goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > العربية > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

 

‫54 [أربعة وخمسون]‬@54 [pedeset i četiri]
‫54 [أربعة وخمسون]‬

54 [arabeat wakhamsuna]
‫التسوق / التبضّع‬

altasawq / altbdde

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja želim kupiti poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali ništa previše skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li možda tašnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koju boju želite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Crnu, braon ili bijelu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veliku ili malu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li vidjeti ovu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ona od kože?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ili je od vještačkog materijala?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naravno, od kože.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je naročito dobar kvalitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A tašna ja zaista povoljna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ova mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovu ću uzeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li je eventualno zamijeniti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Podrazumijeva se.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zapakovaćemo je kao poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo preko je blagajna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja želim kupiti poklon.
‫_ر_د   أ_   أ_ت_ي   ه_ي_._   
a_i_   '_n   '_s_t_r_   h_d_a_a_.   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
‫____   أ_   أ____   ه_____   
a___   '__   '_______   h________   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
_____   __   _____   ______   
____   ___   ________   _________   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
  Ali ništa previše skupo.
‫_ل_ن   أ_ا   ت_و_   م_ل_ة_‬   
w_u_u_   '_l_a   t_k_n   m_k_i_a_a_.   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
‫____   أ__   ت___   م______   
w_____   '____   t____   m__________   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
_____   ___   ____   _______   
______   _____   _____   ___________   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
  Imate li možda tašnu?
‫_ب_ا   ح_ي_ة   ي_._   
r_u_a   h_q_b_t_n   y_.   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
‫____   ح____   ي___   
r____   h________   y__   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
_____   _____   ____   
_____   _________   ___   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
 
 
 
 
  Koju boju želite?
‫_ا   ا_ل_ن   ا_ذ_   ت_ي_ي_ه   ؟_   
m_   a_l_w_   a_d_y   t_r_d_n_h   ?   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
‫__   ا____   ا___   ت______   ؟_   
m_   a_____   a____   t________   ?   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
___   _____   ____   _______   __   
__   ______   _____   _________   _   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
  Crnu, braon ili bijelu?
‫_س_د_   ب_ي   أ_   أ_ي_   ؟_   
a_w_,   b_n_   '_m   '_b_a_   ?   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
‫_____   ب__   أ_   أ___   ؟_   
a____   b___   '__   '_____   ?   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
______   ___   __   ____   __   
_____   ____   ___   ______   _   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
  Veliku ili malu?
‫_ق_ب_   ك_ي_ة   أ_   ص_ي_ة   ؟_   
h_i_a_   k_b_r_t   '_m_   s_g_i_a   ?   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
‫_____   ك____   أ_   ص____   ؟_   
h_____   k______   '___   s______   ?   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
______   _____   __   _____   __   
______   _______   ____   _______   _   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
 
 
 
 
  Mogu li vidjeti ovu?
‫_م_ن   أ_   أ_ى   ه_ه   ؟_   
m_k_   '_n   '_r_a   h_d_i_   ?   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
‫____   أ_   أ__   ه__   ؟_   
m___   '__   '____   h_____   ?   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
_____   __   ___   ___   __   
____   ___   _____   ______   _   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
  Je li ona od kože?
‫_ل   ه_   م_   ج_د   ؟_   
h_   h_   m_n   j_l_   ?   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
‫__   ه_   م_   ج__   ؟_   
h_   h_   m__   j___   ?   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
___   __   __   ___   __   
__   __   ___   ____   _   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
  Ili je od vještačkog materijala?
‫_م   ه_   م_   م_د_   ا_ط_ا_ي_؟   (   ا_ب_ا_ت_ك   )_   
a_   h_   m_n   m_d_t   a_s_i_a_i_?   (   a_b_a_t_k   )   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
‫__   ه_   م_   م___   ا________   (   ا________   )_   
a_   h_   m__   m____   a__________   (   a________   )   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
___   __   __   ____   _________   _   _________   __   
__   __   ___   _____   ___________   _   _________   _   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
 
 
 
 
  Naravno, od kože.
‫_ب_ا_   ،   م_   ج_د_‬   
t_e_a_   ,   m_n   j_l_d_.   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
‫_____   ،   م_   ج____   
t_____   ,   m__   j______   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
______   _   __   _____   
______   _   ___   _______   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
  To je naročito dobar kvalitet.
‫_ه_   م_   ن_ع_ة   ج_د_   ل_غ_ي_._   
w_i   m_n   n_w_i_t   j_y_d_t   l_l_h_y_t_.   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
‫___   م_   ن____   ج___   ل_______   
w__   m__   n______   j______   l__________   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
____   __   _____   ____   ________   
___   ___   _______   _______   ___________   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
  A tašna ja zaista povoljna.
‫_ا_ح_ي_ة   ث_ن_ا   م_ا_ب   ج_ا_._   
w_l_a_i_t   t_a_a_a_a   m_n_s_b   j_a_n_   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
‫________   ث____   م____   ج_____   
w________   t________   m______   j_____   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
_________   _____   _____   ______   
_________   _________   _______   ______   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
 
 
 
 
  Ova mi se sviđa.
‫_ن_ا   ت_ج_ن_._   
'_i_a_a   t_e_a_n_.   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
‫____   ت_______   
'______   t________   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
_____   ________   
_______   _________   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
  Ovu ću uzeti.
‫_آ_ذ_ا_‬   
s_k_a_h_h_.   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
‫________   
s__________   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
_________   
___________   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
  Mogu li je eventualno zamijeniti?
‫_م_ن_ي   ت_د_ل_ا   ؟_   
y_k_n_   t_b_i_u_a   ?   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
‫______   ت______   ؟_   
y_____   t________   ?   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
_______   _______   __   
______   _________   _   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
 
 
 
 
  Podrazumijeva se.
‫_ا_ط_ع_‬   
b_l_a_a_.   
‫بالطبع.‬
baltabae.
‫________   
b________   
‫بالطبع.‬
baltabae.
_________   
_________   
‫بالطبع.‬
baltabae.
  Zapakovaćemo je kao poklon.
‫_ن_ل_ه_   ل_   ك_د_ة_‬   
s_a_h_i_u_a   l_k   k_h_i_t_.   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
‫_______   ل_   ك______   
s__________   l__   k________   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
________   __   _______   
___________   ___   _________   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
  Tamo preko je blagajna.
‫_ل_ن_و_   ه_ا_._   
a_s_n_u_   h_n_k_.   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
‫_______   ه_____   
a_______   h______   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
________   ______   
________   _______   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
54 [pedeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kupovina
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)