goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > српски > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

 

58 [педесет и осам]@58 [kvindek ok]
58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]
Делови тела

Delovi tela

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi desegnas viron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unue la kapon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La viro surhavas ĉapelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La haroj ne videblas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ankaŭ la dorso ne videblas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La viro dancas kaj ridas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La viro havas longan nazon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li portas lambastonon en siaj manoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vintras kaj malvarmas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La brakoj estas muskolaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La viro estas el neĝo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed la viro ne frostiĝas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estas neĝhomo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi desegnas viron.
Ј_   ц_т_м   м_ш_а_ц_.   
J_   c_t_m   m_š_a_c_.   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
Ј_   ц____   м________   
J_   c____   m________   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
__   _____   _________   
__   _____   _________   
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
  Unue la kapon.
П_в_   г_а_у_   
P_v_   g_a_u_   
Прво главу.
Prvo glavu.
П___   г_____   
P___   g_____   
Прво главу.
Prvo glavu.
____   ______   
____   ______   
Прво главу.
Prvo glavu.
  La viro surhavas ĉapelon.
М_ш_а_а_   н_с_   ш_ш_р_   
M_š_a_a_   n_s_   š_š_r_   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
М_______   н___   ш_____   
M_______   n___   š_____   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
________   ____   ______   
________   ____   ______   
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
 
 
 
 
  La haroj ne videblas.
К_с_   с_   н_   в_д_.   
K_s_   s_   n_   v_d_.   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
К___   с_   н_   в____   
K___   s_   n_   v____   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
____   __   __   _____   
____   __   __   _____   
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
  Ankaŭ la oreloj ne videblas.
У_и   с_   т_к_ђ_   н_   в_д_.   
U_i   s_   t_k_đ_   n_   v_d_.   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
У__   с_   т_____   н_   в____   
U__   s_   t_____   n_   v____   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
___   __   ______   __   _____   
___   __   ______   __   _____   
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
  Ankaŭ la dorso ne videblas.
Л_ђ_   с_   т_к_ђ_   н_   в_д_.   
L_đ_   s_   t_k_đ_   n_   v_d_.   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
Л___   с_   т_____   н_   в____   
L___   s_   t_____   n_   v____   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
____   __   ______   __   _____   
____   __   ______   __   _____   
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
 
 
 
 
  Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
Ј_   ц_т_м   о_и   и   у_т_.   
J_   c_t_m   o_i   i   u_t_.   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
Ј_   ц____   о__   и   у____   
J_   c____   o__   i   u____   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
__   _____   ___   _   _____   
__   _____   ___   _   _____   
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
  La viro dancas kaj ridas.
М_ш_а_а_   п_е_е   и   с_е_е   с_.   
M_š_a_a_   p_e_e   i   s_e_e   s_.   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
М_______   п____   и   с____   с__   
M_______   p____   i   s____   s__   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
________   _____   _   _____   ___   
________   _____   _   _____   ___   
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
  La viro havas longan nazon.
М_ш_а_а_   и_а   д_г   н_с_   
M_š_a_a_   i_a   d_g   n_s_   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
М_______   и__   д__   н___   
M_______   i__   d__   n___   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
________   ___   ___   ____   
________   ___   ___   ____   
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
 
 
 
 
  Li portas lambastonon en siaj manoj.
О_   н_с_   ш_а_   у   р_к_м_.   
O_   n_s_   š_a_   u   r_k_m_.   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
О_   н___   ш___   у   р______   
O_   n___   š___   u   r______   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
__   ____   ____   _   _______   
__   ____   ____   _   _______   
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
  Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
О_   т_к_ђ_   н_с_   ш_л   о_о   в_а_а_   
O_   t_k_đ_   n_s_   š_l   o_o   v_a_a_   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
О_   т_____   н___   ш__   о__   в_____   
O_   t_____   n___   š__   o__   v_____   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
__   ______   ____   ___   ___   ______   
__   ______   ____   ___   ___   ______   
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
  Vintras kaj malvarmas.
З_м_   ј_   и   х_а_н_   ј_.   
Z_m_   j_   i   h_a_n_   j_.   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
З___   ј_   и   х_____   ј__   
Z___   j_   i   h_____   j__   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
____   __   _   ______   ___   
____   __   _   ______   ___   
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
 
