   
Умееш ли да нуркаш?
Oomyeyesh li da noorkash?
_____   __   __   _______   
_________   __   __   _________   
Умееш ли да нуркаш?
Oomyeyesh li da noorkash?
  Kan jy in die water spring?
У_е_ш   л_   д_   с_о_а_   в_   в_д_?   
O_m_e_e_h   l_   d_   s_o_a_h   v_   v_d_?   
Умееш ли да скокаш во вода?
Oomyeyesh li da skokash vo voda?
У____   л_   д_   с_____   в_   в____   
O________   l_   d_   s______   v_   v____   
Умееш ли да скокаш во вода?
Oomyeyesh li da skokash vo voda?
_____   __   __   ______   __   _____   
_________   __   __   _______   __   _____   
Умееш ли да скокаш во вода?
Oomyeyesh li da skokash vo voda?
 
 
 
 
  Waar is die stort?
К_д_   е   т_ш_т_   
K_d_e   y_   t_o_h_t_   
Каде е тушот?
Kadye ye tooshot?
К___   е   т_____   
K____   y_   t_______   
Каде е тушот?
Kadye ye tooshot?
____   _   ______   
_____   __   ________   
Каде е тушот?
Kadye ye tooshot?
  Waar is die kleedkamers?
К_д_   е   к_б_н_т_   з_   п_е_о_л_к_в_њ_?   
K_d_e   y_   k_b_n_t_   z_   p_y_s_b_y_k_o_a_y_?   
Каде е кабината за пресоблекување?
Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
К___   е   к_______   з_   п______________   
K____   y_   k_______   z_   p__________________   
Каде е кабината за пресоблекување?
Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
____   _   ________   __   _______________   
_____   __   ________   __   ___________________   
Каде е кабината за пресоблекување?
Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
  Waar is die swembril?
К_д_   с_   о_и_а_а   з_   п_и_а_е_   
K_d_e   s_e   o_h_l_t_   z_   p_i_a_y_?   
Каде се очилата за пливање?
Kadye sye ochilata za plivaњye?
К___   с_   о______   з_   п_______   
K____   s__   o_______   z_   p________   
Каде се очилата за пливање?
Kadye sye ochilata za plivaњye?
____   __   _______   __   ________   
_____   ___   ________   __   _________   
Каде се очилата за пливање?
Kadye sye ochilata za plivaњye?
 
 
 
 
  Is die water diep?
Д_а_о_а   л_   е   в_д_т_?   
D_a_o_a   l_   y_   v_d_t_?   
Длабока ли е водата?
Dlaboka li ye vodata?
Д______   л_   е   в______   
D______   l_   y_   v______   
Длабока ли е водата?
Dlaboka li ye vodata?
_______   __   _   _______   
_______   __   __   _______   
Длабока ли е водата?
Dlaboka li ye vodata?
  Is die water skoon?
Ч_с_а   л_   е   в_д_т_?   
C_i_t_   l_   y_   v_d_t_?   
Чиста ли е водата?
Chista li ye vodata?
Ч____   л_   е   в______   
C_____   l_   y_   v______   
Чиста ли е водата?
Chista li ye vodata?
_____   __   _   _______   
______   __   __   _______   
Чиста ли е водата?
Chista li ye vodata?
  Is die water warm?
Т_п_а   л_   е   в_д_т_?   
T_p_a   l_   y_   v_d_t_?   
Топла ли е водата?
Topla li ye vodata?
Т____   л_   е   в______   
T____   l_   y_   v______   
Топла ли е водата?
Topla li ye vodata?
_____   __   _   _______   
_____   __   __   _______   
Топла ли е водата?
Topla li ye vodata?
 
 
 
 
  Ek kry koud.
С_   с_р_н_в_м_   
S_e   s_r_n_o_a_.   
Се смрзнувам.
Sye smrznoovam.
С_   с_________   
S__   s__________   
Се смрзнувам.
Sye smrznoovam.
__   __________   
___   ___________   
Се смрзнувам.
Sye smrznoovam.
  Die water is te koud.
В_д_т_   е   п_е_н_г_   с_у_е_а_   
V_d_t_   y_   p_y_m_o_u_o   s_o_d_e_a_   
Водата е премногу студена.
Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
В_____   е   п_______   с_______   
V_____   y_   p__________   s_________   
Водата е премногу студена.
Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
______   _   ________   ________   
______   __   ___________   __________   
Водата е премногу студена.
Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
  Ek klim nou uit die water.
И_л_г_в_м   с_г_   о_   в_д_т_.   
I_l_e_u_o_a_   s_e_u_   o_   v_d_t_.   
Излегувам сега од водата.
Izlyeguoovam syegua od vodata.
И________   с___   о_   в______   
I___________   s_____   o_   v______   
Излегувам сега од водата.
Izlyeguoovam syegua od vodata.
_________   ____   __   _______   
____________   ______   __   _______   
Излегувам сега од водата.
Izlyeguoovam syegua od vodata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
50 [vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die swembad
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af