goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > српски > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

13 [tretze]

Les activitats

 

13 [тринаест]@13 [tretze]
13 [тринаест]

13 [trinaest]
Делатности

Delatnosti

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Què fa la Martha?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ella) treballa en una oficina.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ella) treballa amb un ordinador.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la Martha?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al cinema.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ella) està veient una pel•lícula.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què fa el Peter?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Estudia a la universitat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Estudia idiomes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el Peter?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la cafeteria.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ell) beu cafè.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On els agrada anar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al concert.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(A ells) els agrada escoltar música.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On no els agrada anar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la discoteca.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No els agrada ballar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Què fa la Martha?
Ш_а   р_д_   М_р_а_   
Š_a   r_d_   M_r_a_   
Шта ради Марта?
Šta radi Marta?
Ш__   р___   М_____   
Š__   r___   M_____   
Шта ради Марта?
Šta radi Marta?
___   ____   ______   
___   ____   ______   
Шта ради Марта?
Šta radi Marta?
  (Ella) treballa en una oficina.
О_а   р_д_   у   б_р_у_   
O_a   r_d_   u   b_r_u_   
Она ради у бироу.
Ona radi u birou.
О__   р___   у   б_____   
O__   r___   u   b_____   
Она ради у бироу.
Ona radi u birou.
___   ____   _   ______   
___   ____   _   ______   
Она ради у бироу.
Ona radi u birou.
  (Ella) treballa amb un ordinador.
О_а   р_д_   н_   к_м_ј_т_р_.   
O_a   r_d_   n_   k_m_j_t_r_.   
Она ради на компјутеру.
Ona radi na kompjuteru.
О__   р___   н_   к__________   
O__   r___   n_   k__________   
Она ради на компјутеру.
Ona radi na kompjuteru.
___   ____   __   ___________   
___   ____   __   ___________   
Она ради на компјутеру.
Ona radi na kompjuteru.
 
 
 
 
  On és la Martha?
Г_е   ј_   М_р_а_   
G_e   j_   M_r_a_   
Где је Марта?
Gde je Marta?
Г__   ј_   М_____   
G__   j_   M_____   
Где је Марта?
Gde je Marta?
___   __   ______   
___   __   ______   
Где је Марта?
Gde je Marta?
  Al cinema.
У   б_о_к_п_.   
U   b_o_k_p_.   
У биоскопу.
U bioskopu.
У   б________   
U   b________   
У биоскопу.
U bioskopu.
_   _________   
_   _________   
У биоскопу.
U bioskopu.
  (Ella) està veient una pel•lícula.
О_а   г_е_а   ф_л_.   
O_a   g_e_a   f_l_.   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
О__   г____   ф____   
O__   g____   f____   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
___   _____   _____   
___   _____   _____   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
 
 
 
 
  Què fa el Peter?
Ш_а   р_д_   П_т_р_   
Š_a   r_d_   P_t_r_   
Шта ради Петaр?
Šta radi Petar?
Ш__   р___   П_____   
Š__   r___   P_____   
Шта ради Петaр?
Šta radi Petar?
___   ____   ______   
___   ____   ______   
Шта ради Петaр?
Šta radi Petar?
  Estudia a la universitat.
О_   с_у_и_а   н_   у_и_е_з_т_т_.   
O_   s_u_i_a   n_   u_i_e_z_t_t_.   
Он студира на универзитету.
On studira na univerzitetu.
О_   с______   н_   у____________   
O_   s______   n_   u____________   
Он студира на универзитету.
On studira na univerzitetu.
__   _______   __   _____________   
__   _______   __   _____________   
Он студира на универзитету.
On studira na univerzitetu.
  Estudia idiomes.
О_   с_у_и_а   ј_з_к_.   
O_   s_u_i_a   j_z_k_.   
Он студира језике.
On studira jezike.
О_   с______   ј______   
O_   s______   j______   
Он студира језике.
On studira jezike.
__   _______   _______   
__   _______   _______   
Он студира језике.
On studira jezike.
 
 
 
 
  On és el Peter?
Г_е   ј_   П_т_р_   
G_e   j_   P_t_r_   
Где је Петaр?
Gde je Petar?
Г__   ј_   П_____   
G__   j_   P_____   
Где је Петaр?
Gde je Petar?
___   __   ______   
___   __   ______   
Где је Петaр?
Gde je Petar?
  A la cafeteria.
У   к_ф_ћ_.   
U   k_f_c_u_   
У кафићу.
U kafiću.
У   к______   
U   k_______   
У кафићу.
U kafiću.
_   _______   
_   ________   
У кафићу.
U kafiću.
  (Ell) beu cafè.
О_   п_ј_   к_ф_.   
O_   p_j_   k_f_.   
Он пије кафу.
On pije kafu.
О_   п___   к____   
O_   p___   k____   
Он пије кафу.
On pije kafu.
__   ____   _____   
__   ____   _____   
Он пије кафу.
On pije kafu.
 
