goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > ಕನ್ನಡ > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

72 [sedamdeset i dva]

nešto morati

 

೭೨ [ಎಪ್ಪತ್ತೆರಡು]@72 [sedamdeset i dva]
೭೨ [ಎಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

72 [Eppatteraḍu]
ಏನಾದರು ಅವಶ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡುವುದು

ēnādaru avaśyavāgi māḍuvudu

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
morati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram poslati pismo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram platiti hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti moraš rano ustati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti moraš puno raditi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti moraš biti tačan / tačna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On mora napuniti rezervoar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On mora popraviti auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On mora oprati auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona mora kupovati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona mora čistiti stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona mora prati veš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi moramo odmah ići u školu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi moramo odmah ići na posao.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi moramo odmah ići doktoru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vi morate čekati autobus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vi morate čekati voz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vi morate čekati taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  morati
(_ವ_್_)   ಬ_ಕ_.   
(_v_ś_a_   b_k_.   
(ಅವಶ್ಯ) ಬೇಕು.
(avaśya) bēku.
(______   ಬ____   
(_______   b____   
(ಅವಶ್ಯ) ಬೇಕು.
(avaśya) bēku.
_______   _____   
________   _____   
(ಅವಶ್ಯ) ಬೇಕು.
(avaśya) bēku.
  Ja moram poslati pismo.
ನ_ನ_   ಆ   ಕ_ಗ_ವ_್_ು   ಕ_ು_ಿ_(_ೇ_ಬ_ಕ_.   
N_n_   ā   k_g_d_v_n_u   k_ḷ_h_s_(_ē_b_k_.   
ನಾನು ಆ ಕಾಗದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā kāgadavannu kaḷuhisa(lē)bēku.
ನ___   ಆ   ಕ________   ಕ______________   
N___   ā   k__________   k________________   
ನಾನು ಆ ಕಾಗದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā kāgadavannu kaḷuhisa(lē)bēku.
____   _   _________   _______________   
____   _   ___________   _________________   
ನಾನು ಆ ಕಾಗದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā kāgadavannu kaḷuhisa(lē)bēku.
  Ja moram platiti hotel.
ನ_ನ_   ಆ   ವ_ತ_ಗ_ಹ_್_ೆ   ಹ_   ಕ_ಡ_ಲ_)_ೇ_ು_   
N_n_   ā   v_s_t_g_̥_a_k_   h_ṇ_   k_ḍ_(_ē_b_k_.   
ನಾನು ಆ ವಸತಿಗೃಹಕ್ಕೆ ಹಣ ಕೊಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā vasatigr̥hakke haṇa koḍa(lē)bēku.
ನ___   ಆ   ವ__________   ಹ_   ಕ___________   
N___   ā   v_____________   h___   k____________   
ನಾನು ಆ ವಸತಿಗೃಹಕ್ಕೆ ಹಣ ಕೊಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā vasatigr̥hakke haṇa koḍa(lē)bēku.
____   _   ___________   __   ____________   
____   _   ______________   ____   _____________   
ನಾನು ಆ ವಸತಿಗೃಹಕ್ಕೆ ಹಣ ಕೊಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nānu ā vasatigr̥hakke haṇa koḍa(lē)bēku.
 
 
 
