goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > српски > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

 

60 [шездесет]@‫60 [شصت]‬
60 [шездесет]

60 [šezdeset]
У банци

U banci

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این پاسپورت من است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و این آدرس من است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫کجا را باید امضا کنم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این شماره حسابم است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫پول رسیده است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬
Ј_   ж_л_м   о_в_р_т_   р_ч_н_   
J_   ž_l_m   o_v_r_t_   r_č_n_   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
Ј_   ж____   о_______   р_____   
J_   ž____   o_______   r_____   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
__   _____   ________   ______   
__   _____   ________   ______   
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
  ‫این پاسپورت من است.‬
О_д_   ј_   м_ј   п_с_ш_   
O_d_   j_   m_j   p_s_š_   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
О___   ј_   м__   п_____   
O___   j_   m__   p_____   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
____   __   ___   ______   
____   __   ___   ______   
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
  ‫و این آدرس من است.‬
А   о_д_   ј_   м_ј_   а_р_с_.   
A   o_d_   j_   m_j_   a_r_s_.   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
А   о___   ј_   м___   а______   
A   o___   j_   m___   a______   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
_   ____   __   ____   _______   
_   ____   __   ____   _______   
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
 
 
 
 
  ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
Ј_   ж_л_м   у_л_т_т_   н_в_ц   н_   м_ј   р_ч_н_   
J_   ž_l_m   u_l_t_t_   n_v_c   n_   m_j   r_č_n_   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
Ј_   ж____   у_______   н____   н_   м__   р_____   
J_   ž____   u_______   n____   n_   m__   r_____   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
__   _____   ________   _____   __   ___   ______   
__   _____   ________   _____   __   ___   ______   
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
  ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
Ј_   ж_л_м   п_д_г_у_и   н_в_ц   с_   с_о_   р_ч_н_.   
J_   ž_l_m   p_d_g_u_i   n_v_c   s_   s_o_   r_č_n_.   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
Ј_   ж____   п________   н____   с_   с___   р______   
J_   ž____   p________   n____   s_   s___   r______   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
__   _____   _________   _____   __   ____   _______   
__   _____   _________   _____   __   ____   _______   
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
  ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
Ј_   ж_л_м   у_е_и   и_в_д_   с_   р_ч_н_.   
J_   ž_l_m   u_e_i   i_v_d_   s_   r_č_n_.   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
Ј_   ж____   у____   и_____   с_   р______   
J_   ž____   u____   i_____   s_   r______   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
__   _____   _____   ______   __   _______   
__   _____   _____   ______   __   _______   
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
 
 
 
 
  ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
Ј_   ж_л_м   у_о_ч_т_   п_т_и_к_   ч_к_   
J_   ž_l_m   u_o_č_t_   p_t_i_k_   č_k_   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
Ј_   ж____   у_______   п_______   ч___   
J_   ž____   u_______   p_______   č___   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
__   _____   ________   ________   ____   
__   _____   ________   ________   ____   
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
  ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
К_л_к_   с_   т_о_к_в_?   
K_l_k_   s_   t_o_k_v_?   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
К_____   с_   т________   
K_____   s_   t________   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
______   __   _________   
______   __   _________   
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
  ‫کجا را باید امضا کنم؟‬
Г_е   м_р_м   п_т_и_а_и_   
G_e   m_r_m   p_t_i_a_i_   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
Г__   м____   п_________   
G__   m____   p_________   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
___   _____   __________   
___   _____   __________   
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
 
 
 
 
  ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
Ј_   о_е_у_е_   д_з_а_у   и_   Н_м_ч_е_   
J_   o_e_u_e_   d_z_a_u   i_   N_m_č_e_   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
Ј_   о_______   д______   и_   Н_______   
J_   o_______   d______   i_   N_______   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
__   ________   _______   __   ________   
__   ________   _______   __   ________   
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
  ‫این شماره حسابم است.‬
О_д_   ј_   м_ј   б_о_   р_ч_н_.   
O_d_   j_   m_j   b_o_   r_č_n_.   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
О___   ј_   м__   б___   р______   
O___   j_   m__   b___   r______   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
____   __   ___   ____   _______   
____   __   ___   ____   _______   
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
  ‫پول رسیده است؟‬
Д_   л_   ј_   н_в_ц   с_и_а_?   
D_   l_   j_   n_v_c   s_i_a_?   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
Д_   л_   ј_   н____   с______   
D_   l_   j_   n____   s______   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
__   __   __   _____   _______   
__   __   __   _____   _______   
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
 
 
 
 
  ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬
Ј_   ж_л_м   з_м_н_т_   т_ј   н_в_ц_   
J_   ž_l_m   z_m_n_t_   t_j   n_v_c_   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
Ј_   ж____   з_______   т__   н_____   
J_   ž____   z_______   t__   n_____   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
__   _____   ________   ___   ______   
__   _____   ________   ___   ______   
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
  ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬
Ј_   т_е_а_   а_е_и_к_   д_л_р_.   
J_   t_e_a_   a_e_i_k_   d_l_r_.   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
Ј_   т_____   а_______   д______   
J_   t_____   a_______   d______   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
__   ______   ________   _______   
__   ______   ________   _______   
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
  ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
М_л_м   В_с_   д_ј_е   м_   с_т_е   н_в_а_и_е_   
M_l_m   V_s_   d_j_e   m_   s_t_e   n_v_a_i_e_   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
М____   В___   д____   м_   с____   н_________   
M____   V___   d____   m_   s____   n_________   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
_____   ____   _____   __   _____   __________   
_____   ____   _____   __   _____   __________   
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
 
 
 
 
  ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬
И_а   л_   о_д_   б_н_о_а_?   
I_a   l_   o_d_   b_n_o_a_?   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
И__   л_   о___   б________   
I__   l_   o___   b________   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
___   __   ____   _________   
___   __   ____   _________   
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
  ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬
К_л_к_   н_в_а   с_   м_ж_   п_д_г_у_и_   
K_l_k_   n_v_a   s_   m_ž_   p_d_g_u_i_   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
К_____   н____   с_   м___   п_________   
K_____   n____   s_   m___   p_________   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
______   _____   __   ____   __________   
______   _____   __   ____   __________   
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
  ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬
К_ј_   к_е_и_н_   к_р_и_е   с_   м_г_   к_р_с_и_и_   
K_j_   k_e_i_n_   k_r_i_e   s_   m_g_   k_r_s_i_i_   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
К___   к_______   к______   с_   м___   к_________   
K___   k_______   k______   s_   m___   k_________   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
____   ________   _______   __   ____   __________   
____   ________   _______   __   ____   __________   
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫60 [شصت]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫در بانک‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)