goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > српски > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

 

56 [педесет и шест]@56 [pedeset i šest]
56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]
Осећаји

Osećaji

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Biti raspoložen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Raspoloženi smo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nismo raspoloženi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Bojati se
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se bojim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se ne bojim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imati vremena
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ima vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On nema vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dosađivati se
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona se dosađuje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona se ne dosađuje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Biti gladan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li gladni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vi niste gladni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Biti žedan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni su žedni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu žedni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Biti raspoložen
Б_т_   р_с_о_о_е_.   
B_t_   r_s_o_o_e_.   
Бити расположен.
Biti raspoložen.
Б___   р__________   
B___   r__________   
Бити расположен.
Biti raspoložen.
____   ___________   
____   ___________   
Бити расположен.
Biti raspoložen.
  Raspoloženi smo.
Р_с_о_о_е_и   с_о_   
R_s_o_o_e_i   s_o_   
Расположени смо.
Raspoloženi smo.
Р__________   с___   
R__________   s___   
Расположени смо.
Raspoloženi smo.
___________   ____   
___________   ____   
Расположени смо.
Raspoloženi smo.
  Nismo raspoloženi.
Н_с_о   р_с_о_о_е_и_   
N_s_o   r_s_o_o_e_i_   
Нисмо расположени.
Nismo raspoloženi.
Н____   р___________   
N____   r___________   
Нисмо расположени.
Nismo raspoloženi.
_____   ____________   
_____   ____________   
Нисмо расположени.
Nismo raspoloženi.
 
 
 
 
  Bojati se
П_а_и_и   с_.   
P_a_i_i   s_.   
Плашити се.
Plašiti se.
П______   с__   
P______   s__   
Плашити се.
Plašiti se.
_______   ___   
_______   ___   
Плашити се.
Plašiti se.
  Ja se bojim.
Ј_   с_   п_а_и_.   
J_   s_   p_a_i_.   
Ја се плашим.
Ja se plašim.
Ј_   с_   п______   
J_   s_   p______   
Ја се плашим.
Ja se plašim.
__   __   _______   
__   __   _______   
Ја се плашим.
Ja se plašim.
  Ja se ne bojim.
Ј_   с_   н_   п_а_и_.   
J_   s_   n_   p_a_i_.   
Ја се не плашим.
Ja se ne plašim.
Ј_   с_   н_   п______   
J_   s_   n_   p______   
Ја се не плашим.
Ja se ne plašim.
__   __   __   _______   
__   __   __   _______   
Ја се не плашим.
Ja se ne plašim.
 
 
 
 
  Imati vremena
И_а_и   в_е_е_а   
I_a_i   v_e_e_a   
Имати времена
Imati vremena
И____   в______   
I____   v______   
Имати времена
Imati vremena
_____   _______   
_____   _______   
Имати времена
Imati vremena
  On ima vremena.
О_   и_а   в_е_е_а_   
O_   i_a   v_e_e_a_   
Он има времена.
On ima vremena.
О_   и__   в_______   
O_   i__   v_______   
Он има времена.
On ima vremena.
__   ___   ________   
__   ___   ________   
Он има времена.
On ima vremena.
  On nema vremena.
О_   н_м_   в_е_е_а_   
O_   n_m_   v_e_e_a_   
Он нема времена.
On nema vremena.
О_   н___   в_______   
O_   n___   v_______   
Он нема времена.
On nema vremena.
__   ____   ________   
__   ____   ________   
Он нема времена.
On nema vremena.
 
 
 
 
  Dosađivati se
Д_с_ђ_в_т_   с_   
D_s_đ_v_t_   s_   
Досађивати се
Dosađivati se
Д_________   с_   
D_________   s_   
Досађивати се
Dosađivati se
__________   __   
__________   __   
Досађивати се
Dosađivati se
  Ona se dosađuje.
О_а   с_   д_с_ђ_ј_.   
O_a   s_   d_s_đ_j_.   
Она се досађује.
Ona se dosađuje.
О__   с_   д________   
O__   s_   d________   
Она се досађује.
Ona se dosađuje.
___   __   _________   
___   __   _________   
Она се досађује.
Ona se dosađuje.
  Ona se ne dosađuje.
О_а   с_   н_   д_с_ђ_ј_.   
O_a   s_   n_   d_s_đ_j_.   
Она се не досађује.
Ona se ne dosađuje.
О__   с_   н_   д________   
O__   s_   n_   d________   
Она се не досађује.
Ona se ne dosađuje.
___   __   __   _________   
___   __   __   _________   
Она се не досађује.
Ona se ne dosađuje.
 
