goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > polski > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

95 [ενενήντα πέντε]

Σύνδεσμοι 2

 

95 [dziewięćdziesiąt pięć]@95 [ενενήντα πέντε]
95 [dziewięćdziesiąt pięć]

Spójniki 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Από πότε δεν δουλεύει πια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Από τότε που παντρεύτηκε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ενώ οδηγεί;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ναι, ενώ οδηγεί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Από πότε δεν δουλεύει πια;
O_   k_e_y   o_a   n_e   p_a_u_e_   
   
Od kiedy ona nie pracuje?
O_   k____   o__   n__   p_______   
   
Od kiedy ona nie pracuje?
__   _____   ___   ___   ________   
   
Od kiedy ona nie pracuje?
  Από τότε που παντρεύτηκε;
O_   j_j   ś_u_u_   
   
Od jej ślubu?
O_   j__   ś_____   
   
Od jej ślubu?
__   ___   ______   
   
Od jej ślubu?
  Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
T_k_   o_a   n_e   p_a_u_e_   o_   k_e_y   w_s_ł_   z_   m_ż_   
   
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
T___   o__   n__   p_______   o_   k____   w_____   z_   m___   
   
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
____   ___   ___   ________   __   _____   ______   __   ____   
   
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
 
 
 
 
  Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
O_   k_e_y   w_s_ł_   z_   m_ż_   n_e   p_a_u_e_   
   
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
O_   k____   w_____   z_   m___   n__   p_______   
   
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
__   _____   ______   __   ____   ___   ________   
   
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
  Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
O_   k_e_y   s_ę   z_a_ą_   s_   s_c_ę_l_w_.   
   
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
O_   k____   s__   z_____   s_   s__________   
   
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
__   _____   ___   ______   __   ___________   
   
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
  Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
O_   k_e_y   m_j_   d_i_c_,   r_a_k_   w_c_o_z_.   
   
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
O_   k____   m___   d______   r_____   w________   
   
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
__   _____   ____   _______   ______   _________   
   
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
 
 
 
 
  Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
K_e_y   o_a   d_w_n_?   
   
Kiedy ona dzwoni?
K____   o__   d______   
   
Kiedy ona dzwoni?
_____   ___   _______   
   
Kiedy ona dzwoni?
  Ενώ οδηγεί;
P_d_z_s   j_z_y_   
   
Podczas jazdy?
P______   j_____   
   
Podczas jazdy?
_______   ______   
   
Podczas jazdy?
  Ναι, ενώ οδηγεί.
T_k_   p_d_z_s   j_z_y   s_m_c_o_e_.   
   
Tak, podczas jazdy samochodem.
T___   p______   j____   s__________   
   
Tak, podczas jazdy samochodem.
____   _______   _____   ___________   
   
Tak, podczas jazdy samochodem.
 
 
 
 
  Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
O_a   r_z_a_i_   p_z_z   t_l_f_n   p_d_z_s   j_z_y   s_m_c_o_e_.   
   
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
O__   r_______   p____   t______   p______   j____   s__________   
   
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
___   ________   _____   _______   _______   _____   ___________   
   
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
  Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
O_a   o_l_d_   t_l_w_z_ę   p_d_z_s   p_a_o_a_i_.   
   
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
O__   o_____   t________   p______   p__________   
   
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
___   ______   _________   _______   ___________   
   
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
  Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
O_a   s_u_h_   m_z_k_   p_d_z_s   o_r_b_a_i_   z_d_ń_   
   
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
O__   s_____   m_____   p______   o_________   z_____   
   
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
___   ______   ______   _______   __________   ______   
   
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
 
 
 
 
  Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
N_c   n_e   w_d_ę_   g_y   n_e   m_m   o_u_a_ó_.   
   
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
N__   n__   w_____   g__   n__   m__   o________   
   
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
___   ___   ______   ___   ___   ___   _________   
   
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
  Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
N_c   n_e   r_z_m_e_,   g_y   m_z_k_   g_a   t_k   g_o_n_.   
   
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
N__   n__   r________   g__   m_____   g__   t__   g______   
   
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
___   ___   _________   ___   ______   ___   ___   _______   
   
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
  Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
N_c   n_e   c_u_ę_   g_y   m_m   k_t_r_   
   
Nic nie czuję, gdy mam katar.
N__   n__   c_____   g__   m__   k_____   
   
Nic nie czuję, gdy mam katar.
___   ___   ______   ___   ___   ______   
   
Nic nie czuję, gdy mam katar.
 
 
 
 
  Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
W_ź_i_m_   t_k_ó_k_,   g_y   b_d_i_   p_d_ć_   
   
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
W_______   t________   g__   b_____   p_____   
   
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
________   _________   ___   ______   ______   
   
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
  Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
P_j_d_i_m_   w   p_d_ó_   d_o_o_a   ś_i_t_,   j_ś_i   w_g_a_y   w   t_t_l_t_a_   
   
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
P_________   w   p_____   d______   ś______   j____   w______   w   t_________   
   
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
__________   _   ______   _______   _______   _____   _______   _   __________   
   
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
  Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Z_c_n_e_y   j_ś_,   j_ż_l_   o_   z_r_z   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
Z________   j____   j_____   o_   z____   n__   p_________   
   
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
_________   _____   ______   __   _____   ___   __________   
   
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένους

Τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα. Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο. Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες. Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά. Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά. Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου. Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις. Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις. Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις. Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία. Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη. Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές. Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα. Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο. Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά. Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία. Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις. Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος. Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν. Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο. Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση. Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας. Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες. Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία. Και το κάνει με ευχαρίστηση...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
95 [ενενήντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σύνδεσμοι 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)