goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Afrikaans > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

92 [дзевяноста два]

Даданыя сказы са што 2

 

92 [twee en negentig]@92 [дзевяноста два]
92 [twee en negentig]

Bysinne met dat 2

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне прыкра, што ты храпеш.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаю, што ён хворы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаю, што ён цяпер спіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мне прыкра, што ты храпеш.
D_t   m_a_   m_   k_a_d   d_t   j_   s_o_k_   
   
Dit maak my kwaad dat jy snork.
D__   m___   m_   k____   d__   j_   s_____   
   
Dit maak my kwaad dat jy snork.
___   ____   __   _____   ___   __   ______   
   
Dit maak my kwaad dat jy snork.
  Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
D_t   m_a_   m_   k_a_d   d_t   j_   s_v_e_   b_e_   d_i_k_   
   
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
D__   m___   m_   k____   d__   j_   s_____   b___   d_____   
   
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
___   ____   __   _____   ___   __   ______   ____   ______   
   
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
  Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
D_t   m_a_   m_   k_a_d   d_t   j_   s_   l_a_   k_m_   
   
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
D__   m___   m_   k____   d__   j_   s_   l___   k___   
   
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
___   ____   __   _____   ___   __   __   ____   ____   
   
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
 
 
 
 
  Я думаю, што яму патрэбны доктар.
E_   d_n_   d_t   h_   ’_   d_k_e_   n_d_g   h_t_   
   
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
E_   d___   d__   h_   ’_   d_____   n____   h___   
   
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
__   ____   ___   __   __   ______   _____   ____   
   
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
  Я думаю, што ён хворы.
E_   d_n_   d_t   h_   s_e_   i_.   
   
Ek dink dat hy siek is.
E_   d___   d__   h_   s___   i__   
   
Ek dink dat hy siek is.
__   ____   ___   __   ____   ___   
   
Ek dink dat hy siek is.
  Я думаю, што ён цяпер спіць.
E_   d_n_   d_t   h_   n_u   s_a_p_   
   
Ek dink dat hy nou slaap.
E_   d___   d__   h_   n__   s_____   
   
Ek dink dat hy nou slaap.
__   ____   ___   __   ___   ______   
   
Ek dink dat hy nou slaap.
 
 
 
 
  Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
O_s   h_o_   d_t   h_   m_t   o_s   d_g_e_   t_o_.   
   
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
O__   h___   d__   h_   m__   o__   d_____   t____   
   
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
___   ____   ___   __   ___   ___   ______   _____   
   
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
  Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
O_s   h_o_   d_t   h_   b_i_   g_l_   h_t_   
   
Ons hoop dat hy baie geld het.
O__   h___   d__   h_   b___   g___   h___   
   
Ons hoop dat hy baie geld het.
___   ____   ___   __   ____   ____   ____   
   
Ons hoop dat hy baie geld het.
  Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
O_s   h_o_   d_t   h_   ’_   m_l_o_n_r   i_.   
   
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
O__   h___   d__   h_   ’_   m________   i__   
   
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
___   ____   ___   __   __   _________   ___   
   
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
 
 
 
 
  Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
E_   h_t   g_h_o_   d_t   j_u   v_o_   ’_   o_g_l_k   g_h_d   h_t_   
   
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
E_   h__   g_____   d__   j__   v___   ’_   o______   g____   h___   
   
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
__   ___   ______   ___   ___   ____   __   _______   _____   ____   
   
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
  Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
E_   h_t   g_h_o_   d_t   s_   i_   d_e   h_s_i_a_l   l_.   
   
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
E_   h__   g_____   d__   s_   i_   d__   h________   l__   
   
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
__   ___   ______   ___   __   __   ___   _________   ___   
   
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
  Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
E_   h_t   g_h_o_   d_t   j_u   k_r   a_g_s_r_f   i_.   
   
