goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > தமிழ் > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

48 [agt en veertig]

Vakansieaktiwiteite

 

48 [நாற்பத்தி எட்டு]@48 [agt en veertig]
48 [நாற்பத்தி எட்டு]

48 [Nāṟpatti eṭṭu]
விடுமுறை செயல்பாடுகள்

viṭumuṟai ceyalpāṭukaḷ

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is die strand skoon?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens daar swem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit nie gevaarlik om daar te swem nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n sonsambreel huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n lêstoel huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ’n boot huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek sou graag wou branderry.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek sou graag wou duik.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek sou graag wou waterski.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens ’n branderplank huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens duiktoerusting huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens waterski’s huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is net ’n beginner.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is middelmatig goed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is taamlik goed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die skihyser?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy dan ski’s by jou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het jy dan skistewels by jou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is die strand skoon?
இ_்_   க_ற_க_ை   ச_த_த_ா_   இ_ு_்_ி_த_?   
i_t_   k_ṭ_ṟ_a_a_   c_t_a_ā_a   i_u_k_ṟ_t_?   
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
இ___   க______   ச_______   இ__________   
i___   k_________   c________   i__________   
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
____   _______   ________   ___________   
____   __________   _________   ___________   
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா?
inta kaṭaṟkarai cuttamāka irukkiṟatā?
  Kan mens daar swem?
இ_்_ு   ந_ந_த   ம_ட_ய_ம_?   
I_k_   n_n_a   m_ṭ_y_m_?   
இங்கு நீந்த முடியுமா?
Iṅku nīnta muṭiyumā?
இ____   ந____   ம________   
I___   n____   m________   
இங்கு நீந்த முடியுமா?
Iṅku nīnta muṭiyumā?
_____   _____   _________   
____   _____   _________   
இங்கு நீந்த முடியுமா?
Iṅku nīnta muṭiyumā?
  Is dit nie gevaarlik om daar te swem nie?
இ_்_ு   ந_ந_த_வ_ு   அ_ா_க_ம_ன_ா_   
I_k_   n_n_u_a_u   a_ā_a_a_a_ā_a_ā_   
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
இ____   ந________   அ___________   
I___   n________   a_______________   
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
_____   _________   ____________   
____   _________   ________________   
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா?
Iṅku nīntuvatu apāyakaramāṉatā?
 
 
 
 
  Kan mens hier ’n sonsambreel huur?
இ_்_ு   க_ற_க_ை   க_ட_   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   k_ṭ_ṟ_a_a_   k_ṭ_i   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   க______   க___   வ________   க__________   
I___   k_________   k____   v_________   k__________   
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   _______   ____   _________   ___________   
____   __________   _____   __________   ___________   
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku kaṭaṟkarai kuṭai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
  Kan mens hier ’n lêstoel huur?
இ_்_ு   ட_க_   ச_ர_   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   ṭ_k   c_r   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   ட___   ச___   வ________   க__________   
I___   ṭ__   c__   v_________   k__________   
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   ____   ____   _________   ___________   
____   ___   ___   __________   ___________   
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku ṭek cēr vāṭakaikku kiṭaikkumā?
  Kan mens hier ’n boot huur?
இ_்_ு   ப_க_   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   p_ṭ_k_   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   ப___   வ________   க__________   
I___   p_____   v_________   k__________   
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   ____   _________   ___________   
____   ______   __________   ___________   
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku paṭaku vāṭakaikku kiṭaikkumā?
 
 
 
 
  Ek sou graag wou branderry.
எ_க_க_   அ_ை_ே_்_ற_க_க_்   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   a_a_m_l_a_u_k_l   c_y_a   v_ṇ_u_.   
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
எ_____   அ______________   ச____   வ________   
E_____   a______________   c____   v______   
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
______   _______________   _____   _________   
______   _______________   _____   _______   
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku alaimēlcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
  Ek sou graag wou duik.
எ_க_க_   த_ை_ீ_்   ப_ய_ச_ச_்   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   t_l_i_ī_   p_y_c_l   c_y_a   v_ṇ_u_.   
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
எ_____   த______   ப________   ச____   வ________   
E_____   t_______   p______   c____   v______   
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
______   _______   _________   _____   _________   
______   ________   _______   _____   _______   
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku talaikīḻ pāyccal ceyya vēṇṭum.
  Ek sou graag wou waterski.
எ_க_க_   ந_ர_ச_ு_்_ல_   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
E_a_k_   n_r_a_u_k_l   c_y_a   v_ṇ_u_.   
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
எ_____   ந___________   ச____   வ________   
E_____   n__________   c____   v______   
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
______   ____________   _____   _________   
______   ___________   _____   _______   
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும்.
Eṉakku nīrcaṟukkal ceyya vēṇṭum.
 
 
 
 
  Kan mens ’n branderplank huur?
இ_்_ு   அ_ை_ே_்_ற_க_க_்   ச_ய_ய_ம_   ப_க_   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   a_a_m_l_a_u_k_l   c_y_u_   p_l_k_i   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   அ______________   ச_______   ப___   வ________   க__________   
I___   a______________   c_____   p______   v_________   k__________   
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   _______________   ________   ____   _________   ___________   
____   _______________   ______   _______   __________   ___________   
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku alaimēlcaṟukkal ceyyum palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
  Kan mens duiktoerusting huur?
இ_்_ு   ஸ_க_ப_   க_ு_ி   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   s_ū_ā   k_r_v_   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   ஸ_____   க____   வ________   க__________   
I___   s____   k_____   v_________   k__________   
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   ______   _____   _________   ___________   
____   _____   ______   __________   ___________   
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku skūpā karuvi vāṭakaikku kiṭaikkumā?
  Kan mens waterski’s huur?
இ_்_ு   ந_ர_ச_ு_்_ல_   ப_க_   வ_ட_ை_்_ு   க_ட_க_க_ம_?   
I_k_   n_r_a_u_k_l   p_l_k_i   v_ṭ_k_i_k_   k_ṭ_i_k_m_?   
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
இ____   ந___________   ப___   வ________   க__________   
I___   n__________   p______   v_________   k__________   
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
_____   ____________   ____   _________   ___________   
____   ___________   _______   __________   ___________   
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா?
Iṅku nīrcaṟukkal palakai vāṭakaikku kiṭaikkumā?
 
