goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Türkçe > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

40 [quaranta]

Demanar el camí

 

40 [kırk]@40 [quaranta]
40 [kırk]

Yol sormak

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Perdoni!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que em podria ajudar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On hi ha un bon restaurant per aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Giri a l’esquerra a la cantonada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després continui una mica recte.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després vagi cent metres a la dreta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També pot agafar l’autobús.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També pot prendre el tramvia.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També em pot seguir en cotxe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com vaig a l’estadi de futbol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Travessi el pont!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Passi pel túnel!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vagi fins al tercer semàfor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després prengui el primer carrer a la dreta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Continui tot dret en el pròxim encreuament.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Perdoni’m, com vaig a l’aeroport?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El millor és agafar el metro.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Continui fins a l’última estació.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Perdoni!
A_f_d_r_i_i_!   
   
Affedersiniz!
A____________   
   
Affedersiniz!
_____________   
   
Affedersiniz!
  Que em podria ajudar?
B_n_   y_r_ı_   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana yardım edebilir misiniz?
B___   y_____   e_______   m_______   
   
Bana yardım edebilir misiniz?
____   ______   ________   ________   
   
Bana yardım edebilir misiniz?
  On hi ha un bon restaurant per aquí?
B_r_d_   i_i   b_r   r_s_o_a_   n_r_d_   v_r_   
   
Burada iyi bir restoran nerede var?
B_____   i__   b__   r_______   n_____   v___   
   
Burada iyi bir restoran nerede var?
______   ___   ___   ________   ______   ____   
   
Burada iyi bir restoran nerede var?
 
 
 
 
  Giri a l’esquerra a la cantonada.
K_ş_d_n   s_l_   s_p_n_   
   
Köşeden sola sapın.
K______   s___   s_____   
   
Köşeden sola sapın.
_______   ____   ______   
   
Köşeden sola sapın.
  Després continui una mica recte.
O_d_n   s_n_a   b_r   p_r_a   d_m_ü_   g_d_n_   
   
Ondan sonra bir parça dümdüz gidin.
O____   s____   b__   p____   d_____   g_____   
   
Ondan sonra bir parça dümdüz gidin.
_____   _____   ___   _____   ______   ______   
   
Ondan sonra bir parça dümdüz gidin.
  Després vagi cent metres a la dreta.
O_d_n   s_n_a   y_z   m_t_e   s_ğ_   g_d_n_   
   
Ondan sonra yüz metre sağa gidin.
O____   s____   y__   m____   s___   g_____   
   
Ondan sonra yüz metre sağa gidin.
_____   _____   ___   _____   ____   ______   
   
Ondan sonra yüz metre sağa gidin.
 
 
 
 
  També pot agafar l’autobús.
O_o_ü_l_   d_   g_d_b_l_r_i_i_.   
   
Otobüsle de gidebilirsiniz.
O_______   d_   g______________   
   
Otobüsle de gidebilirsiniz.
________   __   _______________   
   
Otobüsle de gidebilirsiniz.
  També pot prendre el tramvia.
T_a_v_y   i_e   d_   g_d_b_l_r_i_i_.   
   
Tramvay ile de gidebilirsiniz.
T______   i__   d_   g______________   
   
Tramvay ile de gidebilirsiniz.
_______   ___   __   _______________   
   
Tramvay ile de gidebilirsiniz.
  També em pot seguir en cotxe.
B_n_   t_k_p   d_   e_e_i_i_s_n_z_   
   
Beni takip de edebilirsiniz.
B___   t____   d_   e_____________   
   
Beni takip de edebilirsiniz.
____   _____   __   ______________   
   
Beni takip de edebilirsiniz.
 
