goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > فارسی > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

5 [pet]

Zemlje i jezici

 

‫5 [پنج]‬@5 [pet]
‫5 [پنج]‬

5 [panj]
‫کشورها و زبانها‬

keshvar-hâ va zabân-hâ

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Džon je iz Londona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
London je u Velikoj Britaniji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On govori engleski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Marija je iz Madrida.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Madrid je u Španiji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona govori španski.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Peter i Marta su iz Berlina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Berlin je u Njemačkoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Govorite li oboje njemački?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
London je glavni grad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Madrid i Berlin su također glavni gradovi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Glavni gradovi su veliki i bučni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Francuska je u Evropi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Egipat je u Africi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Japan je u Aziji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kanada je u Sjevernoj Americi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Panama je u Srednjoj Americi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Brazil je u Južnoj Americi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Džon je iz Londona.
‫_ا_   ا_ل   ل_د_   ا_ت_‬   
j_n   a_l_   l_n_a_   a_t_   
‫جان اهل لندن است.‬
jân ahle landan ast.
‫___   ا__   ل___   ا____   
j__   a___   l_____   a___   
‫جان اهل لندن است.‬
jân ahle landan ast.
____   ___   ____   _____   
___   ____   ______   ____   
‫جان اهل لندن است.‬
jân ahle landan ast.
  London je u Velikoj Britaniji.
‫_ن_ن   د_   ا_گ_س_ا_   ا_ت_‬   
l_n_a_   d_r   e_g_l_s_â_   g_a_â_   d_r_d_   
‫لندن در انگلستان است.‬
landan dar engelestân gharâr dârad.
‫____   د_   ا_______   ا____   
l_____   d__   e_________   g_____   d_____   
‫لندن در انگلستان است.‬
landan dar engelestân gharâr dârad.
_____   __   ________   _____   
______   ___   __________   ______   ______   
‫لندن در انگلستان است.‬
landan dar engelestân gharâr dârad.
  On govori engleski.
‫_و   (_ر_)   ا_گ_ی_ی   ص_ب_   م_‌_ن_._   
o_   e_g_l_s_   s_h_a_   m_k_n_d_   
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬
oo engelisi sohbat mikonad.
‫__   (____   ا______   ص___   م_______   
o_   e_______   s_____   m_______   
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬
oo engelisi sohbat mikonad.
___   _____   _______   ____   ________   
__   ________   ______   ________   
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬
oo engelisi sohbat mikonad.
 
 
 
 
  Marija je iz Madrida.
‫_ا_ی_   ا_ل   م_د_ی_   ا_ت_‬   
m_r_â   a_l_   m_d_i_   a_t_   
‫ماریا اهل مادرید است.‬
mâryâ ahle mâdrid ast.
‫_____   ا__   م_____   ا____   
m____   a___   m_____   a___   
‫ماریا اهل مادرید است.‬
mâryâ ahle mâdrid ast.
______   ___   ______   _____   
_____   ____   ______   ____   
‫ماریا اهل مادرید است.‬
mâryâ ahle mâdrid ast.
  Madrid je u Španiji.
‫_ا_ر_د   د_   ا_پ_ن_ا   ا_ت_‬   
m_d_i_   d_r   e_p_n_â   g_a_â_   d_r_d_   
‫مادرید در اسپانیا است.‬
mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
‫______   د_   ا______   ا____   
m_____   d__   e______   g_____   d_____   
‫مادرید در اسپانیا است.‬
mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
_______   __   _______   _____   
______   ___   _______   ______   ______   
‫مادرید در اسپانیا است.‬
mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
  Ona govori španski.
‫_و   ا_پ_ن_ا_ی   ص_ب_   م_‌_ن_._   
o_   e_p_n_-_-_   s_h_a_   m_k_n_d_   
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬
oo espâni-â-i sohbat mikonad.
‫__   ا________   ص___   م_______   
o_   e_________   s_____   m_______   
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬
oo espâni-â-i sohbat mikonad.
___   _________   ____   ________   
__   __________   ______   ________   
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬
oo espâni-â-i sohbat mikonad.
 
