goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > українська > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

12 [dodici]

Bevande

 

12 [дванадцять]@12 [dodici]
12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]
Напої

Napoï

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Io bevo tè.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io bevo caffè.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io bevo acqua minerale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi il tè con il limone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi il caffè con lo zucchero?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi acqua con ghiaccio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Qui c’è una festa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La gente beve prosecco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La gente beve vino e birra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi alcolici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi Whisky?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevi Coca Cola con il rum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non mi piace il prosecco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non mi piace il vino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non mi piace la birra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Al bambino piace il latte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Alla donna piacciono la spremuta d’arancia e il succo di pompelmo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Io bevo tè.
Я   п_ю   ч_й_   
Y_   p_y_   c_a_̆_   
Я п’ю чай.
YA pʺyu chay̆.
Я   п__   ч___   
Y_   p___   c_____   
Я п’ю чай.
YA pʺyu chay̆.
_   ___   ____   
__   ____   ______   
Я п’ю чай.
YA pʺyu chay̆.
  Io bevo caffè.
Я   п_ю   к_в_.   
Y_   p_y_   k_v_.   
Я п’ю каву.
YA pʺyu kavu.
Я   п__   к____   
Y_   p___   k____   
Я п’ю каву.
YA pʺyu kavu.
_   ___   _____   
__   ____   _____   
Я п’ю каву.
YA pʺyu kavu.
  Io bevo acqua minerale.
Я   п_ю   м_н_р_л_н_   в_д_.   
Y_   p_y_   m_n_r_l_n_   v_d_.   
Я п’ю мінеральну воду.
YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Я   п__   м_________   в____   
Y_   p___   m_________   v____   
Я п’ю мінеральну воду.
YA pʺyu mineralʹnu vodu.
_   ___   __________   _____   
__   ____   __________   _____   
Я п’ю мінеральну воду.
YA pʺyu mineralʹnu vodu.
 
 
 
 
  Bevi il tè con il limone?
Ч_   п_є_   т_   ч_й   з   л_м_н_м_   
C_y   p_y_s_   t_   c_a_̆   z   l_m_n_m_   
Чи п’єш ти чай з лимоном?
Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Ч_   п___   т_   ч__   з   л_______   
C__   p_____   t_   c____   z   l_______   
Чи п’єш ти чай з лимоном?
Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
__   ____   __   ___   _   ________   
___   ______   __   _____   _   ________   
Чи п’єш ти чай з лимоном?
Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
  Bevi il caffè con lo zucchero?
Ч_   п_є_   т_   к_в_   з   ц_к_о_?   
C_y   p_y_s_   t_   k_v_   z   t_u_r_m_   
Чи п’єш ти каву з цукром?
Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Ч_   п___   т_   к___   з   ц______   
C__   p_____   t_   k___   z   t_______   
Чи п’єш ти каву з цукром?
Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
__   ____   __   ____   _   _______   
___   ______   __   ____   _   ________   
Чи п’єш ти каву з цукром?
Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
  Bevi acqua con ghiaccio?
Ч_   п_є_   т_   в_д_   з   л_о_о_?   
C_y   p_y_s_   t_   v_d_   z   l_o_o_?   
Чи п’єш ти воду з льодом?
Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
Ч_   п___   т_   в___   з   л______   
C__   p_____   t_   v___   z   l______   
Чи п’єш ти воду з льодом?
Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
__   ____   __   ____   _   _______   
___   ______   __   ____   _   _______   
Чи п’єш ти воду з льодом?
Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
 
 
 
 
  Qui c’è una festa.
Т_т   в_ч_р_а_   
T_t   v_c_i_k_.   
Тут вечірка.
Tut vechirka.
Т__   в_______   
T__   v________   
Тут вечірка.
Tut vechirka.
___   ________   
___   _________   
Тут вечірка.
Tut vechirka.
  La gente beve prosecco.
Л_д_   п_ю_ь   ш_м_а_с_к_.   
L_u_y   p_y_t_   s_a_p_n_ʹ_e_   
Люди п’ють шампанське.
Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
Л___   п____   ш__________   
L____   p_____   s___________   
Люди п’ють шампанське.
Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
____   _____   ___________   
_____   ______   ____________   
Люди п’ють шампанське.
Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
  La gente beve vino e birra.
Л_д_   п_ю_ь   в_н_   і   п_в_.   
L_u_y   p_y_t_   v_n_   i   p_v_.   
Люди п’ють вино і пиво.
Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
Л___   п____   в___   і   п____   
L____   p_____   v___   i   p____   
Люди п’ють вино і пиво.
Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
____   _____   ____   _   _____   
_____   ______   ____   _   _____   
Люди п’ють вино і пиво.
Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
 
 
 
 
  Bevi alcolici?
Ч_   п_є_   т_   а_к_г_л_?   
C_y   p_y_s_   t_   a_k_h_l_?   
Чи п’єш ти алкоголь?
Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
Ч_   п___   т_   а________   
C__   p_____   t_   a________   
Чи п’єш ти алкоголь?
Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
__   ____   __   _________   
___   ______   __   _________   
Чи п’єш ти алкоголь?
Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
  Bevi Whisky?
Ч_   п_є_   т_   в_с_і_   
C_y   p_y_s_   t_   v_s_i_   
Чи п’єш ти віскі?
Chy pʺyesh ty viski?
Ч_   п___   т_   в_____   
C__   p_____   t_   v_____   
Чи п’єш ти віскі?
Chy pʺyesh ty viski?
__   ____   __   ______   
___   ______   __   ______   
Чи п’єш ти віскі?
Chy pʺyesh ty viski?
  Bevi Coca Cola con il rum?
Ч_   п_є_   т_   к_л_   з   р_м_м_   
C_y   p_y_s_   t_   k_l_   z   r_m_m_   
Чи п’єш ти колу з ромом?
Chy pʺyesh ty kolu z romom?
Ч_   п___   т_   к___   з   р_____   
C__   p_____   t_   k___   z   r_____   
Чи п’єш ти колу з ромом?
Chy pʺyesh ty kolu z romom?
__   ____   __   ____   _   ______   
___   ______   __   ____   _   ______   
Чи п’єш ти колу з ромом?
Chy pʺyesh ty kolu z romom?
 
