goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > አማርኛ > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

 

83 [ሰማንያ ሶስት]@83 [ოთხმოცდასამი]
83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]
ሃላፊ ጊዜ 3

halafī gīzē 3

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ტელეფონზე დარეკვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დავრეკე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეკითხვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიკითხე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სულ ვკითხულობდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თხრობა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოვყევი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სულ ვყვებოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სწავლა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვისწავლე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მუშაობა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიმუშავე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მთელი დღე ვიმუშავე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჭამა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვჭამე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საჭმელი სულ შევჭამე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ტელეფონზე დარეკვა
መ_ወ_   
m_d_w_l_   
መደወል
medeweli
መ___   
m_______   
መደወል
medeweli
____   
________   
መደወል
medeweli
  დავრეკე.
እ_   ደ_ል_ኝ_   
i_ē   d_w_l_k_n_i_   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
እ_   ደ_____   
i__   d___________   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
__   ______   
___   ____________   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
  სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
ሰ_ቱ_   በ_ሉ   ደ_ል_ኝ_   
s_‘_t_n_   b_m_l_   d_w_l_k_n_i_   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
ሰ___   በ__   ደ_____   
s_______   b_____   d___________   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
____   ___   ______   
________   ______   ____________   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
 
 
 
 
  შეკითხვა
መ_የ_   
m_t_e_e_’_   
መጠየቅ
met’eyek’i
መ___   
m_________   
መጠየቅ
met’eyek’i
____   
__________   
መጠየቅ
met’eyek’i
  ვიკითხე.
እ_   ጠ_ኩ_   
i_ē   t_e_e_u_y_   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
እ_   ጠ___   
i__   t_________   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
__   ____   
___   __________   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
  სულ ვკითხულობდი.
እ_   ሁ_   ጠ_ኩ_   
i_ē   h_l_   t_e_e_u_y_   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
እ_   ሁ_   ጠ___   
i__   h___   t_________   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
__   __   ____   
___   ____   __________   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
 
 
 
 
  თხრობა
መ_ረ_   
m_t_r_k_   
መተረክ
metereki
መ___   
m_______   
መተረክ
metereki
____   
________   
መተረክ
metereki
  მოვყევი.
እ_   ተ_ኩ_   
i_ē   t_r_k_n_i   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
እ_   ተ___   
i__   t________   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
__   ____   
___   _________   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
  სულ ვყვებოდი.
ታ_ኩ_   በ_ሉ   ተ_ኩ_።   
t_r_k_n_   b_m_l_   t_r_k_n_i_   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
ታ___   በ__   ተ____   
t_______   b_____   t_________   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
____   ___   _____   
________   ______   __________   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
 
 
 
 
  სწავლა
መ_ር   
m_m_r_   
መማር
memari
መ__   
m_____   
መማር
memari
___   
______   
መማር
memari
  ვისწავლე.
እ_   ተ_ር_ኝ   
i_ē   t_m_r_k_n_i   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
እ_   ተ____   
i__   t__________   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
__   _____   
___   ___________   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
  მთელი საღამო ვსწავლობდი.
ም_ቱ_   በ_ሉ   ተ_ር_ኝ_   
m_s_i_u_i   b_m_l_   t_m_r_k_n_i_   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
ም___   በ__   ተ_____   
m________   b_____   t___________   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
____   ___   ______   
_________   ______   ____________   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
 
 
 
 
  მუშაობა
መ_ራ_   
m_s_r_t_   
መስራት
mesirati
መ___   
m_______   
መስራት
mesirati
____   
________   
መስራት
mesirati
  ვიმუშავე.
እ_   ስ_   ሰ_ው_   
i_ē   s_r_   s_r_w_.   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
እ_   ስ_   ሰ___   
i__   s___   s______   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
__   __   ____   
___   ____   _______   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
  მთელი დღე ვიმუშავე.
እ_   ቀ_ን   ሙ_   ሰ_ው_   
i_ē   k_e_u_i   m_l_   s_r_w_.   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
እ_   ቀ__   ሙ_   ሰ___   
i__   k______   m___   s______   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
__   ___   __   ____   
___   _______   ____   _______   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
 
 
 
 
  ჭამა
መ_ገ_/   መ_ላ_   
m_m_g_b_/   m_b_l_t_   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
መ____   መ___   
m________   m_______   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
_____   ____   
_________   ________   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
  ვჭამე.
እ_   ተ_ገ_ኩ_/   በ_ሁ_።   
i_ē   t_m_g_b_k_n_i_   b_l_h_n_i_   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
እ_   ተ______   በ____   
i__   t_____________   b_________   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
__   _______   _____   
___   ______________   __________   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
  საჭმელი სულ შევჭამე.
እ_   ም_ቡ_   በ_ሉ   ተ_ገ_ኩ_/   በ_ሁ_።   
i_ē   m_g_b_n_   b_m_l_   t_m_g_b_k_n_i_   b_l_h_n_i_   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
እ_   ም___   በ__   ተ______   በ____   
i__   m_______   b_____   t_____________   b_________   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
__   ____   ___   _______   _____   
___   ________   ______   ______________   __________   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
83 [ოთხმოცდასამი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წარსული 3
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)