goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > bahasa Indonesia > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

37 [trideset i sedam]

Na putu

 

37 [tiga puluh tujuh]@37 [trideset i sedam]
37 [tiga puluh tujuh]

Perjalanan

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
On se vozi motorom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi biciklom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ide pješice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi brodom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi čamcem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On pliva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je ovdje opasno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je opasnosam autostopirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je opasno šetati noću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pogriješili smo put.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na pogrešnom smo putu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moramo se vratiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje se ovdje može parkirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje parkiralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo se ovdje može parkirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li skijate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li se ovdje iznajmiti skije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  On se vozi motorom.
D_a   p_r_i   d_n_a_   m_t_r_   
   
Dia pergi dengan motor.
D__   p____   d_____   m_____   
   
Dia pergi dengan motor.
___   _____   ______   ______   
   
Dia pergi dengan motor.
  On se vozi biciklom.
D_a   p_r_i   d_n_a_   s_p_d_.   
   
Dia pergi dengan sepeda.
D__   p____   d_____   s______   
   
Dia pergi dengan sepeda.
___   _____   ______   _______   
   
Dia pergi dengan sepeda.
  On ide pješice.
D_a   p_r_i   b_r_a_a_   k_k_.   
   
Dia pergi berjalan kaki.
D__   p____   b_______   k____   
   
Dia pergi berjalan kaki.
___   _____   ________   _____   
   
Dia pergi berjalan kaki.
 
 
 
 
  On se vozi brodom.
D_a   p_r_i   d_n_a_   k_p_l_   
   
Dia pergi dengan kapal.
D__   p____   d_____   k_____   
   
Dia pergi dengan kapal.
___   _____   ______   ______   
   
Dia pergi dengan kapal.
  On se vozi čamcem.
D_a   p_r_i   d_n_a_   k_p_l   m_t_r_   
   
Dia pergi dengan kapal motor.
D__   p____   d_____   k____   m_____   
   
Dia pergi dengan kapal motor.
___   _____   ______   _____   ______   
   
Dia pergi dengan kapal motor.
  On pliva.
D_a   b_r_n_n_.   
   
Dia berenang.
D__   b________   
   
Dia berenang.
___   _________   
   
Dia berenang.
 
 
 
 
  Da li je ovdje opasno?
A_a_a_   d_   s_n_   b_r_a_a_a_   
   
Apakah di sini berbahaya?
A_____   d_   s___   b_________   
   
Apakah di sini berbahaya?
______   __   ____   __________   
   
Apakah di sini berbahaya?
  Da li je opasnosam autostopirati?
A_a_a_   b_r_a_a_a   m_n_m_a_g   s_n_i_i_n   d_   s_n_?   
   
Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini?
A_____   b________   m________   s________   d_   s____   
   
Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini?
______   _________   _________   _________   __   _____   
   
Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini?
  Da li je opasno šetati noću?
A_a_a_   b_r_a_a_a   b_r_a_a_-_a_a_   d_   m_l_m   h_r_?   
   
Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari?
A_____   b________   b_____________   d_   m____   h____   
   
Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari?
______   _________   ______________   __   _____   _____   
   
Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari?
 
 
 
 
  Pogriješili smo put.
K_m_   t_r_e_a_.   
   
Kami tersesat.
K___   t________   
   
Kami tersesat.
____   _________   
   
Kami tersesat.
  Na pogrešnom smo putu.
K_m_   m_n_a_b_l   j_l_n   y_n_   s_l_h_   
   
Kami mengambil jalan yang salah.
K___   m________   j____   y___   s_____   
   
Kami mengambil jalan yang salah.
____   _________   _____   ____   ______   
   
Kami mengambil jalan yang salah.
  Moramo se vratiti.
K_m_   h_r_s   b_r_a_i_   a_a_.   
   
Kami harus berbalik arah.
K___   h____   b_______   a____   
   
Kami harus berbalik arah.
____   _____   ________   _____   
   
Kami harus berbalik arah.
 
 
 
 
  Gdje se ovdje može parkirati?
D_   m_n_   o_a_g   b_s_   p_r_i_   d_   s_n_?   
   
Di mana orang bisa parkir di sini?
D_   m___   o____   b___   p_____   d_   s____   
   
Di mana orang bisa parkir di sini?
__   ____   _____   ____   ______   __   _____   
   
Di mana orang bisa parkir di sini?
  Ima li ovdje parkiralište?
A_a_a_   d_   s_n_   a_a   t_m_a_   p_r_i_   m_b_l_   
   
Apakah di sini ada tempat parkir mobil?
A_____   d_   s___   a__   t_____   p_____   m_____   
   
Apakah di sini ada tempat parkir mobil?
______   __   ____   ___   ______   ______   ______   
   
Apakah di sini ada tempat parkir mobil?
  Koliko dugo se ovdje može parkirati?
B_r_p_   l_m_   b_s_   p_r_i_   d_   s_n_?   
   
Berapa lama bisa parkir di sini?
B_____   l___   b___   p_____   d_   s____   
   
Berapa lama bisa parkir di sini?
______   ____   ____   ______   __   _____   
   
Berapa lama bisa parkir di sini?
 
 
 
 
  Da li skijate?
A_a_a_   A_d_   b_r_a_n   s_i_   
   
Apakah Anda bermain ski?
A_____   A___   b______   s___   
   
Apakah Anda bermain ski?
______   ____   _______   ____   
   
Apakah Anda bermain ski?
  Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
A_a_a_   A_d_   n_i_   l_f_   s_i   k_   a_a_?   
   
Apakah Anda naik lift ski ke atas?
A_____   A___   n___   l___   s__   k_   a____   
   
Apakah Anda naik lift ski ke atas?
______   ____   ____   ____   ___   __   _____   
   
Apakah Anda naik lift ski ke atas?
  Mogu li se ovdje iznajmiti skije?
A_a_a_   d_   s_n_   o_a_g   d_p_t   m_n_e_a   p_r_l_t_n   s_i_   
   
Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski?
A_____   d_   s___   o____   d____   m______   p________   s___   
   
Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski?
______   __   ____   _____   _____   _______   _________   ____   
   
Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija. Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
37 [trideset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na putu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)