goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > मराठी > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

64 [sessantaquattro]

Negazione 1

 

६४ [चौसष्ट]@64 [sessantaquattro]
६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]
नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Non capisco questa parola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non capisco la frase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non capisco il significato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
l’insegnante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Capisce l’insegnante?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sì, lo capisco bene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
l’insegnante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Capisce l’insegnante?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sì, la capisco bene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la gente
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Capisce la gente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
No, non la capisco molto bene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
l’amica / la ragazza
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha un’amica / una ragazza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sì, ce l’ho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
la figlia
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha una figlia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
No, non ne ho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Non capisco questa parola.
म_ा   ह_   श_्_   स_ज_   न_ह_.   
m_l_   h_   ś_b_a   s_m_j_t_   n_h_.   
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
म__   ह_   श___   स___   न____   
m___   h_   ś____   s_______   n____   
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
___   __   ____   ____   _____   
____   __   _____   ________   _____   
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
  Non capisco la frase.
म_ा   ह_   व_क_य   स_ज_   न_ह_.   
M_l_   h_   v_k_a   s_m_j_t_   n_h_.   
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
म__   ह_   व____   स___   न____   
M___   h_   v____   s_______   n____   
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
___   __   _____   ____   _____   
____   __   _____   ________   _____   
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
  Non capisco il significato.
म_ा   अ_्_   स_ज_   न_ह_.   
M_l_   a_t_a   s_m_j_t_   n_h_.   
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
म__   अ___   स___   न____   
M___   a____   s_______   n____   
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
___   ____   ____   _____   
____   _____   ________   _____   
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
 
 
 
 
  l’insegnante
श_क_ष_   
Ś_k_a_a   
शिक्षक
Śikṣaka
श_____   
Ś______   
शिक्षक
Śikṣaka
______   
_______   
शिक्षक
Śikṣaka
  Capisce l’insegnante?
श_क_ष_   क_य   ब_ल_ा_   त_   आ_ल_य_ल_   स_ज_े   क_?   
ś_k_a_a   k_y_   b_l_t_t_   t_   ā_a_y_l_   s_m_j_t_   k_?   
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
श_____   क__   ब_____   त_   आ_______   स____   क__   
ś______   k___   b_______   t_   ā_______   s_______   k__   
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
______   ___   ______   __   ________   _____   ___   
_______   ____   ________   __   ________   ________   ___   
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
  Sì, lo capisco bene.
ह_!   त_   क_य   श_क_त_त   त_   म_ा   च_ं_ल_   स_ज_े_   
H_!   T_   k_y_   ś_k_v_t_t_   t_   m_l_   c_ṅ_a_ē   s_m_j_t_.   
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
ह__   त_   क__   श______   त_   म__   च_____   स_____   
H__   T_   k___   ś_________   t_   m___   c______   s________   
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
___   __   ___   _______   __   ___   ______   ______   
___   __   ____   __________   __   ____   _______   _________   
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
 
 
 
 
  l’insegnante
श_क_ष_क_   
Ś_k_i_ā   
शिक्षिका
Śikṣikā
श_______   
Ś______   
शिक्षिका
Śikṣikā
________   
_______   
शिक्षिका
Śikṣikā
  Capisce l’insegnante?
श_क_ष_क_च_   ब_ल_े   आ_ल_य_ल_   स_ज_े   क_?   
ś_k_i_ē_ē   b_l_ṇ_   ā_a_y_l_   s_m_j_t_   k_?   
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
श_________   ब____   आ_______   स____   क__   
ś________   b_____   ā_______   s_______   k__   
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
__________   _____   ________   _____   ___   
_________   ______   ________   ________   ___   
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
  Sì, la capisco bene.
ह_,   त_य_ं_े   ब_ल_े   /   श_क_ण_   म_ा   च_ं_ल_   स_ज_े_   
H_,   t_ā_̄_ē   b_l_ṇ_/   ś_k_v_ṇ_   m_l_   c_ṅ_a_ē   s_m_j_t_.   
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
ह__   त______   ब____   /   श_____   म__   च_____   स_____   
H__   t______   b______   ś_______   m___   c______   s________   
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
___   _______   _____   _   ______   ___   ______   ______   
___   _______   _______   ________   ____   _______   _________   
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
 
