goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > తెలుగు > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

13 [trece]

Actividades

 

13 [పదమూడు]@13 [trece]
13 [పదమూడు]

13 [Padamūḍu]
పనులు

Panulu

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué hace Marta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella trabaja en una oficina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella trabaja con el ordenador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está Marta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En el cine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ella está viendo una película.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué hace Pedro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él estudia en la universidad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él estudia idiomas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está Pedro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la cafetería.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Él está tomando café.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A dónde les gusta ir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A un concierto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A ellos les gusta escuchar música.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A dónde no les gusta ir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A la discoteca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A ellos no les gusta bailar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Qué hace Marta?
మ_ర_థ_   ఏ_   ప_ి   చ_స_త_ం_ి_   
M_r_h_   ē_   p_n_   c_s_u_d_?   
మార్థా ఏం పని చేస్తుంది?
Mārthā ēṁ pani cēstundi?
మ_____   ఏ_   ప__   చ_________   
M_____   ē_   p___   c________   
మార్థా ఏం పని చేస్తుంది?
Mārthā ēṁ pani cēstundi?
______   __   ___   __________   
______   __   ____   _________   
మార్థా ఏం పని చేస్తుంది?
Mārthā ēṁ pani cēstundi?
  Ella trabaja en una oficina.
ఆ_ె   ఒ_   ఆ_ీ_ు_ో   ప_ి   చ_స_త_ం_ి   
Ā_e   o_a   ā_h_s_l_   p_n_   c_s_u_d_   
ఆమె ఒక ఆఫీసులో పని చేస్తుంది
Āme oka āphīsulō pani cēstundi
ఆ__   ఒ_   ఆ______   ప__   చ________   
Ā__   o__   ā_______   p___   c_______   
ఆమె ఒక ఆఫీసులో పని చేస్తుంది
Āme oka āphīsulō pani cēstundi
___   __   _______   ___   _________   
___   ___   ________   ____   ________   
ఆమె ఒక ఆఫీసులో పని చేస్తుంది
Āme oka āphīsulō pani cēstundi
  Ella trabaja con el ordenador.
ఆ_ె   క_ప_య_ట_్   ప_ి   చ_స_త_ం_ి   
Ā_e   k_m_y_ṭ_r   p_n_   c_s_u_d_   
ఆమె కంప్యూటర్ పని చేస్తుంది
Āme kampyūṭar pani cēstundi
ఆ__   క________   ప__   చ________   
Ā__   k________   p___   c_______   
ఆమె కంప్యూటర్ పని చేస్తుంది
Āme kampyūṭar pani cēstundi
___   _________   ___   _________   
___   _________   ____   ________   
ఆమె కంప్యూటర్ పని చేస్తుంది
Āme kampyūṭar pani cēstundi
 
 
 
 
  ¿Dónde está Marta?
మ_ర_థ_   ఎ_్_డ   ఉ_ద_?   
M_r_h_   e_k_ḍ_   u_d_?   
మార్థా ఎక్కడ ఉంది?
Mārthā ekkaḍa undi?
మ_____   ఎ____   ఉ____   
M_____   e_____   u____   
మార్థా ఎక్కడ ఉంది?
Mārthā ekkaḍa undi?
______   _____   _____   
______   ______   _____   
మార్థా ఎక్కడ ఉంది?
Mārthā ekkaḍa undi?
  En el cine.
స_న_మ_   థ_య_ట_్   వ_్_   
S_n_m_   t_i_ē_a_   v_d_a   
సినిమా థియేటర్ వద్ద
Sinimā thiyēṭar vadda
స_____   థ______   వ___   
S_____   t_______   v____   
సినిమా థియేటర్ వద్ద
Sinimā thiyēṭar vadda
______   _______   ____   
______   ________   _____   
సినిమా థియేటర్ వద్ద
Sinimā thiyēṭar vadda
  Ella está viendo una película.
ఆ_ె   ఒ_   స_న_మ_   చ_స_త_ం_ి   
Ā_e   o_a   s_n_m_   c_s_ō_d_   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
ఆ__   ఒ_   స_____   చ________   
Ā__   o__   s_____   c_______   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
___   __   ______   _________   
___   ___   ______   ________   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
 
 
 
