goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > አማርኛ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

83 [осамдесет и три]

Прошлост 3

 

83 [ሰማንያ ሶስት]@83 [осамдесет и три]
83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]
ሃላፊ ጊዜ 3

halafī gīzē 3

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
телефонирати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам телефонирао / телефонирала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам цело време телефонирао / телефонирала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
питати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам питао / питала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам увек питао / питала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
испричати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам испричао / испричала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам испричао / испричала целу причу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
учити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам учио / учила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам учио / учила цело вече.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
радити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам радио / радила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам радио / радила цели дан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
јести
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам јео / јела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам појео / појела сву храну.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  телефонирати
መ_ወ_   
m_d_w_l_   
መደወል
medeweli
መ___   
m_______   
መደወል
medeweli
____   
________   
መደወል
medeweli
  Ја сам телефонирао / телефонирала.
እ_   ደ_ል_ኝ_   
i_ē   d_w_l_k_n_i_   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
እ_   ደ_____   
i__   d___________   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
__   ______   
___   ____________   
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
  Ја сам цело време телефонирао / телефонирала.
ሰ_ቱ_   በ_ሉ   ደ_ል_ኝ_   
s_‘_t_n_   b_m_l_   d_w_l_k_n_i_   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
ሰ___   በ__   ደ_____   
s_______   b_____   d___________   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
____   ___   ______   
________   ______   ____________   
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
 
 
 
 
  питати
መ_የ_   
m_t_e_e_’_   
መጠየቅ
met’eyek’i
መ___   
m_________   
መጠየቅ
met’eyek’i
____   
__________   
መጠየቅ
met’eyek’i
  Ја сам питао / питала.
እ_   ጠ_ኩ_   
i_ē   t_e_e_u_y_   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
እ_   ጠ___   
i__   t_________   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
__   ____   
___   __________   
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
  Ја сам увек питао / питала.
እ_   ሁ_   ጠ_ኩ_   
i_ē   h_l_   t_e_e_u_y_   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
እ_   ሁ_   ጠ___   
i__   h___   t_________   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
__   __   ____   
___   ____   __________   
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
 
 
 
 
  испричати
መ_ረ_   
m_t_r_k_   
መተረክ
metereki
መ___   
m_______   
መተረክ
metereki
____   
________   
መተረክ
metereki
  Ја сам испричао / испричала.
እ_   ተ_ኩ_   
i_ē   t_r_k_n_i   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
እ_   ተ___   
i__   t________   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
__   ____   
___   _________   
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
  Ја сам испричао / испричала целу причу.
ታ_ኩ_   በ_ሉ   ተ_ኩ_።   
t_r_k_n_   b_m_l_   t_r_k_n_i_   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
ታ___   በ__   ተ____   
t_______   b_____   t_________   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
____   ___   _____   
________   ______   __________   
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
 
 
 
 
  учити
መ_ር   
m_m_r_   
መማር
memari
መ__   
m_____   
መማር
memari
___   
______   
መማር
memari
  Ја сам учио / учила.
እ_   ተ_ር_ኝ   
i_ē   t_m_r_k_n_i   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
እ_   ተ____   
i__   t__________   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
__   _____   
___   ___________   
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
  Ја сам учио / учила цело вече.
ም_ቱ_   በ_ሉ   ተ_ር_ኝ_   
m_s_i_u_i   b_m_l_   t_m_r_k_n_i_   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
ም___   በ__   ተ_____   
m________   b_____   t___________   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
____   ___   ______   
_________   ______   ____________   
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
 
 
 
 
  радити
መ_ራ_   
m_s_r_t_   
መስራት
mesirati
መ___   
m_______   
መስራት
mesirati
____   
________   
መስራት
mesirati
  Ја сам радио / радила.
እ_   ስ_   ሰ_ው_   
i_ē   s_r_   s_r_w_.   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
እ_   ስ_   ሰ___   
i__   s___   s______   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
__   __   ____   
___   ____   _______   
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
  Ја сам радио / радила цели дан.
እ_   ቀ_ን   ሙ_   ሰ_ው_   
i_ē   k_e_u_i   m_l_   s_r_w_.   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
እ_   ቀ__   ሙ_   ሰ___   
i__   k______   m___   s______   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
__   ___   __   ____   
___   _______   ____   _______   
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
 
 
 
 
  јести
መ_ገ_/   መ_ላ_   
m_m_g_b_/   m_b_l_t_   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
መ____   መ___   
m________   m_______   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
_____   ____   
_________   ________   
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
  Ја сам јео / јела.
እ_   ተ_ገ_ኩ_/   በ_ሁ_።   
i_ē   t_m_g_b_k_n_i_   b_l_h_n_i_   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
እ_   ተ______   በ____   
i__   t_____________   b_________   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
__   _______   _____   
___   ______________   __________   
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
  Ја сам појео / појела сву храну.
እ_   ም_ቡ_   በ_ሉ   ተ_ገ_ኩ_/   በ_ሁ_።   
i_ē   m_g_b_n_   b_m_l_   t_m_g_b_k_n_i_   b_l_h_n_i_   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
እ_   ም___   በ__   ተ______   በ____   
i__   m_______   b_____   t_____________   b_________   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
__   ____   ___   _______   _____   
___   ________   ______   ______________   __________   
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
83 [осамдесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошлост 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)