goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > српски > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

 

58 [педесет и осам]@58 [agt en vyftig]
58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]
Делови тела

Delovi tela

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek teken ’n man.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Eerste die kop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dra ’n hoed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien nie die hare nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die ore nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die rug nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek teken die oë en die mond.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dans en lag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man het ’n lang neus.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ’n stok in sy hande.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is winter en dis koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die arms is sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die bene is ook sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man is van sneeu gemaak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar die man vries nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n sneeuman.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek teken ’n man.
Ј_   ц_т_м   м_ш_а_ц_.   
J_   c_t_m   m_š_a_c_.   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
Ј_   ц____   м________   
J_   c____   m________   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
__   _____   _________   
__   _____   _________   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
  Eerste die kop.
П_в_   г_а_у_   
P_v_   g_a_u_   
Прво главу.
Prvo glavu.
П___   г_____   
P___   g_____   
Прво главу.
Prvo glavu.
____   ______   
____   ______   
Прво главу.
Prvo glavu.
  Die man dra ’n hoed.
М_ш_а_а_   н_с_   ш_ш_р_   
M_š_a_a_   n_s_   š_š_r_   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
М_______   н___   ш_____   
M_______   n___   š_____   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
________   ____   ______   
________   ____   ______   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
 
 
 
 
  Mens sien nie die hare nie.
К_с_   с_   н_   в_д_.   
K_s_   s_   n_   v_d_.   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
К___   с_   н_   в____   
K___   s_   n_   v____   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
____   __   __   _____   
____   __   __   _____   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
  Mens sien ook nie die ore nie.
У_и   с_   т_к_ђ_   н_   в_д_.   
U_i   s_   t_k_đ_   n_   v_d_.   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
У__   с_   т_____   н_   в____   
U__   s_   t_____   n_   v____   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
___   __   ______   __   _____   
___   __   ______   __   _____   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
  Mens sien ook nie die rug nie.
Л_ђ_   с_   т_к_ђ_   н_   в_д_.   
L_đ_   s_   t_k_đ_   n_   v_d_.   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
Л___   с_   т_____   н_   в____   
L___   s_   t_____   n_   v____   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
____   __   ______   __   _____   
____   __   ______   __   _____   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
 
 
 
 
  Ek teken die oë en die mond.
Ј_   ц_т_м   о_и   и   у_т_.   
J_   c_t_m   o_i   i   u_t_.   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
Ј_   ц____   о__   и   у____   
J_   c____   o__   i   u____   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
__   _____   ___   _   _____   
__   _____   ___   _   _____   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
  Die man dans en lag.
М_ш_а_а_   п_е_е   и   с_е_е   с_.   
M_š_a_a_   p_e_e   i   s_e_e   s_.   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
М_______   п____   и   с____   с__   
M_______   p____   i   s____   s__   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
________   _____   _   _____   ___   
________   _____   _   _____   ___   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
  Die man het ’n lang neus.
М_ш_а_а_   и_а   д_г   н_с_   
M_š_a_a_   i_a   d_g   n_s_   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
М_______   и__   д__   н___   
M_______   i__   d__   n___   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
________   ___   ___   ____   
________   ___   ___   ____   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
 
 
 
 
  Hy dra ’n stok in sy hande.
О_   н_с_   ш_а_   у   р_к_м_.   
O_   n_s_   š_a_   u   r_k_m_.   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
О_   н___   ш___   у   р______   
O_   n___   š___   u   r______   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
__   ____   ____   _   _______   
__   ____   ____   _   _______   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
  Hy dra ook ’n serp om sy nek.
О_   т_к_ђ_   н_с_   ш_л   о_о   в_а_а_   
O_   t_k_đ_   n_s_   š_l   o_o   v_a_a_   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
О_   т_____   н___   ш__   о__   в_____   
O_   t_____   n___   š__   o__   v_____   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
__   ______   ____   ___   ___   ______   
__   ______   ____   ___   ___   ______   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
  Dit is winter en dis koud.
З_м_   ј_   и   х_а_н_   ј_.   
Z_m_   j_   i   h_a_n_   j_.   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
З___   ј_   и   х_____   ј__   
Z___   j_   i   h_____   j__   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
____   __   _   ______   ___   
____   __   _   ______   ___   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
 
