goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > čeština > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

 

33 [třicet tři]@‫33 [שלושים ושלוש]‬
33 [třicet tři]

Na nádraží

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
K_y   j_d_   p_í_t_   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Kdy jede příští vlak do Berlína?
K__   j___   p_____   v___   d_   B_______   
   
Kdy jede příští vlak do Berlína?
___   ____   ______   ____   __   ________   
   
Kdy jede příští vlak do Berlína?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
K_y   j_d_   p_í_t_   v_a_   d_   P_ř_ž_?   
   
Kdy jede příští vlak do Paříže?
K__   j___   p_____   v___   d_   P______   
   
Kdy jede příští vlak do Paříže?
___   ____   ______   ____   __   _______   
   
Kdy jede příští vlak do Paříže?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
K_y   j_d_   p_í_t_   v_a_   d_   L_n_ý_a_   
   
Kdy jede příští vlak do Londýna?
K__   j___   p_____   v___   d_   L_______   
   
Kdy jede příští vlak do Londýna?
___   ____   ______   ____   __   ________   
   
Kdy jede příští vlak do Londýna?
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
V   k_l_k   h_d_n   j_d_   v_a_   d_   V_r_a_y_   
   
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
V   k____   h____   j___   v___   d_   V_______   
   
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
_   _____   _____   ____   ____   __   ________   
   
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
V   k_l_k   h_d_n   j_d_   v_a_   d_   S_o_k_o_m_?   
   
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
V   k____   h____   j___   v___   d_   S__________   
   
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
_   _____   _____   ____   ____   __   ___________   
   
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
V   k_l_k   h_d_n   j_d_   v_a_   d_   B_d_p_š_i_   
   
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
V   k____   h____   j___   v___   d_   B_________   
   
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
_   _____   _____   ____   ____   __   __________   
   
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   j_z_e_k_   d_   M_d_i_u_   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
C____   /   c_____   b___   j_______   d_   M_______   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
_____   _   ______   ____   ________   __   ________   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   j_z_e_k_   d_   P_a_y_   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
C____   /   c_____   b___   j_______   d_   P_____   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
_____   _   ______   ____   ________   __   ______   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   j_z_e_k_   d_   B_r_u_   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
C____   /   c_____   b___   j_______   d_   B_____   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
_____   _   ______   ____   ________   __   ______   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
K_y   p_i_e_e   v_a_   d_   V_d_ě_   
   
Kdy přijede vlak do Vídně?
K__   p______   v___   d_   V_____   
   
Kdy přijede vlak do Vídně?
___   _______   ____   __   ______   
   
Kdy přijede vlak do Vídně?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
K_y   p_i_e_e   v_a_   d_   M_s_v_?   
   
Kdy přijede vlak do Moskvy?
K__   p______   v___   d_   M______   
   
Kdy přijede vlak do Moskvy?
___   _______   ____   __   _______   
   
Kdy přijede vlak do Moskvy?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
K_y   p_i_e_e   v_a_   d_   A_s_e_d_m_?   
   
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
K__   p______   v___   d_   A__________   
   
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
___   _______   ____   __   ___________   
   
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
 
 
 
 
  ‫אצטרך להחליף רכבות?‬
B_d_   m_s_t   p_e_t_p_v_t_   
   
Budu muset přestupovat?
B___   m____   p___________   
   
Budu muset přestupovat?
____   _____   ____________   
   
Budu muset přestupovat?
  ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
Z   k_e_é_o   n_s_u_i_t_   j_d_   t_n   v_a_?   
   
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
Z   k______   n_________   j___   t__   v____   
   
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
_   _______   __________   ____   ___   _____   
   
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
  ‫יש ברכבת קרון שינה?‬
J_   v   t_m   v_a_u   s_a_í   v_z_   
   
Je v tom vlaku spací vůz?
J_   v   t__   v____   s____   v___   
   
Je v tom vlaku spací vůz?
__   _   ___   _____   _____   ____   
   
Je v tom vlaku spací vůz?
 
 
 
 
  ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   j_z_e_k_   d_   B_u_e_u_   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
C____   /   c_____   b___   j_______   d_   B_______   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
_____   _   ______   ____   ________   __   ________   
   
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
  ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   z_á_e_n_   j_z_e_k_   d_   K_d_n_.   
   
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
C____   /   c_____   b___   z_______   j_______   d_   K______   
   
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
_____   _   ______   ____   ________   ________   __   _______   
   
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
  ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
K_l_k   s_o_í   l_ž_o   v_   s_a_í_   v_z_?   
   
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
K____   s____   l____   v_   s_____   v____   
   
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
_____   _____   _____   __   ______   _____   
   
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫33 [שלושים ושלוש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בתחנת הרכבת‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)