 
  Ti moraš rano ustati.
ನ_ನ_   ಬ_ಳ_ಗ_ಗ_   ಬ_ಗ   ಏ_(_ೇ_ಬ_ಕ_.   
N_n_   b_ḷ_g_e   b_g_   ē_a_l_)_ē_u_   
ನೀನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬೇಗ ಏಳ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu beḷigge bēga ēḷa(lē)bēku.
ನ___   ಬ_______   ಬ__   ಏ__________   
N___   b______   b___   ē___________   
ನೀನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬೇಗ ಏಳ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu beḷigge bēga ēḷa(lē)bēku.
____   ________   ___   ___________   
____   _______   ____   ____________   
ನೀನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬೇಗ ಏಳ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu beḷigge bēga ēḷa(lē)bēku.
  Ti moraš puno raditi.
ನ_ನ_   ತ_ಂ_ಾ   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ಲ_)_ೇ_ು_   
N_n_   t_m_ā   k_l_s_   m_ḍ_(_ē_b_k_.   
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu tumbā kelasa māḍa(lē)bēku.
ನ___   ತ____   ಕ___   ಮ___________   
N___   t____   k_____   m____________   
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu tumbā kelasa māḍa(lē)bēku.
____   _____   ____   ____________   
____   _____   ______   _____________   
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu tumbā kelasa māḍa(lē)bēku.
  Ti moraš biti tačan / tačna.
ನ_ನ_   ಕ_ಲ_ಿ_್_ನ_ಗ_ರ_ಲ_)_ೇ_ು_   
N_n_   k_l_n_ṣ_h_n_g_r_(_ē_b_k_.   
ನೀನು ಕಾಲನಿಷ್ಠನಾಗಿರ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu kālaniṣṭhanāgira(lē)bēku.
ನ___   ಕ_____________________   
N___   k________________________   
ನೀನು ಕಾಲನಿಷ್ಠನಾಗಿರ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu kālaniṣṭhanāgira(lē)bēku.
____   ______________________   
____   _________________________   
ನೀನು ಕಾಲನಿಷ್ಠನಾಗಿರ(ಲೇ)ಬೇಕು.
Nīnu kālaniṣṭhanāgira(lē)bēku.
 
 
 
 
  On mora napuniti rezervoar.
ಅ_ನ_   ಪ_ಟ_ರ_ಲ_   ತ_ಂ_ಿ_ಿ_ೊ_್_ಬ_ಕ_.   
A_a_u   p_ṭ_ō_   t_m_i_i_o_ḷ_b_k_.   
ಅವನು ಪೆಟ್ರೋಲ್ ತುಂಬಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu peṭrōl tumbisikoḷḷabēku.
ಅ___   ಪ_______   ತ________________   
A____   p_____   t________________   
ಅವನು ಪೆಟ್ರೋಲ್ ತುಂಬಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu peṭrōl tumbisikoḷḷabēku.
____   ________   _________________   
_____   ______   _________________   
ಅವನು ಪೆಟ್ರೋಲ್ ತುಂಬಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu peṭrōl tumbisikoḷḷabēku.
  On mora popraviti auto.
ಅ_ನ_   ತ_್_   ಕ_ರ_್_ು   ರ_ಪ_ರ_   ಮ_ಡ_ಕ_ಳ_ಳ_ೇ_ು_   
A_a_u   t_n_a   k_r_n_u   r_p_r_   m_ḍ_k_ḷ_a_ē_u_   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu ripēri māḍikoḷḷabēku.
ಅ___   ತ___   ಕ______   ರ_____   ಮ_____________   
A____   t____   k______   r_____   m_____________   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu ripēri māḍikoḷḷabēku.
____   ____   _______   ______   ______________   
_____   _____   _______   ______   ______________   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu ripēri māḍikoḷḷabēku.
  On mora oprati auto.
ಅ_ನ_   ತ_್_   ಕ_ರ_್_ು   ತ_ಳ_ಯ_ೇ_ು_   
A_a_u   t_n_a   k_r_n_u   t_ḷ_y_b_k_.   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu toḷeyabēku.
ಅ___   ತ___   ಕ______   ತ_________   
A____   t____   k______   t__________   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu toḷeyabēku.
____   ____   _______   __________   
_____   _____   _______   ___________   
ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕು.
Avanu tanna kārannu toḷeyabēku.
 
