goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > polski > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

 

59 [pięćdziesiąt dziewięć]@59 [cincuenta y nueve]
59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde esta el buzón más cercano?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesito un par de sellos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Para una postal y para una carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto pesa el paquete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto tarda en llegar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde puedo hacer una llamada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un momento, voy a mirar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La línea está siempre ocupada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué número ha marcado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Primero hay que marcar un cero!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   u_z_d   p_c_t_w_?   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
G____   j___   n_________   u____   p________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
_____   ____   __________   _____   _________   
   
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
  ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
C_y   d_   n_j_l_ż_z_g_   u_z_d_   p_c_t_w_g_   j_s_   d_l_k_?   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
C__   d_   n___________   u_____   p_________   j___   d______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
___   __   ____________   ______   __________   ____   _______   
   
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
  ¿Dónde esta el buzón más cercano?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   s_r_y_k_   n_   l_s_y_   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
G____   j___   n_________   s_______   n_   l_____   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
_____   ____   __________   ________   __   ______   
   
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
 
 
 
 
  Necesito un par de sellos.
P_t_z_b_j_   k_l_a   z_a_z_ó_.   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
P_________   k____   z________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
__________   _____   _________   
   
Potrzebuję kilka znaczków.
  Para una postal y para una carta.
N_   k_r_k_   i   n_   l_s_.   
   
Na kartkę i na list.
N_   k_____   i   n_   l____   
   
Na kartkę i na list.
__   ______   _   __   _____   
   
Na kartkę i na list.
  Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
I_e   k_s_t_j_   p_z_s_ł_a   d_   A_e_y_i_   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
I__   k_______   p________   d_   A_______   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
___   ________   _________   __   ________   
   
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
 
 
 
 
  ¿Cuánto pesa el paquete?
I_e   w_ż_   t_   p_c_k_?   
   
Ile waży ta paczka?
I__   w___   t_   p______   
   
Ile waży ta paczka?
___   ____   __   _______   
   
Ile waży ta paczka?
  ¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
C_y   m_g_   w_s_a_   t_   p_c_t_   l_t_i_z_?   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
C__   m___   w_____   t_   p_____   l________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
___   ____   ______   __   ______   _________   
   
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
  ¿Cuánto tarda en llegar?
J_k   d_u_o   b_d_i_   t_   s_ł_?   
   
Jak długo będzie to szło?
J__   d____   b_____   t_   s____   
   
Jak długo będzie to szło?
___   _____   ______   __   _____   
   
Jak długo będzie to szło?
 
 
 
 
  ¿Dónde puedo hacer una llamada?
S_ą_   m_ż_a   z_d_w_n_ć_   
   
Skąd można zadzwonić?
S___   m____   z_________   
   
Skąd można zadzwonić?
____   _____   __________   
   
Skąd można zadzwonić?
  ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
G_z_e   j_s_   n_j_l_ż_z_   b_d_a   t_l_f_n_c_n_?   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
G____   j___   n_________   b____   t____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
_____   ____   __________   _____   _____________   
   
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
  ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
M_   p_n   /   p_n_   k_r_y   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
M_   p__   /   p___   k____   t____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
__   ___   _   ____   _____   _____________   
   
Ma pan / pani karty telefoniczne?
 
 
 
 
  ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
M_   p_n   /   p_n_   k_i_ż_ę   t_l_f_n_c_n_?   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
M_   p__   /   p___   k______   t____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
__   ___   _   ____   _______   _____________   
   
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
  ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
C_y   z_a   p_n   /   p_n_   n_m_r   k_e_u_k_w_   d_   A_s_r_i_   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
C__   z__   p__   /   p___   n____   k_________   d_   A_______   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
___   ___   ___   _   ____   _____   __________   __   ________   
   
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
  Un momento, voy a mirar.
C_w_l_c_k_,   s_r_w_z_.   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
C__________   s________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
___________   _________   
   
Chwileczkę, sprawdzę.
 
 
 
 
  La línea está siempre ocupada.
L_n_a   j_s_   c_ą_l_   z_j_t_.   
   
Linia jest ciągle zajęta.
L____   j___   c_____   z______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
_____   ____   ______   _______   
   
Linia jest ciągle zajęta.
  ¿Qué número ha marcado?
J_k_   n_m_r   p_n   w_b_a_   /   p_n_   w_b_a_a_   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
J___   n____   p__   w_____   /   p___   w_______   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
____   _____   ___   ______   _   ____   ________   
   
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
  ¡Primero hay que marcar un cero!
M_s_   p_n   /   p_n_   n_j_i_r_   w_b_a_   z_r_!   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
M___   p__   /   p___   n_______   w_____   z____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
____   ___   _   ____   ________   ______   _____   
   
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua materna es siempre la lengua más importante

Nuestra lengua materna es la primera lengua que aprendemos. El aprendizaje es inconsciente: no nos damos cuenta de que se produce. La mayoría de las personas tienen una sola lengua materna. El resto de idiomas son estudiados como lenguas extranjeras. Evidentemente, también hay individuos que se crían en un entorno plurilingüe. Aunque, en la mayoría de los casos, se trata de personas con un dominio diferente de cada idioma. Muchas veces, además, los propios idiomas son utilizados de forma diferente. Una lengua, por ejemplo, puede utilizarse en el trabajo. Otra, en cambio, en el entorno familiar. Lo bien que hablemos una lengua está condicionado por múltiples factores. Si la aprendemos cuando todavía somos niños pequeños, entonces nuestro dominio sobre ella será mayor. Nuestras áreas lingüísticas trabajan de forma más efectiva durante esos años. También es importante que hablemos la lengua con frecuencia. Cuanto más a menudo la usemos, sin duda mejor la vamos a hablar. Sin embargo, los investigadores piensan que un individuo nunca llega a hablar igual de bien dos lenguas diferentes. Uno de los idiomas se impone siempre como el principal. Algunos experimentos parecen confirmar esta hipótesis. Un experimento realizó un estudio con varias personas. Una parte de los sujetos hablaban dos lenguas con soltura. Eran hablantes nativos de chino con el inglés como segunda lengua. La otra mitad de los hablantes hablaba solo inglés. Los sujetos debían resolver tareas sencillas en inglés. Mientras lo hacían se medía su actividad cerebral. ¡Y se registraron diferencias en los cerebros de los sujetos de estudio! En las personas bilingües había una zona del cerebro especialmente activa. En cambio, esta región no mostraba ninguna actividad en las personas que solo hablaban una lengua. Los sujetos de ambos grupos resolvieron las tareas igual de rápido y bien. Pero los hablantes chinos traducían todo a su lengua materna…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
59 [cincuenta y nueve]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la oficina de correos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)