goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > ελληνικά > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

4 [četiri]

U školi

 

4 [τέσσερα]@4 [četiri]
4 [τέσσερα]

4 [téssera]
Στο σχολείο

Sto scholeío

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Gdje smo mi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi smo u školi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imamo nastavu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo su učenici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je učiteljica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je razred.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta radimo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učimo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učimo jezik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učim engleski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učiš španski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On uči njemački.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učimo francuski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učite italijanski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni uče ruski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Učiti jezike je interesantno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želimo razumjeti ljude.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želimo razgovarati sa ljudima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gdje smo mi?
Π_ύ   ε_μ_σ_ε_   
P_ú   e_m_s_e_   
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Π__   ε_______   
P__   e_______   
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
___   ________   
___   ________   
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
  Mi smo u školi.
Ε_μ_σ_ε   σ_ο   σ_ο_ε_ο_   
E_m_s_e   s_o   s_h_l_í_.   
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Ε______   σ__   σ_______   
E______   s__   s________   
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
_______   ___   ________   
_______   ___   _________   
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
  Imamo nastavu.
Έ_ο_μ_   μ_θ_μ_.   
É_h_u_e   m_t_ē_a_   
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Έ_____   μ______   
É______   m_______   
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
______   _______   
_______   ________   
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
 
 
 
 
  Ovo su učenici.
Α_τ_ί   ε_ν_ι   ο_   μ_θ_τ_ς_   
A_t_í   e_n_i   o_   m_t_ē_é_.   
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Α____   ε____   ο_   μ_______   
A____   e____   o_   m________   
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
_____   _____   __   ________   
_____   _____   __   _________   
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
  Ovo je učiteljica.
Α_τ_   ε_ν_ι   η   δ_σ_ά_α_   
A_t_   e_n_i   ē   d_s_á_a_   
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Α___   ε____   η   δ_______   
A___   e____   ē   d_______   
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
____   _____   _   ________   
____   _____   _   ________   
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
  Ovo je razred.
Α_τ_   ε_ν_ι   η   τ_ξ_.   
A_t_   e_n_i   ē   t_x_.   
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
Α___   ε____   η   τ____   
A___   e____   ē   t____   
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
____   _____   _   _____   
____   _____   _   _____   
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
 
 
 
 
  Šta radimo?
Τ_   κ_ν_υ_ε_   
T_   k_n_u_e_   
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Τ_   κ_______   
T_   k_______   
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
__   ________   
__   ________   
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
  Učimo.
Μ_θ_ί_ο_μ_.   
M_t_a_n_u_e_   
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Μ__________   
M___________   
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
___________   
____________   
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
  Učimo jezik.
Μ_θ_ί_ο_μ_   μ_α   γ_ώ_σ_.   
M_t_a_n_u_e   m_a   g_ṓ_s_.   
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Μ_________   μ__   γ______   
M__________   m__   g______   
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
__________   ___   _______   
___________   ___   _______   
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
 
 
 
 
  Učim engleski.
Ε_ώ   μ_θ_ί_ω   α_γ_ι_ά_   
E_ṓ   m_t_a_n_   a_g_i_á_   
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Ε__   μ______   α_______   
E__   m_______   a_______   
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
___   _______   ________   
___   ________   ________   
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
  Učiš španski.
Ε_ύ   μ_θ_ί_ε_ς   ι_π_ν_κ_.   
E_ý   m_t_a_n_i_   i_p_n_k_.   
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Ε__   μ________   ι________   
E__   m_________   i________   
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
___   _________   _________   
___   __________   _________   
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
  On uči njemački.
Α_τ_ς   μ_θ_ί_ε_   γ_ρ_α_ι_ά_   
A_t_s   m_t_a_n_i   g_r_a_i_á_   
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Α____   μ_______   γ_________   
A____   m________   g_________   
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
_____   ________   __________   
_____   _________   __________   
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
 
 
 