 
 
 
  la gente
ल_क   
L_k_   
लोक
Lōka
ल__   
L___   
लोक
Lōka
___   
____   
लोक
Lōka
  Capisce la gente?
ल_क_ं_े   ब_ल_े   आ_ल_य_ल_   स_ज_े   क_?   
l_k_n_c_   b_l_ṇ_   ā_a_y_l_   s_m_j_t_   k_?   
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
ल______   ब____   आ_______   स____   क__   
l_______   b_____   ā_______   s_______   k__   
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
_______   _____   ________   _____   ___   
________   ______   ________   ________   ___   
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
  No, non la capisco molto bene.
न_ह_,   म_ा   अ_ू_   प_र_ण_ण_   ल_क_ं_े   ब_ल_े   स_ज_   न_ह_.   
N_h_,   m_l_   a_ū_a   p_r_a_a_ē   l_k_n_c_   b_l_ṇ_   s_m_j_t_   n_h_.   
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
न____   म__   अ___   प_______   ल______   ब____   स___   न____   
N____   m___   a____   p________   l_______   b_____   s_______   n____   
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
_____   ___   ____   ________   _______   _____   ____   _____   
_____   ____   _____   _________   ________   ______   ________   _____   
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
 
 
 
 
  l’amica / la ragazza
म_त_र_ण   
M_i_r_ṇ_   
मैत्रीण
Maitrīṇa
म______   
M_______   
मैत्रीण
Maitrīṇa
_______   
________   
मैत्रीण
Maitrīṇa
  Ha un’amica / una ragazza?
आ_ल_य_ल_   ए_ा_ी   म_त_र_ण   आ_े   क_?   
ā_a_y_l_   ē_h_d_   m_i_r_ṇ_   ā_ē   k_?   
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
आ_______   ए____   म______   आ__   क__   
ā_______   ē_____   m_______   ā__   k__   
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
________   _____   _______   ___   ___   
________   ______   ________   ___   ___   
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
  Sì, ce l’ho.
ह_,   म_ा   ए_   म_त_र_ण   आ_े_   
H_,   m_l_   ē_a   m_i_r_ṇ_   ā_ē_   
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
ह__   म__   ए_   म______   आ___   
H__   m___   ē__   m_______   ā___   
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
___   ___   __   _______   ____   
___   ____   ___   ________   ____   
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
 
 
 
 
  la figlia
म_ल_ी   
M_l_g_   
मुलगी
Mulagī
म____   
M_____   
मुलगी
Mulagī
_____   
______   
मुलगी
Mulagī
  Ha una figlia?
आ_ल_य_ल_   म_ल_ी   आ_े   क_?   
ā_a_y_l_   m_l_g_   ā_ē   k_?   
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
आ_______   म____   आ__   क__   
ā_______   m_____   ā__   k__   
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
________   _____   ___   ___   
________   ______   ___   ___   
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
  No, non ne ho.
न_ह_,   म_ा   म_ल_ी   न_ह_.   
N_h_,   m_l_   m_l_g_   n_h_.   
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
न____   म__   म____   न____   
N____   m___   m_____   n____   
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
_____   ___   _____   _____   
_____   ____   ______   _____   
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La creatività è oggi una caratteristica molto importante.

Tutti vogliono essere creativi, perché la creatività viene percepita come sinonimo di intelligenza. Anche la nostra lingua mira ad essere creativa. Prima si aspirava a parlare nel modo più corretto, mentre oggi l’obiettivo è parlare con la massima creatività. La pubblicità e i nuovi mezzi di comunicazione ne sono un esempio. Essi indicano che, con la lingua, si può giocare. Da cinquanta anni assistiamo, dunque, alla crescita del significato della parola creatività. Perfino la ricerca si occupa ormai di questo fenomeno. Gli psicologi, i pedagoghi e i filosofi analizzano i processi creativi e definiscono la creatività come la capacità di generare qualcosa di nuovo. Così, un parlante creativo produce nuove forme di lingua cioè parole oppure strutture grammaticali. I linguisti riconoscono nel concetto di creatività il cambiamento della lingua. Non tutti comprendono i nuovi elementi linguistici. Per comprendere la lingua creativa, c’è bisogno di conoscere e di sapere come funziona la lingua. E occorre conoscere il mondo in cui vivono i parlanti di una data lingua. Solo in questo modo, si può capire ciò che essi intendono esprimere. Un esempio calzante è il linguaggio dei giovani. I bambini e i giovanissimi scoprono sempre nuove cose e nuove parole, ma gli adulti spesso non le comprendono. Oggi ci sono perfino dei vocabolari, che illustrano la lingua dei giovani. Dopo una generazione, sono già fuori moda! Il linguaggio creativo si può imparare e si possono anche seguire i corsi da appositi formatori. La regola più importante sarà sempre: fa’ parlare la voce che è dentro di te!               Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
64 [sessantaquattro]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Negazione 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)