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
E_   h__   g_____   d__   j__   k__   a________   i__   
   
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
__   ___   ______   ___   ___   ___   _________   ___   
   
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
 
 
 
 
  Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
E_   i_   b_y   d_t   u   g_k_m   h_t_   
   
Ek is bly dat u gekom het.
E_   i_   b__   d__   u   g____   h___   
   
Ek is bly dat u gekom het.
__   __   ___   ___   _   _____   ____   
   
Ek is bly dat u gekom het.
  Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
E_   i_   b_y   d_t   u   b_l_n_s_e_.   
   
Ek is bly dat u belangstel.
E_   i_   b__   d__   u   b__________   
   
Ek is bly dat u belangstel.
__   __   ___   ___   _   ___________   
   
Ek is bly dat u belangstel.
  Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
E_   i_   b_y   d_t   u   d_e   h_i_   w_l   k_o_.   
   
Ek is bly dat u die huis wil koop.
E_   i_   b__   d__   u   d__   h___   w__   k____   
   
Ek is bly dat u die huis wil koop.
__   __   ___   ___   _   ___   ____   ___   _____   
   
Ek is bly dat u die huis wil koop.
 
 
 
 
  Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
E_   i_   b_v_e_s   d_t   d_e   l_a_t_   b_s   a_   w_g   i_.   
   
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
E_   i_   b______   d__   d__   l_____   b__   a_   w__   i__   
   
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
__   __   _______   ___   ___   ______   ___   __   ___   ___   
   
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
  Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
E_   i_   b_v_e_s   d_t   o_s   ’_   t_x_   s_l   m_e_   n_e_.   
   
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
E_   i_   b______   d__   o__   ’_   t___   s__   m___   n____   
   
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
__   __   _______   ___   ___   __   ____   ___   ____   _____   
   
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
  Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
E_   i_   b_v_e_s   d_t   e_   g_e_   g_l_   b_   m_   h_t   n_e_   
   
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
E_   i_   b______   d__   e_   g___   g___   b_   m_   h__   n___   
   
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
__   __   _______   ___   __   ____   ____   __   __   ___   ____   
   
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Як вывучаць дзве мовы адначасова

Замежныя мовы сёння робяцца ўсё больш важныя. Многія людзі вывучаюць замежную мову. Але ў свеце ёсць яшчэ шмат цікавых моў. Таму некаторыя людзі вывучаюць адначасова дзве мовы. Калі дзеці растуць дзвюхмоўнымі, часта гэта не праблема. Іх мозг аўтаматычна вывучае дзве мовы. Калі яны вырастаюць, яны ведаюць, што адносіцца да якой мовы. Дзвюхмоўныя людзі знаюць тыповыя рысы абедзвюх моў. У дарослых усё па-іншаму. Яны не могуць так лёгка вучыць дзве мовы адначасова. Той, хто вывучае дзве мовы паралельна, павінен прытрымлівацца некаторыхправілаў. Спачатку важна параўнаць абедзве мовы адна з адной. Мовы, якія адносяцца да адной моўнай сям'і, часта падобныя адна на адну. Гэта можа прывесці да блытаніны. Таму трэба глыбока прааналізаваць абедзве мовы. Напрыклад, можна скласці ліст. У яго вы можаце ўнесці падабенствы і адрозненні. Гэтак мозг мусіць інтэнсіўна займацца абедзвюма мовамі. Лепш запамінаецца тое, што з'яўляецца асаблівасцю абедзвюх моў. Таксама варта абраць для кожнай мовы асобны колер і папку. Гэта дапаможа дакладна адрозніваць мовы адна ад адной. Калі людзі вывучаюць абсалютна розныя мовы, патрэбна іншая стратэгія. Пры вывучэнні вельмі розных моў рызыка блытаніцы адсутнічае. Але існуе небяспека параўнання такіх моў адна з адной. Лепш параўноўваць іх з роднай мовай. Калі мозг распазнае кантраст, ён вывучае матэрыял эфектыўней. Таксама важна, каб абедзве мовы вывучаліся аднолькава інтэнсіўна. Але, тэарэтычна, мозгу ўсё роўна, колькі моў ён вывучае.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
92 [дзевяноста два]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Даданыя сказы са што 2
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)