 
 
 
  Biti gladan
Б_т_   г_а_а_   
B_t_   g_a_a_   
Бити гладан
Biti gladan
Б___   г_____   
B___   g_____   
Бити гладан
Biti gladan
____   ______   
____   ______   
Бити гладан
Biti gladan
  Jeste li gladni?
Ј_с_е   л_   г_а_н_?   
J_s_e   l_   g_a_n_?   
Јесте ли гладни?
Jeste li gladni?
Ј____   л_   г______   
J____   l_   g______   
Јесте ли гладни?
Jeste li gladni?
_____   __   _______   
_____   __   _______   
Јесте ли гладни?
Jeste li gladni?
  Vi niste gladni?
В_   н_с_е   г_а_н_?   
V_   n_s_e   g_a_n_?   
Ви нисте гладни?
Vi niste gladni?
В_   н____   г______   
V_   n____   g______   
Ви нисте гладни?
Vi niste gladni?
__   _____   _______   
__   _____   _______   
Ви нисте гладни?
Vi niste gladni?
 
 
 
 
  Biti žedan
Б_т_   ж_д_н   
B_t_   ž_d_n   
Бити жедан
Biti žedan
Б___   ж____   
B___   ž____   
Бити жедан
Biti žedan
____   _____   
____   _____   
Бити жедан
Biti žedan
  Oni su žedni.
О_и   с_   ж_д_и_   
O_i   s_   ž_d_i_   
Они су жедни.
Oni su žedni.
О__   с_   ж_____   
O__   s_   ž_____   
Они су жедни.
Oni su žedni.
___   __   ______   
___   __   ______   
Они су жедни.
Oni su žedni.
  Oni nisu žedni.
О_и   н_с_   ж_д_и_   
O_i   n_s_   ž_d_i_   
Они нису жедни.
Oni nisu žedni.
О__   н___   ж_____   
O__   n___   ž_____   
Они нису жедни.
Oni nisu žedni.
___   ____   ______   
___   ____   ______   
Они нису жедни.
Oni nisu žedni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik naših predaka

Moderne jezike mogu analizirati lingvisti. Pritom koriste različite metode. Međutim, kako su govorili ljudi prije više hiljada godina? Puno je teže odgovoriti na to pitanje. Naučnici se svejedno time bave godinama. Žele istražiti kako se prije govorilo. Pritom pokušavaju rekonstruirati stare jezičke oblike. Američki naučnici su upravo došli do zanimljivog otkrića. Analizirali su preko 2.000 jezika. Pritom su posebno ispitivali rečenično ustrojstvo. Rezultati njihovog istraživanja bili su jako zanimljivi. Gotovo polovina jezika je imala S-O-G red riječi u rečenici. To znači da je vrijedio princip subjekt-objekt-glagol. Više od 700 jezika slijedi S-G-O model. I oko 160 jezika funkcionira po sistemu G-S-O. G-O-S model se koristi u oko 40 jezika. 120 jezika imaju mješovite oblike. S druge strane O-G-S i O-S-G su znantno rjeđi sistemi. Dakle, većina ispitanih jezika koristi S-O-G princip. Tu, na primjer, spadaju perzijski, japanski i turski jezik. Većina živih jezika slijedi S-G-O model. Danas u indoevropskoj porodici jezika prevladava to rečenično ustrojstvo. Istraživači smatraju da se prije govorilo po S-O-G modelu. Na tom su se sistemu temeljili svi jezici. Međutim, tada su se jezici razgranali. Još uvijek se ne zna kako se to desilo. Promjena rečeničnog ustrojstva je morala imati neki razlog. Jer u evoluciji prevlada samo ono što ima prednosti...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
56 [pedeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Osjećaji
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)