 
 
 
  Non mi piace il prosecco.
Я   н_   л_б_ю   ш_м_а_с_к_г_.   
Y_   n_   l_u_l_u   s_a_p_n_ʹ_o_o_   
Я не люблю шампанського.
YA ne lyublyu shampansʹkoho.
Я   н_   л____   ш____________   
Y_   n_   l______   s_____________   
Я не люблю шампанського.
YA ne lyublyu shampansʹkoho.
_   __   _____   _____________   
__   __   _______   ______________   
Я не люблю шампанського.
YA ne lyublyu shampansʹkoho.
  Non mi piace il vino.
Я   н_   л_б_ю   в_н_.   
Y_   n_   l_u_l_u   v_n_.   
Я не люблю вина.
YA ne lyublyu vyna.
Я   н_   л____   в____   
Y_   n_   l______   v____   
Я не люблю вина.
YA ne lyublyu vyna.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю вина.
YA ne lyublyu vyna.
  Non mi piace la birra.
Я   н_   л_б_ю   п_в_.   
Y_   n_   l_u_l_u   p_v_.   
Я не люблю пива.
YA ne lyublyu pyva.
Я   н_   л____   п____   
Y_   n_   l______   p____   
Я не люблю пива.
YA ne lyublyu pyva.
_   __   _____   _____   
__   __   _______   _____   
Я не люблю пива.
YA ne lyublyu pyva.
 
 
 
 
  Al bambino piace il latte.
Н_м_в_я   л_б_т_   м_л_к_.   
N_m_v_y_   l_u_y_ʹ   m_l_k_.   
Немовля любить молоко.
Nemovlya lyubytʹ moloko.
Н______   л_____   м______   
N_______   l______   m______   
Немовля любить молоко.
Nemovlya lyubytʹ moloko.
_______   ______   _______   
________   _______   _______   
Немовля любить молоко.
Nemovlya lyubytʹ moloko.
  Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela.
Д_т_н_   л_б_т_   к_к_о   і   я_л_ч_и_   с_к_   
D_t_n_   l_u_y_ʹ   k_k_o   i   y_b_u_h_y_̆   s_k_   
Дитина любить какао і яблучний сік.
Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
Д_____   л_____   к____   і   я_______   с___   
D_____   l______   k____   i   y__________   s___   
Дитина любить какао і яблучний сік.
Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
______   ______   _____   _   ________   ____   
______   _______   _____   _   ___________   ____   
Дитина любить какао і яблучний сік.
Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
  Alla donna piacciono la spremuta d’arancia e il succo di pompelmo.
Ж_н_а   л_б_т_   п_м_р_н_е_и_   с_к   і   г_е_п_р_т_в_й   с_к_   
Z_i_k_   l_u_y_ʹ   p_m_r_n_h_v_y_   s_k   i   h_e_̆_f_u_o_y_̆   s_k_   
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.
Ж____   л_____   п___________   с__   і   г____________   с___   
Z_____   l______   p_____________   s__   i   h______________   s___   
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.
_____   ______   ____________   ___   _   _____________   ____   
______   _______   ______________   ___   _   _______________   ____   
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le donne non parlano come gli uomini

Che le donne e gli uomini siano diversi tra loro è noto a tutti. Lo sapevate che si esprimono anche diversamente? Lo dimostrano diversi studi, secondo cui le donne adotterebbero comportamenti linguistici diversi rispetto agli uomini. Si esprimono spesso in modo più indiretto e riservato. Gli uomini, invece, utilizzerebbero la lingua in modo diretto e chiaro. Anche gli argomenti di cui discutono sono diversi. Gli uomini parlano molto dei fatti di cronaca, di economia e sport, mentre le donne preferiscono argomenti di carattere sociale come la famiglia o la salute. Mentre gli uomini preferiscono i fatti, le donne preferiscono parlare della gente. E’interessante osservare come le donne si impegnino a produrre una lingua “delicata”, si esprimano in maniera più attenta e cortese. Inoltre, le donne fanno più domande rispetto agli uomini. Probabilmente, cercano di creare armonia ed evitare situazioni di conflitto. Le donne dispongono di un vocabolario più vasto per esprimere i sentimenti. Per gli uomini, la conversazione è spesso una sorta di gara dove la loro lingua è palesemente più provocatoria ed aggressiva. Solitamente gli uomini usano ogni giorno un numero minore di parole rispetto alle donne. Molti studiosi ritengono che ciò sia dovuto alla conformazione del cervello, anch’esso diverso negli uomini e nelle donne. Ciò vuol dire che anche il loro centro della parola è strutturato in modo diverso. Probabilmente, anche altri fattori influirebbero sulla lingua, ma la scienza non ha ancora esaurito le sue ricerche in questo campo. Nonostante tutto, la lingua parlata dagli uomini e dalle donne non è poi così diversa e non genera certo malintesi. Molte sono le strategie alla base di una comunicazione efficiente. La più semplice è: ascoltare meglio!              

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
12 [dodici]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Bevande
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)