 
 
 
  Ek is net ’n beginner.
ந_ன_   த_ட_்_   ந_ல_ய_ல_   த_ன_   இ_ு_்_ி_ே_்_   
N_ṉ   t_ṭ_k_a   n_l_i_i_   t_ṉ   i_u_k_ṟ_ṉ_   
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
ந___   த_____   ந_______   த___   இ___________   
N__   t______   n_______   t__   i_________   
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
____   ______   ________   ____   ____________   
___   _______   ________   ___   __________   
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன்.
Nāṉ toṭakka nilaiyil tāṉ irukkiṟēṉ.
  Ek is middelmatig goed.
ந_ன_   ச_ம_ர_க_்_ா_்   ச_ய_வ_ன_.   
N_ṉ   c_m_r_k_t_ā_   c_y_ē_.   
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
ந___   ச____________   ச________   
N__   c___________   c______   
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
____   _____________   _________   
___   ____________   _______   
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன்.
Nāṉ cumārākattāṉ ceyvēṉ.
  Ek is taamlik goed.
ந_ன_   ந_்_ா_வ_   ச_ய_வ_ன_.   
N_ṉ   n_ṉ_ā_a_ē   c_y_ē_.   
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
ந___   ந_______   ச________   
N__   n________   c______   
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
____   ________   _________   
___   _________   _______   
நான் நன்றாகவே செய்வேன்.
Nāṉ naṉṟākavē ceyvēṉ.
 
 
 
 
  Waar is die skihyser?
ச_ு_்_ு   வ_ள_ய_ட_ட_   ம_ன_த_க_க_   எ_்_ு   இ_ு_்_ி_த_?   
C_ṟ_k_u   v_ḷ_i_ā_ṭ_   m_ṉ_ū_k_   e_k_   i_u_k_ṟ_t_?   
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
ச______   வ_________   ம_________   எ____   இ__________   
C______   v_________   m_______   e___   i__________   
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
_______   __________   __________   _____   ___________   
_______   __________   ________   ____   ___________   
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது?
Caṟukku viḷaiyāṭṭu miṉtūkki eṅku irukkiṟatu?
  Het jy dan ski’s by jou?
உ_்_ி_ம_   ச_ு_்_ு   வ_ள_ய_ட_ட_   ப_க_   இ_ு_்_ி_த_?   
U_ṉ_ṭ_m   c_ṟ_k_u   v_ḷ_i_ā_ṭ_   p_l_k_i   i_u_k_ṟ_t_?   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
உ_______   ச______   வ_________   ப___   இ__________   
U______   c______   v_________   p______   i__________   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
________   _______   __________   ____   ___________   
_______   _______   __________   _______   ___________   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu palakai irukkiṟatā?
  Het jy dan skistewels by jou?
உ_்_ி_ம_   ச_ு_்_ு   வ_ள_ய_ட_ட_   ப_ட_ஸ_   இ_ு_்_ி_த_?   
U_ṉ_ṭ_m   c_ṟ_k_u   v_ḷ_i_ā_ṭ_   p_ṭ_   i_u_k_ṟ_t_?   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?
உ_______   ச______   வ_________   ப_____   இ__________   
U______   c______   v_________   p___   i__________   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?
________   _______   __________   ______   ___________   
_______   _______   __________   ____   ___________   
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam caṟukku viḷaiyāṭṭu pūṭs irukkiṟatā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Onbekende tale

Daar bestaan duisende tale regoor die wêreld. Taalkundiges skat daar is 6 000 tot 7 000. Die presiese getal is egter nog onbekend. Dis omdat daar so baie onontdekte tale is. Dié tale word meestal in afgeleë gebiede gepraat. Een voorbeeld van so ’n gebied is die Amasone. Daar woon baie mense nog in afsondering. Hulle het geen kontak met ander kulture nie. Nogtans het hulle natuurlik hul eie taal. Ook in ander wêrelddele is daar nog onbekende tale. Ons weet nog nie hoeveel tale daar in Sentraal-Afrika is nie. Nieu-Guinee is ook nog nie taalkundig deeglik nagevors nie. Wanneer ’n nuwe taal ontdek word, is dit altyd opspraakwekkend. Omtrent twee jaar gelede het wetenskaplikes Koro ontdek. Koro word in die klein dorpies van noordelike Indië gepraat. Slegs sowat 1 000 mense praat dié taal. Dit word net gepraat Koro bestaan nie in geskrewe vorm nie. Navorsers wonder hoe Koro so lank oorleef het. Koro behoort tot die Tibetaans-Birmaanse taalfamilie. Daar is omtrent 300 van dié tale in die hele Asië. Maar Koro is nie na verwant aan enige van dié tale nie. Dit moet dus ’n geskiedenis van sy eie hê. Ongelukkig sterf kleiner tale vinnig uit. Soms verdwyn ’n taal binne een generasie. Gevolglik het navorsers min tyd om hulle te bestudeer. Maar daar is ’n bietjie hoop vir Koro. Dit gaan in ’n oudiowoordeboek gedokumenteer word…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
48 [agt en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vakansieaktiwiteite
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af