 
 
 
  Peter i Marta su iz Berlina.
‫_ی_ر   و   م_ر_ا   ا_ل   ب_ل_ن   ه_ت_د_‬   
p_t_r   v_   m_r_â   a_l_   b_r_i_   h_s_a_d_   
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬
peter va mârtâ ahle berlin hastand.
‫____   و   م____   ا__   ب____   ه______   
p____   v_   m____   a___   b_____   h_______   
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬
peter va mârtâ ahle berlin hastand.
_____   _   _____   ___   _____   _______   
_____   __   _____   ____   ______   ________   
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬
peter va mârtâ ahle berlin hastand.
  Berlin je u Njemačkoj.
‫_ر_ی_   د_   آ_م_ن   ا_ت_‬   
b_r_i_   d_r   â_m_n   g_a_â_   d_r_d_   
‫برلین در آلمان است.‬
berlin dar âlmân gharâr dârad.
‫_____   د_   آ____   ا____   
b_____   d__   â____   g_____   d_____   
‫برلین در آلمان است.‬
berlin dar âlmân gharâr dârad.
______   __   _____   _____   
______   ___   _____   ______   ______   
‫برلین در آلمان است.‬
berlin dar âlmân gharâr dârad.
  Govorite li oboje njemački?
‫_ر   د_ی   ش_ا   آ_م_ن_   ص_ب_   م_‌_ن_د_‬   
h_r   d_-_e   s_o_â   â_m_n_   s_h_a_   m_k_n_d_   
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬
har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
‫__   د__   ش__   آ_____   ص___   م________   
h__   d____   s____   â_____   s_____   m_______   
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬
har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
___   ___   ___   ______   ____   _________   
___   _____   _____   ______   ______   ________   
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬
har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
 
 
 
 
  London je glavni grad.
‫_ن_ن   ی_   پ_ی_خ_   ا_ت_‬   
l_n_a_   y_k   p_y_t_k_t   a_t_   
‫لندن یک پایتخت است.‬
landan yek pâyetakht ast.
‫____   ی_   پ_____   ا____   
l_____   y__   p________   a___   
‫لندن یک پایتخت است.‬
landan yek pâyetakht ast.
_____   __   ______   _____   
______   ___   _________   ____   
‫لندن یک پایتخت است.‬
landan yek pâyetakht ast.
  Madrid i Berlin su također glavni gradovi.
‫_ا_ر_د   و   ب_ل_ن   ه_   پ_ی_خ_   ه_ت_د_‬   
m_d_i_   v_   b_r_i_   h_m   p_y_t_k_t   h_s_a_d_   
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬
mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
‫______   و   ب____   ه_   پ_____   ه______   
m_____   v_   b_____   h__   p________   h_______   
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬
mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
_______   _   _____   __   ______   _______   
______   __   ______   ___   _________   ________   
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬
mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
  Glavni gradovi su veliki i bučni.
‫_ه_ه_ی   ‫_ا_ت_ت_   ب_ر_   و   پ_س_و_د_   ه_ت_د_‬   
p_y_t_k_t_h_   b_z_r_   v_   p_r   s_r_o   s_d_   h_s_a_d_   
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬
pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
‫______   ‫_______   ب___   و   پ_______   ه______   
p___________   b_____   v_   p__   s____   s___   h_______   
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬
pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
_______   ________   ____   _   ________   _______   
____________   ______   __   ___   _____   ____   ________   
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬
pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
 
 
 
