goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > eesti > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

 

84 [kaheksakümmend neli]@84 [osamdeset i četiri]
84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
čitati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam čitao / čitala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam pročitao cijeli roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
razumjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam razumio / razumjela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
odgovoriti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam odgovorio / odgovorila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  čitati
l_g_m_   
   
lugema
l_____   
   
lugema
______   
   
lugema
  Ja sam čitao / čitala.
M_   l_g_s_n_   
   
Ma lugesin.
M_   l_______   
   
Ma lugesin.
__   ________   
   
Ma lugesin.
  Ja sam pročitao cijeli roman.
M_   l_g_s_n   t_r_e   r_m_a_i   l_b_.   
   
Ma lugesin terve romaani läbi.
M_   l______   t____   r______   l____   
   
Ma lugesin terve romaani läbi.
__   _______   _____   _______   _____   
   
Ma lugesin terve romaani läbi.
 
 
 
 
  razumjeti
m_i_t_a   
   
mõistma
m______   
   
mõistma
_______   
   
mõistma
  Ja sam razumio / razumjela.
M_   m_i_t_i_.   
   
Ma mõistsin.
M_   m________   
   
Ma mõistsin.
__   _________   
   
Ma mõistsin.
  Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
M_   m_i_t_i_   t_r_e_   t_k_t_.   
   
Ma mõistsin tervet teksti.
M_   m_______   t_____   t______   
   
Ma mõistsin tervet teksti.
__   ________   ______   _______   
   
Ma mõistsin tervet teksti.
 
 
 
 
  odgovoriti
v_s_a_a   
   
vastama
v______   
   
vastama
_______   
   
vastama
  Ja sam odgovorio / odgovorila.
M_   v_s_a_i_.   
   
Ma vastasin.
M_   v________   
   
Ma vastasin.
__   _________   
   
Ma vastasin.
  Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
M_   v_s_a_i_   k_i_i_e   k_s_m_s_e_e_   
   
Ma vastasin kõigile küsimustele.
M_   v_______   k______   k___________   
   
Ma vastasin kõigile küsimustele.
__   ________   _______   ____________   
   
Ma vastasin kõigile küsimustele.
 
 
 
 
  Ja to znam – ja sam to znao / znala.
M_   t_a_   s_d_   –   m_   t_a_s_n   s_d_.   
   
Ma tean seda – ma teadsin seda.
M_   t___   s___   –   m_   t______   s____   
   
Ma tean seda – ma teadsin seda.
__   ____   ____   _   __   _______   _____   
   
Ma tean seda – ma teadsin seda.
  Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
M_   k_r_u_a_   s_d_   –   m_   k_r_u_a_i_   s_d_.   
   
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
M_   k_______   s___   –   m_   k_________   s____   
   
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
__   ________   ____   _   __   __________   _____   
   
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
  Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
M_   k_u_a_   s_d_   –   m_   k_u_s_n   s_d_.   
   
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
M_   k_____   s___   –   m_   k______   s____   
   
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
__   ______   ____   _   __   _______   _____   
   
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
 
 
 
 
  Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
M_   t_o_   s_l_e   ä_a   –   m_   t_i_   s_l_e   ä_a_   
   
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
M_   t___   s____   ä__   –   m_   t___   s____   ä___   
   
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
__   ____   _____   ___   _   __   ____   _____   ____   
   
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
  Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
M_   t_o_   s_l_e   –   m_   t_i_   s_l_e_   
   
Ma toon selle – ma tõin selle.
M_   t___   s____   –   m_   t___   s_____   
   
Ma toon selle – ma tõin selle.
__   ____   _____   _   __   ____   ______   
   
Ma toon selle – ma tõin selle.
  Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
M_   o_t_n   s_l_e   –   m_   o_t_i_   s_l_e_   
   
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
M_   o____   s____   –   m_   o_____   s_____   
   
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
__   _____   _____   _   __   ______   ______   
   
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
 
 
 
 
  Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
M_   o_t_n   s_d_   –   m_   o_t_s_n   s_d_.   
   
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
M_   o____   s___   –   m_   o______   s____   
   
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
__   _____   ____   _   __   _______   _____   
   
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
  Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
M_   s_l_t_n   s_d_   –   m_   s_l_t_s_n   s_d_.   
   
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
M_   s______   s___   –   m_   s________   s____   
   
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
__   _______   ____   _   __   _________   _____   
   
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
  Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
M_   t_n_e_   s_d_   –   m_   t_n_s_n   s_d_.   
   
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
M_   t_____   s___   –   m_   t______   s____   
   
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
__   ______   ____   _   __   _______   _____   
   
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dvojezičnost poboljšava sluh

Ljudi koji govore dva jezika čuju bolje. Mogu tačnije raspoznati različite zvukove. Do tog rezultata je došlo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivanje proveli na nakoliko tinejdžera. Jedan dio ispitanika je odrastao u dvojezičnom okruženju. Ti tinejdžeri su govorili engleski i španski jezik. Preostali ispitanici govorili su samo engleski jezik. Morali su saslušati određeni slog. To je bio slog “da”. Taj slog nije pripadao nijednom od jezika. Ispitanici su slog slušali preko slušalica. Pritom je elektrodama izmjerena njihova moždana aktivnost. Nakon tog testa tinejdžeri su još jednom morali saslušati slog. Ovaj put su mogli čuti mnogo isprekidanih zvukova. To su bili razni glasovi koji su govorili besmislene rečenice. Dvojezičari su prilično snažno reagirali na slog. Njihov je mozak pokazao veliku aktivnost. Ispitanici su točno identificirali slog sa i bez šumova. Jednojezičkim ispitanicima to nije uspjelo. Njihov sluh nije bio toliko dobar kao sluh dvojezičara. Istraživače je rezultat eksperimenta iznenadio. Dotad je samo bilo poznato da posebno dobar sluh imaju muzičari. No čini se da dvojezičnost također trenira sluh. Dvojezičari se stalno suočavaju s različitim zvukovima. Stoga je njihov mozak prisiljen razvijati nove sposobnosti. On je naučio razlikovati različite jezičke podražaje. Istraživači trenutno ispituju kako jezičke vještine utječu na mozak. Možda i sluh profitira ako se jezik počne učiti kasnije u životu...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
84 [osamdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlost 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)