goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > македонски > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

62 [sesenta y dos]

Haciendo preguntas 1

 

62 [шеесет и два]@62 [sesenta y dos]
62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]
Поставување прашања 1

Postavoovaњye prashaњa 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
aprender
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Aprenden mucho los alumnos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, aprenden poco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
preguntar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Hace (usted) preguntas a menudo al profesor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, no le pregunto a menudo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
responder
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Responda (usted), por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Respondo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
trabajar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está trabajando él ahora?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, ahora está trabajando.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
venir
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Vienen (ustedes)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, ya estamos llegando.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
vivir
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Vive (usted) en Berlín?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, vivo en Berlín.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  aprender
у_и   
o_c_i   
учи
oochi
у__   
o____   
учи
oochi
___   
_____   
учи
oochi
  ¿Aprenden mucho los alumnos?
У_а_   л_   у_е_и_и_е   м_о_у_   
O_c_a_   l_   o_c_y_n_t_i_y_   m_o_u_o_   
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
У___   л_   у________   м_____   
O_____   l_   o_____________   m_______   
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
____   __   _________   ______   
______   __   ______________   ________   
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
  No, aprenden poco.
Н_,   т_е   у_а_   м_л_у_   
N_e_   t_y_   o_c_a_   m_l_o_.   
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
Н__   т__   у___   м_____   
N___   t___   o_____   m______   
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
___   ___   ____   ______   
____   ____   ______   _______   
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
 
 
 
 
  preguntar
п_а_у_а   
p_a_h_o_a   
прашува
prashoova
п______   
p________   
прашува
prashoova
_______   
_________   
прашува
prashoova
  ¿Hace (usted) preguntas a menudo al profesor?
Г_   п_а_у_а_е   л_   ч_с_о   н_с_а_н_к_т_   
G_o   p_a_h_o_a_y_   l_   c_y_s_o   n_s_a_n_k_t_   
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
Г_   п________   л_   ч____   н___________   
G__   p___________   l_   c______   n___________   
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
__   _________   __   _____   ____________   
___   ____________   __   _______   ____________   
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
  No, no le pregunto a menudo.
Н_,   ј_с   н_   г_   п_а_у_а_   ч_с_о_   
N_e_   ј_s   n_e   g_o   p_a_h_o_a_   c_y_s_o_   
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
Н__   ј__   н_   г_   п_______   ч_____   
N___   ј__   n__   g__   p_________   c_______   
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
___   ___   __   __   ________   ______   
____   ___   ___   ___   __________   ________   
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
 
 
 
 
  responder
о_г_в_р_   
o_g_o_a_a   
одговара
odguovara
о_______   
o________   
одговара
odguovara
________   
_________   
одговара
odguovara
  Responda (usted), por favor.
О_г_в_р_т_   м_л_м_   
O_g_o_o_y_t_e   m_l_m_   
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
О_________   м_____   
O____________   m_____   
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
__________   ______   
_____________   ______   
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
  Respondo.
Ј_с   о_г_в_р_м_   
Ј_s   o_g_o_a_a_.   
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
Ј__   о_________   
Ј__   o__________   
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
___   __________   
___   ___________   
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
 
 
 
 
  trabajar
р_б_т_   
r_b_t_   
работи
raboti
р_____   
r_____   
работи
raboti
______   
______   
работи
raboti
  ¿Está trabajando él ahora?
Р_б_т_   л_   т_ј   с_г_?   
R_b_t_   l_   t_ј   s_e_u_?   
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
Р_____   л_   т__   с____   
R_____   l_   t__   s______   
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
______   __   ___   _____   
______   __   ___   _______   
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
  Sí, ahora está trabajando.
Д_,   т_ј   р_б_т_   с_г_.   
D_,   t_ј   r_b_t_   s_e_u_.   
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
Д__   т__   р_____   с____   
D__   t__   r_____   s______   
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
___   ___   ______   _____   
___   ___   ______   _______   
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
 
 
 
 
  venir
д_а_а   
d_a_a   
доаѓа
doaѓa
д____   
d____   
доаѓа
doaѓa
_____   
_____   
доаѓа
doaѓa
  ¿Vienen (ustedes)?
Ќ_   д_ј_е_е_   
K_y_   d_ј_y_t_e_   
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
Ќ_   д_______   
K___   d_________   
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
__   ________   
____   __________   
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
  Sí, ya estamos llegando.
Д_,   ќ_   д_ј_е_е   в_д_а_.   
D_,   k_y_   d_ј_y_m_e   v_e_n_s_.   
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
Д__   ќ_   д______   в______   
D__   k___   d________   v________   
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
___   __   _______   _______   
___   ____   _________   _________   
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
 
 
 
 
  vivir
ж_в_е   
ʐ_v_e_e   
живее
ʐivyeye
ж____   
ʐ______   
живее
ʐivyeye
_____   
_______   
живее
ʐivyeye
  ¿Vive (usted) en Berlín?
Ж_в_е_е   л_   в_   Б_р_и_?   
ʐ_v_e_e_y_   l_   v_   B_e_l_n_   
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
Ж______   л_   в_   Б______   
ʐ_________   l_   v_   B_______   
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
_______   __   __   _______   
__________   __   __   ________   
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
  Sí, vivo en Berlín.
Д_,   ј_с   ж_в_а_   в_   Б_р_и_.   
D_,   ј_s   ʐ_v_e_m   v_   B_e_l_n_   
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
Д__   ј__   ж_____   в_   Б______   
D__   ј__   ʐ______   v_   B_______   
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
___   ___   ______   __   _______   
___   ___   _______   __   ________   
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los ciegos procesan el lenguaje de forma más eficiente

Las personas que no pueden ver, oyen mejor. Gracias a lo cual se manejan sin tantas dificultades en su vida diaria. Pero, además, los ciegos pueden procesar mejor la información lingüística. Así lo constatan numerosos estudios científicos. En un experimento, a ciertos individuos se les hizo escuchar unas grabaciones. La velocidad del habla de las grabaciones se fue incrementando de forma considerable. A pesar de ello, los sujetos ciegos podían entender las grabaciones. Las personas que podían ver, en cambio, apenas comprendían las frases. La velocidad del habla era, para tales sujetos, demasiado elevada. Otro experimento ofreció resultados semejantes. Personas ciegas y no ciegas escucharon distintas oraciones. Las oraciones estaban parcialmente manipulados. La última palabra se sustituyó por una palabra sin sentido. Los sujetos de la prueba tenían que valorar las frases. Tenían que decidir si se trataba de oraciones absurdas u oraciones con sentido. Mientras los sujetos resolvían esta tarea, se analizaron los cerebros. Los científicos midieron ciertas frecuencias cerebrales. Así pretendían conocer la rapidez en la que se resolvían las tareas. Con los sujetos ciegos aparecía una señal particular con mucha rapidez. La señal indicaba que la frase estaba siendo analizada. La señal aparecía mucho más tarde en las personas que veían. No se sabe por qué los ciegos procesan determinadas funciones del habla de forma más eficiente. Aunque los científicos tienen una teoría. Creen que los ciegos utilizan más intensamente una determinada región cerebral. Se trata de la región usada por las personas no ciegas para procesar estímulos visuales. Pero los ciegos no utilizan esa región para ver. De modo que está ‘disponible’ para otras tareas. Por esta razón, los ciegos tienen una mayor capacidad a la hora de procesar el lenguaje…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
62 [sesenta y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Haciendo preguntas 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)