 
 
 
  Die arms is sterk/fris.
Р_к_   с_   с_а_н_.   
R_k_   s_   s_a_n_.   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
Р___   с_   с______   
R___   s_   s______   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
____   __   _______   
____   __   _______   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
  Die bene is ook sterk/fris.
Н_г_   с_   т_к_ђ_   с_а_н_.   
N_g_   s_   t_k_đ_   s_a_n_.   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
Н___   с_   т_____   с______   
N___   s_   t_____   s______   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
____   __   ______   _______   
____   __   ______   _______   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
  Die man is van sneeu gemaak.
М_ш_а_а_   ј_   о_   с_е_а_   
M_š_a_a_   j_   o_   s_e_a_   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
М_______   ј_   о_   с_____   
M_______   j_   o_   s_____   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
________   __   __   ______   
________   __   __   ______   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
 
 
 
 
  Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
О_   н_   н_с_   п_н_а_о_е   и   м_н_и_.   
O_   n_   n_s_   p_n_a_o_e   i   m_n_i_.   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
О_   н_   н___   п________   и   м______   
O_   n_   n___   p________   i   m______   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
__   __   ____   _________   _   _______   
__   __   ____   _________   _   _______   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
  Maar die man vries nie.
А_и   м_ш_а_а_   с_   н_   с_р_а_а_   
A_i   m_š_a_a_   s_   n_   s_r_a_a_   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
А__   м_______   с_   н_   с_______   
A__   m_______   s_   n_   s_______   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
___   ________   __   __   ________   
___   ________   __   __   ________   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
  Hy is ’n sneeuman.
О_   ј_   С_е_к_   Б_л_ћ_   
O_   j_   S_e_k_   B_l_c_.   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
О_   ј_   С_____   Б_____   
O_   j_   S_____   B______   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
__   __   ______   ______   
__   __   ______   _______   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is daar ’n universele grammatika?

Wanneer ons ’n taal leer, leer ons ook sy grammatika. Dit gebeur outomaties terwyl kinders hul moedertaal leer. Hulle kon nie eens agter dat hul brein nuwe reëls leer nie. Nogtans leer hulle van die begin af hul moedertaal reg. Aangesien daar baie tale bestaan, is daar ook baie soorte grammatika. Maar bestaan daar ook ’n universele grammatika? Dié vraag hou die wetenskap al lank besig. Nuwe studies kan dalk ’n antwoord verskaf. Want breinnavorsers het ’n interessante ontdekking gemaak. Hulle het proefkonyne die reëls van grammatika laat leer. Dié proefkonyne was taalstudente. Hulle het Japannees of Italiaans geleer. Die helfte van die grammatikareëls was uitgedink. Die proefkonyne het dit egter nie geweet nie. Na hul studie is daar vir die studente sinne gegee. Hulle moes besluit of die sinne reg of verkeerd was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Dit wil sê die navorsers het die brein se aktiwiteit gemeet. So kon hulle toets hoe die brein op die sinne reageer. En dit lyk asof ons brein grammatika kan herken! Wanneer taal verwerk word, is sekere dele van die brein aktief. Een van hulle is die Broca-gebied. Dit is in die linkerdeel van die serebrum. Toe die studente die regte reëls verwerk het, was dit baie aktief. Met die uitgedinkte reëls het die aktiwiteit aansienlik afgeneem. Dit is dus moontlik dat alle grammatikastelsels dieselfde grondslag het. Dan sal almal dieselfde beginsels volg. En is dié beginsels aangebore…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
58 [agt en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Liggaamsdele
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af