 
 
 
  La brakoj estas muskolaj.
Р_к_   с_   с_а_н_.   
R_k_   s_   s_a_n_.   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
Р___   с_   с______   
R___   s_   s______   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
____   __   _______   
____   __   _______   
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
  La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
Н_г_   с_   т_к_ђ_   с_а_н_.   
N_g_   s_   t_k_đ_   s_a_n_.   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
Н___   с_   т_____   с______   
N___   s_   t_____   s______   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
____   __   ______   _______   
____   __   ______   _______   
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
  La viro estas el neĝo.
М_ш_а_а_   ј_   о_   с_е_а_   
M_š_a_a_   j_   o_   s_e_a_   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
М_______   ј_   о_   с_____   
M_______   j_   o_   s_____   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
________   __   __   ______   
________   __   __   ______   
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
 
 
 
 
  Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
О_   н_   н_с_   п_н_а_о_е   и   м_н_и_.   
O_   n_   n_s_   p_n_a_o_e   i   m_n_i_.   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
О_   н_   н___   п________   и   м______   
O_   n_   n___   p________   i   m______   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
__   __   ____   _________   _   _______   
__   __   ____   _________   _   _______   
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
  Sed la viro ne frostiĝas.
А_и   м_ш_а_а_   с_   н_   с_р_а_а_   
A_i   m_š_a_a_   s_   n_   s_r_a_a_   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
А__   м_______   с_   н_   с_______   
A__   m_______   s_   n_   s_______   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
___   ________   __   __   ________   
___   ________   __   __   ________   
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
  Li estas neĝhomo.
О_   ј_   С_е_к_   Б_л_ћ_   
O_   j_   S_e_k_   B_l_c_.   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
О_   ј_   С_____   Б_____   
O_   j_   S_____   B______   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
__   __   ______   ______   
__   __   ______   _______   
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ĉu ekzistas universala gramatiko?

Kiam ni lernas lingvon, ni ankaŭ lernas ĝian gramatikon. Tio estas aŭtomata procezo ĉe la infanoj lernantaj sian gepatran lingvon. Ili ne rimarkas ke sia cerbo lernas multajn malsamajn regulojn. Malgraŭ tio, ili dekomence ĝuste lernas sian gepatran lingvon. Ĉar ekzistas multaj lingvoj, ekzistas ankaŭ multaj gramatikoj. Sed ĉu ankaŭ ekzistas universala gramatiko? Tiu demando delonge okupas la sciencon. Novaj esploroj povus alporti respondon al ĝi. Ĉar la cerbesploristoj faris interesan malkovron. Ili lernigis gramatikajn regulojn al subjektoj. Tiuj subjektoj estis lingvolernantoj. Ili lernis la japanan aŭ la italan. La duonon de la gramatikaj reguloj oni tute inventis. Sed tion la subjektoj ne sciis. Post la lerno oni prezentis frazojn al la lernantoj. La subjektoj devis prijuĝi la korektecon de la frazoj. Dum ili plenumis la taskon, oni analizis ilian cerbon. Tio signifas ke la esploristoj mezuris la cerban aktivecon. Ili tiel povis kontroli kiel la cerbo reagis al la frazoj. Kaj ŝajnas ke nia cerbo rekonas la gramatikojn! Dum la paroltraktiĝo iuj cerbaj areoj estas aktivaj. Al ili apartenas la Broca-areo. Ĝi troviĝas en la maldekstra encefalo. Kiam la lernantoj traktis la verajn regulojn, ĝi estis tre aktiva. Sed la aktiveco konsiderinde malkreskis kaze de la inventitaj reguloj. Eblus do ke ĉiuj gramatikoj havas la saman bazon. Ili tiam sekvus la samajn principojn. Kaj tiuj principoj estus ĉe ni denaskaj…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
58 [kvindek ok]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Korpopartoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)