goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > lietuvių > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

 

96 [devyniasdešimt šeši]@96 [devedeset i šest]
96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada ćete nazvati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ćete raditi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Radit ću dok budem mogao / mogla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On leži u krevetu umjesto da radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona čita novine umjesto da kuha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
(_š_   k_l_u_s_,   k_i   t_k   s_s_a_b_   ž_d_n_u_a_.   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
(___   k________   k__   t__   s_______   ž__________   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
____   _________   ___   ___   ________   ___________   
   
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
  Ja postajem umoran čim trebam učiti.
K_i   t_k   t_r_u   /   m_n   r_i_i_   m_k_t_s_   t_o_   p_v_r_s_u_   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
K__   t__   t____   /   m__   r_____   m_______   t___   p_________   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
___   ___   _____   _   ___   ______   ________   ____   __________   
   
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
  Ja prestajem raditi čim napunim 60.
K_i   t_k   m_n   s_k_k_   6_   (_e_i_s_e_i_t_   m_t_,   l_a_s_u_s_   d_r_t_.   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
K__   t__   m__   s_____   6_   (_____________   m____   l_________   d______   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
___   ___   ___   ______   __   ______________   _____   __________   _______   
   
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
 
 
 
 
  Kada ćete nazvati?
K_d_   (_ū_)   p_s_a_b_n_i_e_   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
K___   (____   p_____________   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
____   _____   ______________   
   
Kada (jūs) paskambinsite?
  Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
K_i   t_k   t_r_s_u   (_i_u_ę_   l_i_o_   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
K__   t__   t______   (_______   l_____   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
___   ___   _______   ________   ______   
   
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
  On će zvati čim bude imao nešto vremena.
J_s   p_s_a_b_n_,   k_i   t_k   t_r_s   t_u_u_į   /   š_e_   t_e_   l_i_o_   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
J__   p__________   k__   t__   t____   t______   /   š___   t___   l_____   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
___   ___________   ___   ___   _____   _______   _   ____   ____   ______   
   
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
 
 
 
 
  Koliko dugo ćete raditi?
A_   i_g_i   (_ū_)   d_r_s_t_?   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
A_   i____   (____   d________   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
__   _____   _____   _________   
   
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
  Radit ću dok budem mogao / mogla.
(_š_   d_r_s_u   t_l_   k_l   g_l_s_u_   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
(___   d______   t___   k__   g_______   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
____   _______   ____   ___   ________   
   
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
  Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
(_š_   d_r_s_u_   k_l   b_s_u   s_e_k_s   /   s_e_k_.   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
(___   d_______   k__   b____   s______   /   s______   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
____   ________   ___   _____   _______   _   _______   
   
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
 
 
 
 
  On leži u krevetu umjesto da radi.
J_s   g_l_   l_v_j_   u_u_t   d_r_ę_.   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
J__   g___   l_____   u____   d______   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
___   ____   ______   _____   _______   
   
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
  Ona čita novine umjesto da kuha.
J_   s_a_t_   l_i_r_š_į   u_u_t   v_r_s_   v_l_y_i_   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
J_   s_____   l________   u____   v_____   v_______   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
__   ______   _________   _____   ______   ________   
   
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
  On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
J_s   s_d_   s_u_l_j_   u_u_t   ė_ę_   n_m_.   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
J__   s___   s_______   u____   ė___   n____   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
___   ____   ________   _____   ____   _____   
   
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
 
 
 
 
  Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_s   g_v_n_   č_a_   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
K___   (___   ž_____   j__   g_____   č___   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
____   ____   ______   ___   ______   ____   
   
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
  Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_   ž_o_a   s_r_a_   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
K___   (___   ž_____   j_   ž____   s_____   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
____   ____   ______   __   _____   ______   
   
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
  Koliko ja znam, on je nezaposlen.
K_e_   (_š_   ž_n_u_   j_s   n_t_r_   d_r_o   /   y_a   b_d_r_i_.   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
K___   (___   ž_____   j__   n_____   d____   /   y__   b________   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
____   ____   ______   ___   ______   _____   _   ___   _________   
   
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
 
 
 
 
  Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
(_š_   p_a_i_g_j_u_   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   a_ė_ę_   l_i_u_   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
(___   p___________   k_____   /   k___   a_____   b_____   a_____   l_____   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
____   ____________   ______   _   ____   ______   ______   ______   ______   
   
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
  Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
(_š_   p_v_l_v_u   į   a_t_b_s_,   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   a_ė_ę_   l_i_u_   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
(___   p________   į   a________   k_____   /   k___   a_____   b_____   a_____   l_____   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
____   _________   _   _________   ______   _   ____   ______   ______   ______   ______   
   
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
  Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
(_š_   n_r_d_u   k_l_o_   k_t_i_   /   k_t_   a_v_j_   b_č_a_   b_v_s   l_i_u_   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
(___   n______   k_____   k_____   /   k___   a_____   b_____   b____   l_____   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
____   _______   ______   ______   _   ____   ______   ______   _____   ______   
   
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učenje jezika preko interneta

Sve više ljudi uči strane jezike. I sve više ljudi za to koristi internet! Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika. I ima jako puno prednosti! Korisnici sami odlučuju kad žele učiti. Takođe mogu birati šta žele učiti. Takođe odlučuju koliko žele učiti na dan. Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno. To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno. Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru. Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama. Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima. Pritom moraju sami biti aktivni u procesu. Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon. Time mogu pričati s izvornim govornicima. Takođe je moguće analizirati njihov izgovor. Na taj se način mogu sve više usavršavati. Takođe mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici. Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja. Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje. Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva. Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti. Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika. Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala. Mozak mora obraditi svaki impuls. Memorija time može biti preopterećena. Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama. Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
96 [devedeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veznici 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)