 
  ¿Qué hace Pedro?
ప_ట_్   ఏ_   ప_ి   చ_స_త_డ_?   
P_ṭ_r   ē_   p_n_   c_s_ā_u_   
పీటర్ ఏం పని చేస్తాడు?
Pīṭar ēṁ pani cēstāḍu?
ప____   ఏ_   ప__   చ________   
P____   ē_   p___   c_______   
పీటర్ ఏం పని చేస్తాడు?
Pīṭar ēṁ pani cēstāḍu?
_____   __   ___   _________   
_____   __   ____   ________   
పీటర్ ఏం పని చేస్తాడు?
Pīṭar ēṁ pani cēstāḍu?
  Él estudia en la universidad.
అ_న_   య_న_వ_్_ి_ీ   ల_   చ_ు_ు_ు_్_ా_ు   
A_a_u   y_n_v_r_i_ī   l_   c_d_v_t_n_ā_u   
అతను యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్నాడు
Atanu yūnivarsiṭī lō caduvutunnāḍu
అ___   య__________   ల_   చ____________   
A____   y__________   l_   c____________   
అతను యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్నాడు
Atanu yūnivarsiṭī lō caduvutunnāḍu
____   ___________   __   _____________   
_____   ___________   __   _____________   
అతను యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్నాడు
Atanu yūnivarsiṭī lō caduvutunnāḍu
  Él estudia idiomas.
అ_న_   భ_ష_న_   చ_ు_ు_ు_్_ా_ు   
A_a_u   b_ā_a_a_i   c_d_v_t_n_ā_u   
అతను భాషలని చదువుతున్నాడు
Atanu bhāṣalani caduvutunnāḍu
అ___   భ_____   చ____________   
A____   b________   c____________   
అతను భాషలని చదువుతున్నాడు
Atanu bhāṣalani caduvutunnāḍu
____   ______   _____________   
_____   _________   _____________   
అతను భాషలని చదువుతున్నాడు
Atanu bhāṣalani caduvutunnāḍu
 
 
 
 
  ¿Dónde está Pedro?
ప_ట_్   ఎ_్_డ   ఉ_్_ా_ు_   
P_ṭ_r   e_k_ḍ_   u_n_ḍ_?   
పీటర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు?
Pīṭar ekkaḍa unnāḍu?
ప____   ఎ____   ఉ_______   
P____   e_____   u______   
పీటర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు?
Pīṭar ekkaḍa unnāḍu?
_____   _____   ________   
_____   ______   _______   
పీటర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు?
Pīṭar ekkaḍa unnāḍu?
  En la cafetería.
క_ే   ల_   
K_p_ē   l_   
కఫే లో
Kaphē lō
క__   ల_   
K____   l_   
కఫే లో
Kaphē lō
___   __   
_____   __   
కఫే లో
Kaphē lō
  Él está tomando café.
అ_న_   క_ఫ_   త_గ_త_న_న_డ_   
A_a_u   k_p_ī   t_g_t_n_ā_u   
అతను కాఫీ తాగుతున్నాడు
Atanu kāphī tāgutunnāḍu
అ___   క___   త___________   
A____   k____   t__________   
అతను కాఫీ తాగుతున్నాడు
Atanu kāphī tāgutunnāḍu
____   ____   ____________   
_____   _____   ___________   
అతను కాఫీ తాగుతున్నాడు
Atanu kāphī tāgutunnāḍu
 
 
 
 
  ¿A dónde les gusta ir?
వ_ళ_ళ_ి   ఎ_్_డ_ి   వ_ళ_ళ_ం   ఇ_్_ం_   
V_ḷ_a_i   e_k_ḍ_k_   v_ḷ_a_a_   i_ṭ_ṁ_   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టం?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭaṁ?
వ______   ఎ______   వ______   ఇ_____   
V______   e_______   v_______   i_____   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టం?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭaṁ?
_______   _______   _______   ______   
_______   ________   ________   ______   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టం?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭaṁ?
  A un concierto.
గ_న   క_ే_ీ_ో   
G_n_   k_c_r_l_   
గాన కచేరీలో
Gāna kacērīlō
గ__   క______   
G___   k_______   
గాన కచేరీలో
Gāna kacērīlō
___   _______   
____   ________   
గాన కచేరీలో
Gāna kacērīlō
  A ellos les gusta escuchar música.
వ_ళ_ళ_ి   స_గ_త_   వ_న_మ_ట_   ఇ_్_ం   
V_ḷ_a_i   s_ṅ_ī_a_   v_n_ḍ_m_ṇ_ē   i_ṭ_ṁ   
వాళ్ళకి సంగీతం వినడమంటే ఇష్టం
Vāḷḷaki saṅgītaṁ vinaḍamaṇṭē iṣṭaṁ
వ______   స_____   వ_______   ఇ____   
V______   s_______   v__________   i____   
వాళ్ళకి సంగీతం వినడమంటే ఇష్టం
Vāḷḷaki saṅgītaṁ vinaḍamaṇṭē iṣṭaṁ
_______   ______   ________   _____   
_______   ________   ___________   _____   
వాళ్ళకి సంగీతం వినడమంటే ఇష్టం
Vāḷḷaki saṅgītaṁ vinaḍamaṇṭē iṣṭaṁ
 
