goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > bosanski > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

 

81 [osamdeset i jedan]@‫81 [שמונים ואחת]‬
81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫לכתוב‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא כתב מכתב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫והיא כתבה גלויה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לקרוא‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא קרא מגזין.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫והיא קראה ספר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לקחת‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לקח סיגריה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫לכתוב‬
p_s_t_   
   
pisati
p_____   
   
pisati
______   
   
pisati
  ‫הוא כתב מכתב.‬
O_   j_   n_p_s_o   p_s_o_   
   
On je napisao pismo.
O_   j_   n______   p_____   
   
On je napisao pismo.
__   __   _______   ______   
   
On je napisao pismo.
  ‫והיא כתבה גלויה.‬
A   o_a   j_   n_p_s_l_   r_z_l_d_i_u_   
   
A ona je napisala razglednicu.
A   o__   j_   n_______   r___________   
   
A ona je napisala razglednicu.
_   ___   __   ________   ____________   
   
A ona je napisala razglednicu.
 
 
 
 
  ‫לקרוא‬
č_t_t_   
   
čitati
č_____   
   
čitati
______   
   
čitati
  ‫הוא קרא מגזין.‬
O_   j_   č_t_o   i_u_t_o_a_i   č_s_p_s_   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
O_   j_   č____   i__________   č_______   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
__   __   _____   ___________   ________   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
  ‫והיא קראה ספר.‬
A   o_a   j_   č_t_l_   k_j_g_.   
   
A ona je čitala knjigu.
A   o__   j_   č_____   k______   
   
A ona je čitala knjigu.
_   ___   __   ______   _______   
   
A ona je čitala knjigu.
 
 
 
 
  ‫לקחת‬
u_e_i   
   
uzeti
u____   
   
uzeti
_____   
   
uzeti
  ‫הוא לקח סיגריה.‬
O_   j_   u_e_   c_g_r_t_.   
   
On je uzeo cigaretu.
O_   j_   u___   c________   
   
On je uzeo cigaretu.
__   __   ____   _________   
   
On je uzeo cigaretu.
  ‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬
O_a   j_   u_e_a   k_m_d   č_k_l_d_.   
   
Ona je uzela komad čokolade.
O__   j_   u____   k____   č________   
   
Ona je uzela komad čokolade.
___   __   _____   _____   _________   
   
Ona je uzela komad čokolade.
 
 
 
 
  ‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬
O_   j_   b_o   n_v_e_a_,   a_i   j_   o_a   b_l_   v_e_n_.   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
O_   j_   b__   n________   a__   j_   o__   b___   v______   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
__   __   ___   _________   ___   __   ___   ____   _______   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
  ‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬
O_   j_   b_o   l_j_n_   a_i   j_   o_a   b_l_   v_i_e_n_.   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
O_   j_   b__   l_____   a__   j_   o__   b___   v________   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
__   __   ___   ______   ___   __   ___   ____   _________   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
  ‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬
O_   j_   b_o   s_r_m_š_n_   a_i   j_   o_a   b_l_   b_g_t_.   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
O_   j_   b__   s_________   a__   j_   o__   b___   b______   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
__   __   ___   __________   ___   __   ___   ____   _______   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
 
 
 
 
  ‫לא היה לו כסף רק חובות.‬
O_   n_j_   i_a_   n_v_a_   v_ć   d_g_v_.   
   
On nije imao novca, već dugove.
O_   n___   i___   n_____   v__   d______   
   
On nije imao novca, već dugove.
__   ____   ____   ______   ___   _______   
   
On nije imao novca, već dugove.
  ‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬
O_   n_j_   i_a_   s_e_e_   v_ć   p_h_   
   
On nije imao sreće, već peh.
O_   n___   i___   s_____   v__   p___   
   
On nije imao sreće, već peh.
__   ____   ____   ______   ___   ____   
   
On nije imao sreće, već peh.
  ‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬
O_   n_j_   i_a_   u_p_e_,   v_ć   n_u_p_e_.   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
O_   n___   i___   u______   v__   n________   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
__   ____   ____   _______   ___   _________   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
 
 
 
 
  ‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬
O_   n_j_   b_o   z_d_v_l_a_,   v_ć   n_z_d_v_l_a_.   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
O_   n___   b__   z__________   v__   n____________   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
__   ____   ___   ___________   ___   _____________   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
  ‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬
O_   n_j_   b_o   s_e_a_,   v_ć   n_s_e_a_.   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
O_   n___   b__   s______   v__   n________   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
__   ____   ___   _______   ___   _________   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
  ‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬
O_   n_j_   b_o   s_m_a_i_a_,   v_ć   a_t_p_t_č_n_   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
O_   n___   b__   s__________   v__   a___________   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
__   ____   ___   ___________   ___   ____________   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫81 [שמונים ואחת]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עבר 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)