 
  Francuska je u Evropi.
‫_ر_ن_ه   د_   ا_و_ا   ا_ت_‬   
f_r_n_e   d_r   o_u_â   g_a_â_   d_r_d_   
‫فرانسه در اروپا است.‬
farânce dar orupâ gharâr dârad.
‫______   د_   ا____   ا____   
f______   d__   o____   g_____   d_____   
‫فرانسه در اروپا است.‬
farânce dar orupâ gharâr dârad.
_______   __   _____   _____   
_______   ___   _____   ______   ______   
‫فرانسه در اروپا است.‬
farânce dar orupâ gharâr dârad.
  Egipat je u Africi.
‫_ص_   د_   آ_ر_ق_   ا_ت_‬   
m_s_   d_r   â_r_g_â   g_a_â_   d_r_d_   
‫مصر در آفریقا است.‬
mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
‫___   د_   آ_____   ا____   
m___   d__   â______   g_____   d_____   
‫مصر در آفریقا است.‬
mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
____   __   ______   _____   
____   ___   _______   ______   ______   
‫مصر در آفریقا است.‬
mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
  Japan je u Aziji.
‫_ا_ن   د_   آ_ی_   ا_ت_‬   
j_p_n   d_r   â_i_   g_a_â_   d_r_d_   
‫ژاپن در آسیا است.‬
jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
‫____   د_   آ___   ا____   
j____   d__   â___   g_____   d_____   
‫ژاپن در آسیا است.‬
jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
_____   __   ____   _____   
_____   ___   ____   ______   ______   
‫ژاپن در آسیا است.‬
jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
 
 
 
 
  Kanada je u Sjevernoj Americi.
‫_ا_ا_ا   د_   آ_ر_ک_ی   ش_ا_ی   ا_ت_‬   
k_n_d_   d_r   â_i_i_â_y_   s_o_â_i   g_a_â_   d_r_d_   
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬
kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
‫______   د_   آ______   ش____   ا____   
k_____   d__   â_________   s______   g_____   d_____   
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬
kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
_______   __   _______   _____   _____   
______   ___   __________   _______   ______   ______   
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬
kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
  Panama je u Srednjoj Americi.
‫_ا_ا_ا   د_   آ_ر_ک_ی   م_ک_ی   ا_ت_‬   
p_n_m_   d_r   â_r_k_-_e   m_r_a_i   g_a_â_   d_r_d_   
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬
pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
‫______   د_   آ______   م____   ا____   
p_____   d__   â________   m______   g_____   d_____   
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬
pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
_______   __   _______   _____   _____   
______   ___   _________   _______   ______   ______   
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬
pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
  Brazil je u Južnoj Americi.
‫_ر_ی_   د_   آ_ر_ک_ی   ج_و_ی   ا_ت_‬   
b_r_z_l   d_r   â_r_k_-_e   j_n_b_   g_a_â_   d_r_d_   
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬
berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.
‫_____   د_   آ______   ج____   ا____   
b______   d__   â________   j_____   g_____   d_____   
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬
berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.
______   __   _______   _____   _____   
_______   ___   _________   ______   ______   ______   
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬
berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mišljenje i jezik

Naše razmišljanje zavisi od našeg jezika. Pri razmišljanju “pričamo” sami sa sobom. Pritom jezik utječe na naš pogled na svijet. No je li moguće jednako razmišljati uprkos različitim jezicima? Ili razmišljamo li drugačije jer govorimo različite jezike? Svaki narod ima svoje jezičko blago. U nekim jezicima nedostaju određene riječi. Postoje narodi koji ne razlikuju između plave i zelene boje. Koriste istu riječ za obje boje. Takođe lošije raspoznaju boje od ostalih naroda! Ne raspoznaju nijanse boja kao ni sekundarne boje. Ti govornici imaju poteškoća u opisivanju boja. Drugi jezici imaju tek nekoliko riječi za brojeve. Njihovi govornici puno lošije broje. Takođe postoje jezici koji ne poznaju lijevo i desno . U tim jezicima ljudi raspoznaju sjever i jug, istok i zapad. Oni se mogu jako dobro geografski orijentirati. No pojmove desno i lijevo ne razumiju. Naravno da na naše razmišljanje ne utječe samo jezik. Naše misli takođe oblikuje okolina i naša svakodnevica. Koja je, znači, uloga jezika? Postavlja li on granice našim mislima? Ili imamo riječi samo za ono o čemu razmišljamo? Šta je uzrok, šta je posljedica? Sva ova pitanja još uvijek nisu razjašnjena. Ona zaokupljaju naučnike koji se bave istraživanjem mozga i jezikoslovce. Međutim, ova tema se tiče svih nas... Ti si ono što govoriš?!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
5 [pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zemlje i jezici
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)