 
 
 
  ¿A dónde no les gusta ir?
వ_ళ_ళ_ి   ఎ_్_డ_ి   వ_ళ_ళ_ం   ఇ_్_మ_ం_ద_?   
V_ḷ_a_i   e_k_ḍ_k_   v_ḷ_a_a_   i_ṭ_m_ṇ_a_u_   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టముండదు?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭamuṇḍadu?
వ______   ఎ______   వ______   ఇ__________   
V______   e_______   v_______   i___________   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టముండదు?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭamuṇḍadu?
_______   _______   _______   ___________   
_______   ________   ________   ____________   
వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టముండదు?
Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭamuṇḍadu?
  A la discoteca.
డ_స_క_   క_   
Ḍ_s_ō   k_   
డిస్కో కి
Ḍiskō ki
డ_____   క_   
Ḍ____   k_   
డిస్కో కి
Ḍiskō ki
______   __   
_____   __   
డిస్కో కి
Ḍiskō ki
  A ellos no les gusta bailar.
వ_ళ_ళ_ి   న_ట_య_ా_ట_   ఇ_్_ం   ల_ద_   
V_ḷ_a_i   n_ṭ_a_ā_a_a_   i_ṭ_ṁ   l_d_   
వాళ్ళకి నాట్యమాడటం ఇష్టం లేదు
Vāḷḷaki nāṭyamāḍaṭaṁ iṣṭaṁ lēdu
వ______   న_________   ఇ____   ల___   
V______   n___________   i____   l___   
వాళ్ళకి నాట్యమాడటం ఇష్టం లేదు
Vāḷḷaki nāṭyamāḍaṭaṁ iṣṭaṁ lēdu
_______   __________   _____   ____   
_______   ____________   _____   ____   
వాళ్ళకి నాట్యమాడటం ఇష్టం లేదు
Vāḷḷaki nāṭyamāḍaṭaṁ iṣṭaṁ lēdu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Medios de comunicación y lenguaje

Nuestro lenguaje también está influido por los medios. Especialmente los nuevos medios de comunicación son muy importantes. Una lengua propia y peculiar se ha desarrollado a partir de los SMS, emails y chats. Este idioma característico de los nuevos medios es evidentemente distinto en cada país. Aunque ciertos rasgos son compartidos de forma universal. Es la rapidez, sobre todo, lo que más valoramos como usuarios. A pesar de utilizar la forma escrita, lo que pretendemos es propiciar una comunicación directa. En otras palabras, queremos intercambiar información lo más rápidamente posible. Lo que hacemos es simular una conversación real. Por eso nuestra lengua ha desarrollado rasgos del registro oral. Palabras y frases son habitualmente más cortas. Tanto la gramática como las reglas de puntuación son mayoritariamente ignoradas. Nuestra ortografía es más libre; a menudo las preposiciones no aparecen por ningún lado. Pocas veces se expresan los sentimientos en este nuevo idioma. Se prefiere emplear los conocidos como emoticonos. Se trata de símbolos que intentan mostrar lo que sentimos en un momento dado. También hay diversos códigos que se utilizan en el ámbito de los SMS, así como una jerga propia para la comunicación por chat. De modo que la lengua de los nuevos medios de comunicación representa un idioma reducido. Pero todos los usuarios la emplean de una manera similar. De hecho, las investigaciones han demostrado que aquí la educación o la inteligencia no suponen ninguna diferencia. Los jóvenes son quienes mayor predilección muestran por esta lengua de los nuevos medios. Algunos críticos afirman que, como consecuencia de todo esto, nuestra lengua está en peligro. La ciencia observa el fenómeno desde una posición menos pesimista. Ya que los niños saben diferenciar cúando pueden escribir de una manera y cuándo no. Hay expertos que defienden, incluso, los beneficios del nuevo idioma. Pues podría incentivar las destrezas lingüísticas y la creatividad de los niños. Y: hoy se escribe más que nunca- ¡pero emails, no cartas! ¡Nos alegramos por ello!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
13 [trece]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Actividades
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)