 
 
 
  Ona mora kupovati.
ಅ_ಳ_   ಕ_ಂ_ು   ಕ_ಳ_ಳ_ೇ_ು_   
A_a_u   k_ṇ_u   k_ḷ_a_ē_u_   
ಅವಳು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avaḷu koṇḍu koḷḷabēku.
ಅ___   ಕ____   ಕ_________   
A____   k____   k_________   
ಅವಳು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avaḷu koṇḍu koḷḷabēku.
____   _____   __________   
_____   _____   __________   
ಅವಳು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Avaḷu koṇḍu koḷḷabēku.
  Ona mora čistiti stan.
ಅ_ಳ_   ಮ_ೆ_ನ_ನ_   ಸ_ವ_್_ಗ_ಳ_ಸ_ೇ_ು_   
A_a_u   m_n_y_n_u   s_a_c_g_ḷ_s_b_k_.   
ಅವಳು ಮನೆಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಬೇಕು.
Avaḷu maneyannu svaccagoḷisabēku.
ಅ___   ಮ_______   ಸ_______________   
A____   m________   s________________   
ಅವಳು ಮನೆಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಬೇಕು.
Avaḷu maneyannu svaccagoḷisabēku.
____   ________   ________________   
_____   _________   _________________   
ಅವಳು ಮನೆಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಬೇಕು.
Avaḷu maneyannu svaccagoḷisabēku.
  Ona mora prati veš.
ಅ_ಳ_   ಬ_್_ೆ_ಳ_್_ು   ಒ_ೆ_ಬ_ಕ_.   
A_a_u   b_ṭ_e_a_a_n_   o_e_a_ē_u_   
ಅವಳು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಒಗೆಯಬೇಕು.
Avaḷu baṭṭegaḷannu ogeyabēku.
ಅ___   ಬ__________   ಒ________   
A____   b___________   o_________   
ಅವಳು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಒಗೆಯಬೇಕು.
Avaḷu baṭṭegaḷannu ogeyabēku.
____   ___________   _________   
_____   ____________   __________   
ಅವಳು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಒಗೆಯಬೇಕು.
Avaḷu baṭṭegaḷannu ogeyabēku.
 
 
 
 
  Mi moramo odmah ići u školu.
ನ_ವ_   ಈ   ಕ_ಡ_ೆ   ಶ_ಲ_ಗ_   ಹ_ಗ_ೇ_ು   
N_v_   ī   k_ḍ_l_   ś_l_g_   h_g_b_k_   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು
Nāvu ī kūḍale śālege hōgabēku
ನ___   ಈ   ಕ____   ಶ_____   ಹ______   
N___   ī   k_____   ś_____   h_______   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು
Nāvu ī kūḍale śālege hōgabēku
____   _   _____   ______   _______   
____   _   ______   ______   ________   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು
Nāvu ī kūḍale śālege hōgabēku
  Mi moramo odmah ići na posao.
ನ_ವ_   ಈ   ಕ_ಡ_ೆ   ಕ_ಲ_ಕ_ಕ_   ಹ_ಗ_ೇ_ು_   
n_v_   ī   k_ḍ_l_   k_l_s_k_e   h_g_b_k_.   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nāvu ī kūḍale kelasakke hōgabēku.
ನ___   ಈ   ಕ____   ಕ_______   ಹ_______   
n___   ī   k_____   k________   h________   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nāvu ī kūḍale kelasakke hōgabēku.
____   _   _____   ________   ________   
____   _   ______   _________   _________   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nāvu ī kūḍale kelasakke hōgabēku.
  Mi moramo odmah ići doktoru.
ನ_ವ_   ಈ   ಕ_ಡ_ೆ   ವ_ದ_ಯ_   ಬ_ಿ   ಹ_ಗ_ೇ_ು_   
N_v_   ī   k_ḍ_l_   v_i_y_r_   b_ḷ_   h_g_b_k_.   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ ಹೋಗಬೇಕು.
Nāvu ī kūḍale vaidyara baḷi hōgabēku.
ನ___   ಈ   ಕ____   ವ_____   ಬ__   ಹ_______   
N___   ī   k_____   v_______   b___   h________   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ ಹೋಗಬೇಕು.
Nāvu ī kūḍale vaidyara baḷi hōgabēku.
____   _   _____   ______   ___   ________   
____   _   ______   ________   ____   _________   
ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ ಹೋಗಬೇಕು.
Nāvu ī kūḍale vaidyara baḷi hōgabēku.
 
