goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > suomi > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

31 [trentuno]

Al ristorante 3

 

31 [kolmekymmentäyksi]@31 [trentuno]
31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un antipasto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un’insalata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei una minestra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un dessert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei un gelato con panna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei della frutta o del formaggio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vogliamo fare colazione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vogliamo pranzare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vogliamo cenare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che cosa volete a colazione?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Panini con marmellata e miele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Toast con salumi e formaggio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Un uovo sodo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Un uovo all’occhio di bue?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Una frittata?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ancora uno yogurt, per favore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ancora sale e pepe, per favore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ancora un bicchiere d’acqua, per favore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vorrei un antipasto.
H_l_a_s_n   a_k_r_u_n_   
   
Haluaisin alkuruuan.
H________   a_________   
   
Haluaisin alkuruuan.
_________   __________   
   
Haluaisin alkuruuan.
  Vorrei un’insalata.
H_l_a_s_n   s_l_a_i_.   
   
Haluaisin salaatin.
H________   s________   
   
Haluaisin salaatin.
_________   _________   
   
Haluaisin salaatin.
  Vorrei una minestra.
H_l_a_s_n   k_i_o_.   
   
Haluaisin keiton.
H________   k______   
   
Haluaisin keiton.
_________   _______   
   
Haluaisin keiton.
 
 
 
 
  Vorrei un dessert.
H_l_a_s_n   j_l_i_u_a_.   
   
Haluaisin jälkiruuan.
H________   j__________   
   
Haluaisin jälkiruuan.
_________   ___________   
   
Haluaisin jälkiruuan.
  Vorrei un gelato con panna.
H_l_a_s_n   j_ä_e_ö_   k_r_a_a_h_o_l_.   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
H________   j_______   k______________   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
_________   ________   _______________   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
  Vorrei della frutta o del formaggio.
H_l_a_s_n   h_d_l_i_   t_i   j_u_t_a_   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
H________   h_______   t__   j_______   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
_________   ________   ___   ________   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
 
 
 
 
  Vogliamo fare colazione.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   a_m_a_s_n_   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
H__________   s____   a_________   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
___________   _____   __________   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
  Vogliamo pranzare.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   p_i_ä_l_s_n_   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
H__________   s____   p___________   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
___________   _____   ____________   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
  Vogliamo cenare.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   i_l_l_i_e_.   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
H__________   s____   i__________   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
___________   _____   ___________   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
 
 
 
 
  Che cosa volete a colazione?
M_t_   h_l_a_s_t_e   s_ö_ä   a_m_a_s_k_i_   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
M___   h__________   s____   a___________   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
____   ___________   _____   ____________   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
  Panini con marmellata e miele?
S_m_y_ä_   h_l_o_l_   j_   h_n_j_l_a_   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
S_______   h_______   j_   h_________   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
________   ________   __   __________   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
  Toast con salumi e formaggio?
P_a_t_l_i_ä_   m_k_a_a_l_   j_   j_u_t_l_a_   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
P___________   m_________   j_   j_________   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
____________   __________   __   __________   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
 
 
 
 
  Un uovo sodo?
K_i_e_y_   k_n_n_u_a_?   
   
Keitetyn kananmunan?
K_______   k__________   
   
Keitetyn kananmunan?
________   ___________   
   
Keitetyn kananmunan?
  Un uovo all’occhio di bue?
P_i_t_t_n   k_n_n_u_a_?   
   
Paistetun kananmunan?
P________   k__________   
   
Paistetun kananmunan?
_________   ___________   
   
Paistetun kananmunan?
  Una frittata?
M_n_k_a_n_   
   
Munakkaan?
M_________   
   
Munakkaan?
__________   
   
Munakkaan?
 
 
 
 
  Ancora uno yogurt, per favore.
H_l_a_s_n   v_e_ä   y_d_n   j_g_r_i_,   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
H________   v____   y____   j________   k______   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
_________   _____   _____   _________   _______   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
  Ancora sale e pepe, per favore.
H_l_a_s_n   v_e_ä   s_o_a_   j_   p_p_u_i_,   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
H________   v____   s_____   j_   p________   k______   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
_________   _____   ______   __   _________   _______   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
  Ancora un bicchiere d’acqua, per favore.
H_l_a_s_n   v_e_ä   l_s_n   v_t_ä_   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
H________   v____   l____   v_____   k______   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
_________   _____   _____   ______   _______   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L’evoluzione linguistica

Il mondo in cui viviamo si evolve ogni giorno. L’evoluzione riguarda anche la lingua, che ci accompagna in questo percorso e diventa dinamica. La trasformazione può toccare tutti i settori di impiego di una lingua. L’evoluzione fonologica riguarda il sistema fonetico di una lingua. L’evoluzione semantica cambia il significato delle parole, mentre quella lessicale introduce dei cambiamenti nel vocabolario. L’evoluzione grammaticale modifica le strutture grammaticali e quella linguistica ha luogo per diversi motivi, spesso di tipo economico. Quando si parla o si scrive, si cerca di risparmiare tempo e sforzi, semplificando la lingua. Anche le innovazioni possono favorire l’evoluzione linguistica. Si pensi alla scoperta di nuovi oggetti, i quali devono presto ricevere un nome. Così, nascono nuove parole. L’evoluzione di una lingua non viene pianificata, è un processo naturale e ha luogo in modo automatico. Spesso sono i parlanti a voler apportare modifiche alla lingua, per raggiungere un determinato effetto. Anche l’influenza di altre lingue può favorire l’evoluzione linguistica e la globalizzazione ci aiuta a capire il perché. E’ soprattutto l’inglese ad influenzare le altre lingue. E oggi, non c’è idioma in cui non vengano impiegate parole inglesi, i cosiddetti anglicismi. Sin dall’antichità, l’evoluzione linguistica è stata criticata e stigmatizzata, ma noi crediamo che rappresenti qualcosa di positivo. E’ la conferma che la lingua è viva, proprio come noi!                      

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
31 [trentuno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Al ristorante 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)