goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > मराठी > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

35 [treinta y cinco]

En el aeropuerto

 

३५ [पस्तीस]@35 [treinta y cinco]
३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]
विमानतळावर

vimānataḷāvara

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Es un vuelo directo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la ventana y para no fumadores, por favor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría confirmar mi reserva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría anular mi reserva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Querría cambiar mi reserva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quedan dos plazas libres?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No, sólo queda una plaza libre.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo aterrizamos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo llegamos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Es ésta su maleta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Es ésta su bolsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Es éste su equipaje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto equipaje puedo llevar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Veinte kilos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
म_ा   अ_े_्_स_ठ_   व_म_न_च_   त_क_ट   आ_क_ष_त   क_ा_च_   आ_े_   
m_l_   a_h_n_a_ā_h_   v_m_n_c_   t_k_ṭ_   ā_a_ṣ_t_   k_r_y_c_   ā_ē_   
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
म__   अ_________   व_______   त____   आ______   क_____   आ___   
m___   a___________   v_______   t_____   ā_______   k_______   ā___   
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
___   __________   ________   _____   _______   ______   ____   
____   ____________   ________   ______   ________   ________   ____   
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
  ¿Es un vuelo directo?
व_म_न   थ_ट   अ_े_्_ल_   ज_त_   क_?   
V_m_n_   t_ē_a   a_h_n_a_ā   j_t_   k_?   
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
व____   थ__   अ_______   ज___   क__   
V_____   t____   a________   j___   k__   
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
_____   ___   ________   ____   ___   
______   _____   _________   ____   ___   
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
  En la ventana y para no fumadores, por favor.
क_प_ा   ए_   ख_ड_ी_व_च_   स_ट_   ध_म_र_ा_   न_ष_द_ध_   
K_̥_a_ā   ē_a   k_i_a_ī_a_a_a_ē   s_ṭ_,   d_u_r_p_n_   n_ṣ_d_d_a_   
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
क____   ए_   ख_________   स___   ध_______   न_______   
K______   ē__   k______________   s____   d_________   n_________   
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
_____   __   __________   ____   ________   ________   
_______   ___   _______________   _____   __________   __________   
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
 
 
 
 
  Querría confirmar mi reserva.
म_ा   म_झ_   आ_क_ष_   न_श_च_त   क_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_j_ē   ā_a_ṣ_ṇ_   n_ś_i_a   k_r_y_c_   ā_ē_   
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
म__   म___   आ_____   न______   क_____   आ___   
M___   m____   ā_______   n______   k_______   ā___   
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
___   ____   ______   _______   ______   ____   
____   _____   ________   _______   ________   ____   
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
  Querría anular mi reserva.
म_ा   म_झ_   आ_क_ष_   र_्_   क_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_j_ē   ā_a_ṣ_ṇ_   r_d_a   k_r_y_c_   ā_ē_   
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
म__   म___   आ_____   र___   क_____   आ___   
M___   m____   ā_______   r____   k_______   ā___   
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
___   ____   ______   ____   ______   ____   
____   _____   ________   _____   ________   ____   
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
  Querría cambiar mi reserva.
म_ा   म_झ_   आ_क_ष_   ब_ल_य_े   आ_े_   
M_l_   m_j_ē   ā_a_ṣ_ṇ_   b_d_l_y_c_   ā_ē_   
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
म__   म___   आ_____   ब______   आ___   
M___   m____   ā_______   b_________   ā___   
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
___   ____   ______   _______   ____   
____   _____   ________   __________   ____   
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
 
 
 
 
  ¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
र_म_ा_ी   प_ढ_े   व_म_न   क_ी   आ_े_   
R_m_s_ṭ_ī   p_ḍ_a_ē   v_m_n_   k_d_ī   ā_ē_   
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
र______   प____   व____   क__   आ___   
R________   p______   v_____   k____   ā___   
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
_______   _____   _____   ___   ____   
_________   _______   ______   _____   ____   
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
  ¿Quedan dos plazas libres?
द_न   स_ट   उ_ल_्_   आ_े_   क_?   
D_n_   s_ṭ_   u_a_a_d_a   ā_ē_a   k_?   
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
द__   स__   उ_____   आ___   क__   
D___   s___   u________   ā____   k__   
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
___   ___   ______   ____   ___   
____   ____   _________   _____   ___   
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
  No, sólo queda una plaza libre.
न_ह_,   आ_च_य_ज_ळ   फ_्_   ए_   स_ट   उ_ल_्_   आ_े_   
N_h_,   ā_a_y_j_v_ḷ_   p_a_t_   ē_a   s_ṭ_   u_a_a_d_a   ā_ē_   
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
न____   आ________   फ___   ए_   स__   उ_____   आ___   
N____   ā___________   p_____   ē__   s___   u________   ā___   
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
_____   _________   ____   __   ___   ______   ____   
_____   ____________   ______   ___   ____   _________   ____   
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
 
 
 