 
 
 
  On els agrada anar?
К_д_   р_д_   и_у_   
K_d_   r_d_   i_u_   
Куда радо иду?
Kuda rado idu?
К___   р___   и___   
K___   r___   i___   
Куда радо иду?
Kuda rado idu?
____   ____   ____   
____   ____   ____   
Куда радо иду?
Kuda rado idu?
  Al concert.
Н_   к_н_е_т_   
N_   k_n_e_t_   
На концерт.
Na koncert.
Н_   к_______   
N_   k_______   
На концерт.
Na koncert.
__   ________   
__   ________   
На концерт.
Na koncert.
  (A ells) els agrada escoltar música.
О_и   р_д_   с_у_а_у   м_з_к_.   
O_i   r_d_   s_u_a_u   m_z_k_.   
Они радо слушају музику.
Oni rado slušaju muziku.
О__   р___   с______   м______   
O__   r___   s______   m______   
Они радо слушају музику.
Oni rado slušaju muziku.
___   ____   _______   _______   
___   ____   _______   _______   
Они радо слушају музику.
Oni rado slušaju muziku.
 
 
 
 
  On no els agrada anar?
К_д_   о_и   н_   и_у   р_д_?   
K_d_   o_i   n_   i_u   r_d_?   
Куда они не иду радо?
Kuda oni ne idu rado?
К___   о__   н_   и__   р____   
K___   o__   n_   i__   r____   
Куда они не иду радо?
Kuda oni ne idu rado?
____   ___   __   ___   _____   
____   ___   __   ___   _____   
Куда они не иду радо?
Kuda oni ne idu rado?
  A la discoteca.
У   д_с_о_   
U   d_s_o_   
У диско.
U disko.
У   д_____   
U   d_____   
У диско.
U disko.
_   ______   
_   ______   
У диско.
U disko.
  No els agrada ballar.
О_и   н_   п_е_у   р_д_.   
O_i   n_   p_e_u   r_d_.   
Они не плешу радо.
Oni ne plešu rado.
О__   н_   п____   р____   
O__   n_   p____   r____   
Они не плешу радо.
Oni ne plešu rado.
___   __   _____   _____   
___   __   _____   _____   
Они не плешу радо.
Oni ne plešu rado.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mitjans de comunicació i llenguatge

El nostre llenguatge també està influït pels mitjans de comunicació. Especialment els nous mitjans de comunicació hi juguen un paper molt important. Un llenguatge propi i singular s'ha desenvolupat a partir dels SMS, emails i xats. Aquest llenguatge característic dels nous mitjans és evidentment diferent a cada país. Encara que alguns trets són compartits de manera universal. Sobretot és la rapidesa el que més valorem com a usuaris. Tot i utilitzar la forma escrita, el que pretenem és propiciar una comunicació directa. Dit d'una atra manera, volem intercanviar informació el més ràpidament possible. El que fem és simular una conversa real. Per això el nostre llenguatge ha desenvolupat trets del registre oral. Les paraules i les frases són generalment més curtes. Tant la gramàtica com les regles de puntuació són majoritàriament ignorades. La nostra ortografia és més lliure, sovint les preposicions no apareixen enlloc. Poques vegades s'expressen amb paraules els sentiments en aquest nou llenguatge. Es prefereix emprar les anomenades emoticones. Es tracta de símbols que intenten mostrar el que sentim en un moment donat. També hi ha diversos codis que s'utilitzen en l'àmbit dels SMS, així com un argot propi per a la comunicació per xat. De manera que el llenguatge dels nous mitjans de comunicació representa un llenguatge reduït. Però tots els usuaris en fan ús d'una manera similar. De fet, les investigacions han demostrat que aquí l'educació o la intel·ligència no suposen cap diferència. Els joves són els que més predilecció mostren per aquest llenguatge dels nous mitjans. Alguns crítics afirmen que, com a conseqüència de tot això, la nostra llengua està en perill. La ciència observa el fenomen des d'una posició menys pessimista. Ja que els nens saben diferenciar quan poden escriure d'una manera i quan no. Hi ha experts que defensen, fins i tot, els beneficis d'aquest nou llenguatge. Doncs podria incentivar les destreses lingüístiques i la creativitat dels nens. I: avui s'escriu més que mai -però emails, no cartes! Ens alegrem per això!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
13 [tretze]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les activitats
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)