goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > latviešu > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

 

60 [sešdesmit]@‫60 [שישים]‬
60 [sešdesmit]

Bankā

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה הדרכון שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫וזו הכתובת שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה גובה העמלה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן עלי לחתום?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם הכסף הגיע?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש כאן כספומט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬
E_   v_l_s   a_v_r_   k_n_u_   
   
Es vēlos atvērt kontu.
E_   v____   a_____   k_____   
   
Es vēlos atvērt kontu.
__   _____   ______   ______   
   
Es vēlos atvērt kontu.
  ‫זה הדרכון שלי.‬
T_   i_   m_n_   p_s_.   
   
Te ir mana pase.
T_   i_   m___   p____   
   
Te ir mana pase.
__   __   ____   _____   
   
Te ir mana pase.
  ‫וזו הכתובת שלי.‬
U_   t_   i_   m_n_   a_r_s_.   
   
Un te ir mana adrese.
U_   t_   i_   m___   a______   
   
Un te ir mana adrese.
__   __   __   ____   _______   
   
Un te ir mana adrese.
 
 
 
 
  ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬
E_   v_l_s   i_m_k_ā_   n_u_u   s_v_   k_n_ā_   
   
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
E_   v____   i_______   n____   s___   k_____   
   
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
__   _____   ________   _____   ____   ______   
   
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
  ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬
E_   v_l_s   i_ņ_m_   n_u_u   n_   s_v_   k_n_a_   
   
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
E_   v____   i_____   n____   n_   s___   k_____   
   
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
__   _____   ______   _____   __   ____   ______   
   
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
  ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬
E_   v_l_s   s_ņ_m_   k_n_a   i_r_k_t_s_   
   
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
E_   v____   s_____   k____   i_________   
   
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
__   _____   ______   _____   __________   
   
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
 
 
 
 
  ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬
E_   v_l_s   i_p_r_t   c_ļ_j_m_   č_k_.   
   
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
E_   v____   i______   c_______   č____   
   
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
__   _____   _______   ________   _____   
   
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
  ‫מה גובה העמלה?‬
C_k   l_e_a   i_   m_k_a   p_r   p_k_l_o_u_u_   
   
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
C__   l____   i_   m____   p__   p___________   
   
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
___   _____   __   _____   ___   ____________   
   
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
  ‫היכן עלי לחתום?‬
K_r   m_n   j_p_r_k_t_s_   
   
Kur man jāparakstās?
K__   m__   j___________   
   
Kur man jāparakstās?
___   ___   ____________   
   
Kur man jāparakstās?
 
 
 
 
  ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬
E_   g_i_u   p_r_e_u_u   n_   V_c_j_s_   
   
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
E_   g____   p________   n_   V_______   
   
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
__   _____   _________   __   ________   
   
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
  ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬
T_   i_   m_n_   k_n_a   n_m_r_.   
   
Te ir mans konta numurs.
T_   i_   m___   k____   n______   
   
Te ir mans konta numurs.
__   __   ____   _____   _______   
   
Te ir mans konta numurs.
  ‫האם הכסף הגיע?‬
V_i   n_u_a   i_   p_e_ā_u_i_   
   
Vai nauda ir pienākusi?
V__   n____   i_   p_________   
   
Vai nauda ir pienākusi?
___   _____   __   __________   
   
Vai nauda ir pienākusi?
 
 
 
 
  ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬
E_   v_l_s   s_m_i_ī_   š_   n_u_u_   
   
Es vēlos samainīt šo naudu.
E_   v____   s_______   š_   n_____   
   
Es vēlos samainīt šo naudu.
__   _____   ________   __   ______   
   
Es vēlos samainīt šo naudu.
  ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬
M_n   v_j_g   A_V   d_l_r_s_   
   
Man vajag ASV dolārus.
M__   v____   A__   d_______   
   
Man vajag ASV dolārus.
___   _____   ___   ________   
   
Man vajag ASV dolārus.
  ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬
L_d_u_   i_d_d_e_   m_n   n_u_u   s_k_k_s   n_u_a_z_m_s_   
   
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
L_____   i_______   m__   n____   s______   n___________   
   
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
______   ________   ___   _____   _______   ____________   
   
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
 
 
 
 
  ‫יש כאן כספומט?‬
V_i   t_   i_   b_n_o_ā_s_   
   
Vai te ir bankomāts?
V__   t_   i_   b_________   
   
Vai te ir bankomāts?
___   __   __   __________   
   
Vai te ir bankomāts?
  ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬
C_k   d_u_z   n_u_a_   v_r   i_ņ_m_?   
   
Cik daudz naudas var izņemt?
C__   d____   n_____   v__   i______   
   
Cik daudz naudas var izņemt?
___   _____   ______   ___   _______   
   
Cik daudz naudas var izņemt?
  ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬
K_d_s   k_e_ī_k_r_e_   d_r_   
   
Kādas kredītkartes der?
K____   k___________   d___   
   
Kādas kredītkartes der?
_____   ____________   ____   
   
Kādas kredītkartes der?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫מי שרוצה לדבר צריך לכתוב!‬

‫לא תמיד קל ללמוד שפות זרות.‬ ‫לעתים קרובות, החלק הקשה ביותר לתלמידי שפה בהתחלה הוא הדיבור.‬ ‫הרבה מהם לא מעיזים להגיד משפטים בשפה החדשה.‬ ‫הם מפחדים יותר מדי מלעשות טעויות.‬ ‫הכתיבה יכולה להוות פתרון בשביל תלמידים כאלה.‬ ‫כי מי שרוצה לדבר בצורה טובה, צריך גם לכתוב כמה שאפשר!‬ ‫הכתיבה עוזרת לנו להתרגל לשפה החדשה.‬ ‫יש לזה הרבה סיבות.‬ ‫הכתיבה שונה מהדיבור.‬ ‫זה תהליך מסובך יותר.‬ ‫כשאנחנו כותבים אז אנחנו חושבים לזמן ארוך יותר, בכדי להחליט באלו מילים נשתמש.‬ ‫וכך מתעסק מוחנו בצורה אינטנסיבית יותר עם השפה החדשה.‬ ‫אנחנו גם רגועים בהרבה כשאנחנו כותבים.‬ ‫אין שם אף אחד שמחכה לתשובה.‬ ‫כך אנחנו מאבדים לאט לאט את הפחד מהשפה הזרה.‬ ‫הכתיבה גם מעודדת יצירתיות.‬ ‫אנחנו מרגישים חופשיים יותר ומשחקים יותר עם השפה החדשה.‬ ‫בכתיבה יש לנו יותר זמן מכשאנחנו מדברים.‬ ‫וזה עוזר לזיכרון שלנו!‬ ‫אך היתרון הגדול ביותר לכתיבה היא צורתה המרוחקת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו יכולים להסתכל על מה שכתבנו.‬ ‫אנחנו רואים הכל ברור מול העיניים.‬ ‫ואנחנו יכולים לתקן את השגיאות שלנו ותוך כדי זה גם ללמוד.‬ ‫לא חשוב מה כותבים בשפה חדשה.‬ ‫הדבר החשוב היחיד הוא שצריך לנסח משפטים כל הזמן.‬ ‫מי שרוצה להתאמן יכול למצוא חבר לעט ממדינה זרה.‬ ‫ואחר כך לפגוש אותו פנים אל פנים מתישהו.‬ ‫הוא יראה: עכשיו נהיה קל לדבר!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫60 [שישים]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בבנק‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)