 
 
 
  Com vaig a l’estadi de futbol?
S_a_y_m_   n_s_l   g_d_b_l_r_m_   
   
Stadyuma nasıl gidebilirim?
S_______   n____   g___________   
   
Stadyuma nasıl gidebilirim?
________   _____   ____________   
   
Stadyuma nasıl gidebilirim?
  Travessi el pont!
K_p_ü_ü   g_ç_n_   
   
Köprüyü geçin!
K______   g_____   
   
Köprüyü geçin!
_______   ______   
   
Köprüyü geçin!
  Passi pel túnel!
T_n_l_e_   g_ç_n_   
   
Tünelden geçin!
T_______   g_____   
   
Tünelden geçin!
________   ______   
   
Tünelden geçin!
 
 
 
 
  Vagi fins al tercer semàfor.
Ü_ü_c_   l_m_a_a   k_d_r   g_d_n_   
   
Üçüncü lambaya kadar gidin.
Ü_____   l______   k____   g_____   
   
Üçüncü lambaya kadar gidin.
______   _______   _____   ______   
   
Üçüncü lambaya kadar gidin.
  Després prengui el primer carrer a la dreta.
O_d_n   s_n_a   i_k   c_d_e_e_   s_ğ_   s_p_n_   
   
Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın.
O____   s____   i__   c_______   s___   s_____   
   
Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın.
_____   _____   ___   ________   ____   ______   
   
Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın.
  Continui tot dret en el pròxim encreuament.
O_d_n   s_n_a   b_r   s_n_a_i   k_v_a_t_n   d_m_ü_   g_d_n_   
   
Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin.
O____   s____   b__   s______   k________   d_____   g_____   
   
Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin.
_____   _____   ___   _______   _________   ______   ______   
   
Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin.
 
 
 
 
  Perdoni’m, com vaig a l’aeroport?
A_f_d_r_i_i_,   h_v_l_m_n_n_   n_s_l   g_d_c_ğ_m_   
   
Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim?
A____________   h___________   n____   g_________   
   
Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim?
_____________   ____________   _____   __________   
   
Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim?
  El millor és agafar el metro.
E_   i_i_i   m_t_o_l_   g_d_n_   
   
En iyisi metroyla gidin.
E_   i____   m_______   g_____   
   
En iyisi metroyla gidin.
__   _____   ________   ______   
   
En iyisi metroyla gidin.
  Continui fins a l’última estació.
S_n   d_r_ğ_   k_d_r   g_d_n_   
   
Son durağa kadar gidin.
S__   d_____   k____   g_____   
   
Son durağa kadar gidin.
___   ______   _____   ______   
   
Son durağa kadar gidin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües ràpides, llengües lentes

Hi ha més de 6.000 llengües diferents a tot el món. Però totes tenen la mateixa funció. Ajudar-nos a intercanviar informació. Això es produeix en cada llengua de maneres diferents. Perquè cada llengua funciona segons les seves pròpies regles. També la velocitat a la qual un idioma es parla és diferent. Es tracta d'una característica que ha estat analitzada en diversos estudis. A fi de demostrar això es van traduir petits textos en diverses llengües. Aquests textos van ser llegits en veu alta per parlants nadius. El resultat va ser inequívoc. El japonès i l'espanyol són les llengües més ràpides. En aquests idomes es pronuncien gairebé vuit síl·labes per segon. Els xinesos parlen clarament amb un ritme més lent. Pronuncien tot just cinc síl·labes per segon. La velocitat depèn de la complexitat de les síl·labes. Quan les síl·labes són complexes, l'acció de la parla dura més temps. L'alemany conté, per exemple, tres sons per síl·laba. Això explica que el seu ritme sigui relativament lent. Parlar ràpid no vol dir, en qualsevol cas, comunicar més coses. Tot el contrari! Les síl·labes que es pronuncien massa ràpid contenen poca informació. Encara que els japonesos parlin molt ràpid, en transmeten poc contingut. En canvi, el pausat ritme de la llengua xinesa expressa molt en poques paraules. També les síl·labes de l'anglès transmeten molta informació. Cal destacar que, al final, totes les llengües tenen una eficàcia molt semblant. Així doncs, qui parla lentament expressa més. I qui parla amb rapidesa, necessita més paraules. Però, en difinitiva, tots creuem la línia de meta gairebé al mateix temps.

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
40 [quaranta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demanar el camí
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)