 
 
 
  Vi morate čekati autobus.
ನ_ವ_   ಬ_್   ಗ_   ಕ_ಯ_ೇ_ು_   
N_v_   b_s   g_   k_y_b_k_.   
ನೀವು ಬಸ್ ಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu bas ge kāyabēku.
ನ___   ಬ__   ಗ_   ಕ_______   
N___   b__   g_   k________   
ನೀವು ಬಸ್ ಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu bas ge kāyabēku.
____   ___   __   ________   
____   ___   __   _________   
ನೀವು ಬಸ್ ಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu bas ge kāyabēku.
  Vi morate čekati voz.
ನ_ವ_   ರ_ಲ_   ಗ_ಡ_ಗ_   ಕ_ಯ_ೇ_ು_   
N_v_   r_i_u   g_ḍ_g_   k_y_b_k_.   
ನೀವು ರೈಲು ಗಾಡಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu railu gāḍige kāyabēku.
ನ___   ರ___   ಗ_____   ಕ_______   
N___   r____   g_____   k________   
ನೀವು ರೈಲು ಗಾಡಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu railu gāḍige kāyabēku.
____   ____   ______   ________   
____   _____   ______   _________   
ನೀವು ರೈಲು ಗಾಡಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu railu gāḍige kāyabēku.
  Vi morate čekati taksi.
ನ_ವ_   ಟ_ಯ_ಕ_ಸ_ಗ_   ಕ_ಯ_ೇ_ು_   
N_v_   ṭ_ā_s_g_   k_y_b_k_.   
ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu ṭyāksige kāyabēku.
ನ___   ಟ_________   ಕ_______   
N___   ṭ_______   k________   
ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu ṭyāksige kāyabēku.
____   __________   ________   
____   ________   _________   
ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು.
Nīvu ṭyāksige kāyabēku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učenje i čitanje

Učenje i čitanje idu skupa. To posebno vrijedi kod učenja stranih jezika. Ko želi dobro naučiti novi jezik, mora čitati puno tekstova. Prilikom čitanja literature na stranom jeziku, obrađujemo cijele rečenice. Tako naš mozak može naučiti vokabular i gramatiku u kontekstu. To mu pomaže kod pohranjivanja novih sadržaja. Naše pamćenje ima poteškoća pamtiti pojedine riječi. Kod čitanja učimo značenja riječi. Tako razvijamo osjećaj za novi jezik. Naravno da literatura na stranom jeziku ne smije biti preteška. Moderne kratke priče ili krimići su često zabavni. Dnevne novine su u prednosti zbog svoje aktuelnosti. Dječije knjige ili stripovi pogodni su za učenje. Sličice olakšavaju razumijevanje novog jezika. Svejedno je koju literaturu odaberete – ona bi morala biti zabavna! To znači da bi trebala imati puno radnje, tako da jezik bude raznolik. Ko ne nađe ništa, može koristiti i specijalizirane udžbenike. Postoji mnogo knjiga s jednostavnim tekstovima za početnike. Važno je da se kod čitanja uvijek koristi rječnik. Čim se naiđe na nepoznatu riječ, trebalo bi je pogledati. Naš mozak se aktivira čitanjem i brzo uči nove sadržaje. Za sve riječi koje su nepoznate, formira se datoteka. Tako ih se može često ponavljati. Takođe pomaže da se nepoznate riječi označe bojom. Svaki sljedeći put se one mogu odmah prepoznati. Ko svaki dan puno čita na stranom jeziku, brzo napreduje. Jer naš mozak uči brzo oponašati novi jezik. Može se desiti da jednom samo počnemo razmišljati na stranom jeziku...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
72 [sedamdeset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto morati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)