 
  ¿Cuándo aterrizamos?
आ_ल_   व_म_न   क_त_   व_ज_ा   उ_र_ा_?   
Ā_a_ē   v_m_n_   k_t_   v_j_t_   u_a_a_ā_a_   
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
आ___   व____   क___   व____   उ______   
Ā____   v_____   k___   v_____   u_________   
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
____   _____   ____   _____   _______   
_____   ______   ____   ______   __________   
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
  ¿Cuándo llegamos?
आ_ण   त_थ_   क_ी   प_ह_च_ा_?   
Ā_a_a   t_t_ē   k_d_ī   p_h_c_ṇ_r_?   
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
आ__   त___   क__   प________   
Ā____   t____   k____   p__________   
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
___   ____   ___   _________   
_____   _____   _____   ___________   
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
  ¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
श_र_त   ब_   क_ी   ज_त_?   
Ś_h_r_t_   b_s_   k_d_ī   j_t_?   
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
श____   ब_   क__   ज____   
Ś_______   b___   k____   j____   
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
_____   __   ___   _____   
________   ____   _____   _____   
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
 
 
 
 
  ¿Es ésta su maleta?
ह_   स_ट_े_   आ_ल_   आ_े   क_?   
H_   s_ṭ_k_s_   ā_a_ī   ā_ē   k_?   
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
ह_   स_____   आ___   आ__   क__   
H_   s_______   ā____   ā__   k__   
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
__   ______   ____   ___   ___   
__   ________   _____   ___   ___   
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
  ¿Es ésta su bolsa?
ह_   ब_ग   आ_ल_   आ_े   क_?   
H_   b_g_   ā_a_ī   ā_ē   k_?   
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
ह_   ब__   आ___   आ__   क__   
H_   b___   ā____   ā__   k__   
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
__   ___   ____   ___   ___   
__   ____   _____   ___   ___   
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
  ¿Es éste su equipaje?
ह_   स_म_न   आ_ल_   आ_े   क_?   
H_   s_m_n_   ā_a_ē   ā_ē   k_?   
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
ह_   स____   आ___   आ__   क__   
H_   s_____   ā____   ā__   k__   
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
__   _____   ____   ___   ___   
__   ______   _____   ___   ___   
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
 
 
 
 
  ¿Cuánto equipaje puedo llevar?
म_   म_झ_य_स_ब_   क_त_   स_म_न   घ_ऊ   श_त_?   /   श_त_?   
M_   m_j_y_s_b_t_   k_t_   s_m_n_   g_ē_ū   ś_k_t_?   /   Ś_k_t_?   
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
म_   म_________   क___   स____   घ__   श____   /   श____   
M_   m___________   k___   s_____   g____   ś______   /   Ś______   
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
__   __________   ____   _____   ___   _____   _   _____   
__   ____________   ____   ______   _____   _______   _   _______   
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
  Veinte kilos.
व_स   क_ल_.   
V_s_   k_l_.   
वीस किलो.
Vīsa kilō.
व__   क____   
V___   k____   
वीस किलो.
Vīsa kilō.
___   _____   
____   _____   
वीस किलो.
Vīsa kilō.
  ¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?
क_य_   फ_्_   व_स   क_ल_!   
K_y_!   P_a_t_   v_s_   k_l_!   
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
क___   फ___   व__   क____   
K____   P_____   v___   k____   
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
____   ____   ___   _____   
_____   ______   ____   _____   
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Soliloquios

Cuando alguien habla consigo mismo, resulta un tanto extraño para quienes lo oyen. Sin embargo, hablar con uno mismo de forma regular es una práctica casi universal. Los psicólogos consideran que más del 95 por ciento de las personas mayores lo hace. En juegos, los niños hablan casi siempre consigo mismos. Los soliloquios representan, por tanto, una práctica completamente normal. Tan solo se trata de una forma especial de comunicación. ¡Y tiene muchos beneficios hablar con uno mismo de vez en cuando! Ya que al hablar ordenamos nuestros pensamientos. Los monólogos son momentos en los que emerge nuestra voz interior. Podría decirse que se trata de un pensar en voz alta. Las personas distraídas son las que con mayor frecuencia suelen hablar consigo mismas. Estas personas tienen una determinada área cerebral menos activa. Por eso se organizan peor. Pero a través de los soliloquios consiguen llegar a ser más metódicas. Los monólogos también pueden ayudarnos a tomar decisiones. Y representan un buen método para aliviar el estrés. Hablar con uno mismo favorece la concentración y nos hace más productivos. Porque decir algo en voz alta requiere más tiempo que solamente pensarlo. Somos más conscientes de nuestros pensamientos cuando los expresamos con palabras. Resolvemos mejor las pruebas difíciles cuando hablamos con nosotros mismos. Así lo han revelado diferentes experimentos. Mediante los soliloquios también podemos animarnos a nosotros mismos. Numerosos atletas se motivan hablando consigo mismo. Es una pena, sin embargo, que la mayoría de las veces solo hablemos con nosotros en situaciones adversas. Deberíamos intentar siempre formular todo en términos positivos. Y tendríamos que hacer una revisión de nuestros deseos. Es así como podemos influir positivamente en nuestras acciones por medio de nuestras conversaciones. Por desgracia, ¡esto solo funciona cuando somos realistas!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
35 [treinta y cinco]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el aeropuerto
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)