goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > dansk > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

70 [setanta]

agradar alguna cosa

 

70 [halvfjerds]@70 [setanta]
70 [halvfjerds]

gerne ville noget

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria fumar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria ballar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria passejar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria fumar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldries un cigarret?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ell) voldria foc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria beure alguna cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria menjar alguna cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria descansar una mica.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria preguntar-li una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria demanar-li una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria convidar-li a una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què li agradaria prendre, si us plau?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un cafè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
O preferiria un te?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ens agradaria anar a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu un taxi?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldrien trucar per telèfon.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Que li agradaria fumar a vostè?
V_l   d_   g_r_e   r_g_?   
   
Vil du gerne ryge?
V__   d_   g____   r____   
   
Vil du gerne ryge?
___   __   _____   _____   
   
Vil du gerne ryge?
  Que li agradaria ballar a vostè?
V_l   d_   g_r_e   d_n_e_   
   
Vil du gerne danse?
V__   d_   g____   d_____   
   
Vil du gerne danse?
___   __   _____   ______   
   
Vil du gerne danse?
  Que li agradaria passejar a vostè?
V_l   d_   g_r_e   g_   e_   t_r_   
   
Vil du gerne gå en tur?
V__   d_   g____   g_   e_   t___   
   
Vil du gerne gå en tur?
___   __   _____   __   __   ____   
   
Vil du gerne gå en tur?
 
 
 
 
  M’agradaria fumar.
J_g   v_l   g_r_e   r_g_.   
   
Jeg vil gerne ryge.
J__   v__   g____   r____   
   
Jeg vil gerne ryge.
___   ___   _____   _____   
   
Jeg vil gerne ryge.
  Voldries un cigarret?
V_l   d_   g_r_e   h_v_   e_   c_g_r_t_   
   
Vil du gerne have en cigaret?
V__   d_   g____   h___   e_   c_______   
   
Vil du gerne have en cigaret?
___   __   _____   ____   __   ________   
   
Vil du gerne have en cigaret?
  (Ell) voldria foc.
H_n   v_l   g_r_e   h_v_   i_d_   
   
Han vil gerne have ild.
H__   v__   g____   h___   i___   
   
Han vil gerne have ild.
___   ___   _____   ____   ____   
   
Han vil gerne have ild.
 
 
 
 
  M’agradaria beure alguna cosa.
J_g   v_l   g_r_e   d_i_k_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
J__   v__   g____   d_____   n_____   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
___   ___   _____   ______   ______   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
  M’agradaria menjar alguna cosa.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   n_g_t   a_   s_i_e_   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
J__   v__   g____   h___   n____   a_   s_____   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
___   ___   _____   ____   _____   __   ______   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
  M’agradaria descansar una mica.
J_g   v_l   g_r_e   s_a_p_   l_d_   a_.   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
J__   v__   g____   s_____   l___   a__   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
___   ___   _____   ______   ____   ___   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
 
 
 
 
  M’agradaria preguntar-li una cosa.
J_g   v_l   g_r_e   s_ø_g_   d_g   o_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
J__   v__   g____   s_____   d__   o_   n_____   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
___   ___   _____   ______   ___   __   ______   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
  M’agradaria demanar-li una cosa.
J_g   v_l   g_r_e   b_d_   d_g   o_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
J__   v__   g____   b___   d__   o_   n_____   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
___   ___   _____   ____   ___   __   ______   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
  M’agradaria convidar-li a una cosa.
J_g   v_l   g_r_e   i_v_t_r_   d_g   t_l   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
J__   v__   g____   i_______   d__   t__   n_____   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
___   ___   _____   ________   ___   ___   ______   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
 
 
 
 
  Què li agradaria prendre, si us plau?
H_a_   s_a_   d_t   v_r_?   
   
Hvad skal det være?
H___   s___   d__   v____   
   
Hvad skal det være?
____   ____   ___   _____   
   
Hvad skal det være?
  Voldria un cafè?
V_l   d_   g_r_e   h_v_   k_f_e_   
   
Vil du gerne have kaffe?
V__   d_   g____   h___   k_____   
   
Vil du gerne have kaffe?
___   __   _____   ____   ______   
   
Vil du gerne have kaffe?
  O preferiria un te?
E_l_r   v_l   d_   h_l_e_e   h_v_   t_?   
   
Eller vil du hellere have te?
E____   v__   d_   h______   h___   t__   
   
Eller vil du hellere have te?
_____   ___   __   _______   ____   ___   
   
Eller vil du hellere have te?
 
 
 
 
  Ens agradaria anar a casa.
V_   v_l   g_r_e   k_r_   h_e_.   
   
Vi vil gerne køre hjem.
V_   v__   g____   k___   h____   
   
Vi vil gerne køre hjem.
__   ___   _____   ____   _____   
   
Vi vil gerne køre hjem.
  Voleu un taxi?
V_l   I   g_r_e   h_v_   e_   t_x_?   
   
Vil I gerne have en taxa?
V__   I   g____   h___   e_   t____   
   
Vil I gerne have en taxa?
___   _   _____   ____   __   _____   
   
Vil I gerne have en taxa?
  Voldrien trucar per telèfon.
D_   v_l   g_r_e   r_n_e   t_l   n_g_n_   
   
De vil gerne ringe til nogen.
D_   v__   g____   r____   t__   n_____   
   
De vil gerne ringe til nogen.
__   ___   _____   _____   ___   ______   
   
De vil gerne ringe til nogen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Per què hi ha tantes llengües diferents?

Al món hi ha avui més de 6.000 idiomes diferents. Per això necessitem traductors i intèrprets. Fa molt de temps tots els éssers humans parlaven una mateixa llengua. Però això va canviar quan van començar les migracions. Els éssers humans van abandonar Àfrica, el seu lloc d'origen, i es van estendre per tot el planeta. Aquesta segregació espacial va portar la divergència lingüística. Ja que cada poble va desenvolupar la seva pròpia forma de comunicació. D'una protollengua comuna es van originar una infinitat de llengües diferents. Però, en la seva migració, els éssers humans mai van romandre massa temps en un mateix lloc. Així el procés de separació interlingüístic es va fer cada vegada més gran. Fins que va arribar un moment en què va deixar de ser possible rastrejar l'arrel comuna de tota aquella heterogeneïtat de llengües. Tampoc es va donar el cas que algun poble arribés a viure aïllat durant milers d'anys. Sempre es van produir contactes entre tribus, ètnies o pobles. Això va provocar canvis en les llengües. Les llengües recollien elements les unes de les altres o es barrejaven. D'aquesta manera l'evolució lingüística mai es va aturar. Així doncs, migracions i contactes interculturals expliquen el gran nombre de llengües. Una altra qüestió és la de per què les llengües són tan diferents entre si. Cada llengua va seguir la seva pròpia història evolutiva segons determinades regles. Això vol dir que hi ha raons que expliquen que les llengües siguin com són i no d'una altra manera. Aquestes raons interessen als científics des de fa molt de temps. Els investigadors intenten saber les causes del diferent desenvolupament lingüístic. I per això han de rastrejar la història d'una llengua. Així en poden conèixer quan i com va canviar aquesta llengua. Tanmateix, encara es desconeix què és el que determina el desenvolupament lingüístic. Tot i així, sembla clar que els factors culturals hi juguen un paper més important que els factors biològics. Això vol dir que la història dels pobles és la que condiciona el seu llenguatge. És evident que les llengües ens diuen més coses sobre nosaltres mateixos del que creiem...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
70 [setanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
agradar alguna cosa
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)