 
  Učimo francuski.
Ε_ε_ς   μ_θ_ί_ο_μ_   γ_λ_ι_ά_   
E_e_s   m_t_a_n_u_e   g_l_i_á_   
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Ε____   μ_________   γ_______   
E____   m__________   g_______   
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
_____   __________   ________   
_____   ___________   ________   
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
  Učite italijanski.
Ε_ε_ς   μ_θ_ί_ε_ε   ι_α_ι_ά_   
E_e_s   m_t_a_n_t_   i_a_i_á_   
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
Ε____   μ________   ι_______   
E____   m_________   i_______   
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
_____   _________   ________   
_____   __________   ________   
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
  Oni uče ruski.
Α_τ_ί   μ_θ_ί_ο_ν   ρ_σ_κ_.   
A_t_í   m_t_a_n_u_   r_s_k_.   
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Α____   μ________   ρ______   
A____   m_________   r______   
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
_____   _________   _______   
_____   __________   _______   
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
 
 
 
 
  Učiti jezike je interesantno.
Τ_   ν_   μ_θ_ί_ε_ς   γ_ώ_σ_ς   ε_ν_ι   ε_δ_α_έ_ο_.   
T_   n_   m_t_a_n_i_   g_ṓ_s_s   e_n_i   e_d_a_h_r_n_   
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Τ_   ν_   μ________   γ______   ε____   ε__________   
T_   n_   m_________   g______   e____   e___________   
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
__   __   _________   _______   _____   ___________   
__   __   __________   _______   _____   ____________   
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
  Želimo razumjeti ljude.
Θ_λ_υ_ε   ν_   κ_τ_λ_β_ί_ο_μ_   τ_υ_   α_θ_ώ_ο_ς_   
T_é_o_m_   n_   k_t_l_b_í_o_m_   t_u_   a_t_r_p_u_.   
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Θ______   ν_   κ_____________   τ___   α_________   
T_______   n_   k_____________   t___   a__________   
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
_______   __   ______________   ____   __________   
________   __   ______________   ____   ___________   
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
  Želimo razgovarati sa ljudima.
Θ_λ_υ_ε   ν_   μ_λ_μ_   μ_   τ_υ_   α_θ_ώ_ο_ς_   
T_é_o_m_   n_   m_l_m_   m_   t_u_   a_t_r_p_u_.   
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Θ______   ν_   μ_____   μ_   τ___   α_________   
T_______   n_   m_____   m_   t___   a__________   
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
_______   __   ______   __   ____   __________   
________   __   ______   __   ____   ___________   
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionalizmi

Globalizacija se odražava i na jezike. Porast internacionalizama je očigledan. Internacionalizmi su riječi kojih ima u mnogim jezicima. Riječi pritom imaju isto ili slično značenje. Izgovor im je često isti. I pisanje takvih riječi je takođe često jako slično. Zanimljivo je širenje internacionalizama. Ono se ne obazire na granice. Barem ne na geografske. A posebno ne na jezičke granice. Postoje riječi koje se mogu razumjeti na svakom kontinentu. Riječ hotel je dobar primjer za to. Ta riječ postoji gotovo svugdje u svijetu. Mnogo internacionalizama dolazi iz područja nauke. Tehnički pojmovi se takođe brzo šire u cijeom svijetu. Stari internacionalizmi imaju zajednički korijen. Razvili su se iz iste riječi. Internacionalizmi se obično temelje na posuđenicama. To znači da se riječi jednostavno inkorporiraju u druge druge jezike. Kulturni krugovi igraju važnu ulogu kod preuzimanja. Svaka civilizacija ima svoju tradiciju. Zato se novi koncepti ne prihvataju svugdje. Kulturalne norme odlučuju koje ideje će se usvojiti. Neke stvari postoje samo u određenim dijelovima svijeta. Druge stvari se brzo šire cijelim svijetom. Ali tek kad se stvari proširuju, širi se i njihovo ime. Upravo zato su internacionalizmi tako uzbudljivi! Otkrivajući jezike, otkrivamo i kulture...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
4 [četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U školi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)