goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > čeština > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

51 [ორმოცდათერთმეთი]

საყიდლების გაკეთება

 

51 [padesát jedna]@51 [ორმოცდათერთმეთი]
51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სათვალის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ბიბლიოთეკაში მინდა.
C_c_   j_t   d_   k_i_o_n_.   
   
Chci jít do knihovny.
C___   j__   d_   k________   
   
Chci jít do knihovny.
____   ___   __   _________   
   
Chci jít do knihovny.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა.
C_c_   j_t   d_   k_i_k_p_c_v_.   
   
Chci jít do knihkupectví.
C___   j__   d_   k____________   
   
Chci jít do knihkupectví.
____   ___   __   _____________   
   
Chci jít do knihkupectví.
  კიოსკში მინდა.
C_c_   j_t   k_   s_á_k_.   
   
Chci jít ke stánku.
C___   j__   k_   s______   
   
Chci jít ke stánku.
____   ___   __   _______   
   
Chci jít ke stánku.
 
 
 
 
  წიგნი მინდა ვითხოვო.
C_c_   s_   p_j_i_   n_j_k_u   k_i_u_   
   
Chci si půjčit nějakou knihu.
C___   s_   p_____   n______   k_____   
   
Chci si půjčit nějakou knihu.
____   __   ______   _______   ______   
   
Chci si půjčit nějakou knihu.
  წიგნი მინდა ვიყიდო.
C_c_   k_u_i_   n_j_k_u   k_i_u_   
   
Chci koupit nějakou knihu.
C___   k_____   n______   k_____   
   
Chci koupit nějakou knihu.
____   ______   _______   ______   
   
Chci koupit nějakou knihu.
  გაზეთი მინდა ვიყიდო.
C_c_   s_   k_u_i_   n_v_n_.   
   
Chci si koupit noviny.
C___   s_   k_____   n______   
   
Chci si koupit noviny.
____   __   ______   _______   
   
Chci si koupit noviny.
 
 
 
 
  ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
C_c_   d_   k_i_o_n_   p_j_i_   s_   k_i_u_   
   
Chci do knihovny půjčit si knihu.
C___   d_   k_______   p_____   s_   k_____   
   
Chci do knihovny půjčit si knihu.
____   __   ________   ______   __   ______   
   
Chci do knihovny půjčit si knihu.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
C_c_   d_   k_i_k_p_c_v_   k_u_i_   s_   k_i_u_   
   
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
C___   d_   k___________   k_____   s_   k_____   
   
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
____   __   ____________   ______   __   ______   
   
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
  კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
C_c_   k_   s_á_k_   k_u_i_   s_   n_v_n_.   
   
Chci ke stánku koupit si noviny.
C___   k_   s_____   k_____   s_   n______   
   
Chci ke stánku koupit si noviny.
____   __   ______   ______   __   _______   
   
Chci ke stánku koupit si noviny.
 
 
 
 
  ოკულისტთან უნდა წავიდე.
C_c_   d_   o_t_k_.   
   
Chci do optiky.
C___   d_   o______   
   
Chci do optiky.
____   __   _______   
   
Chci do optiky.
  მაღაზიაში მინდა წავიდე.
C_c_   d_   s_p_r_a_k_t_.   
   
Chci do supermarketu.
C___   d_   s____________   
   
Chci do supermarketu.
____   __   _____________   
   
Chci do supermarketu.
  საცხობში მინდა წავიდე.
C_c_   d_   p_k_r_y_   
   
Chci do pekárny.
C___   d_   p_______   
   
Chci do pekárny.
____   __   ________   
   
Chci do pekárny.
 
 
 
 
  სათვალის ყიდვა მინდა.
C_c_   s_   k_u_i_   b_ý_e_   
   
Chci si koupit brýle.
C___   s_   k_____   b_____   
   
Chci si koupit brýle.
____   __   ______   ______   
   
Chci si koupit brýle.
  ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
C_c_   k_u_i_   o_o_e   a   z_l_n_n_.   
   
Chci koupit ovoce a zeleninu.
C___   k_____   o____   a   z________   
   
Chci koupit ovoce a zeleninu.
____   ______   _____   _   _________   
   
Chci koupit ovoce a zeleninu.
  ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
C_c_   k_u_i_   h_u_k_   a   c_l_b_   
   
Chci koupit housky a chléb.
C___   k_____   h_____   a   c_____   
   
Chci koupit housky a chléb.
____   ______   ______   _   ______   
   
Chci koupit housky a chléb.
 
 
 
 
  ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
C_c_   d_   o_t_k_   k_u_i_   s_   b_ý_e_   
   
Chci do optiky koupit si brýle.
C___   d_   o_____   k_____   s_   b_____   
   
Chci do optiky koupit si brýle.
____   __   ______   ______   __   ______   
   
Chci do optiky koupit si brýle.
  მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
C_c_   d_   s_p_r_a_k_t_   k_u_i_   s_   o_o_e   a   z_l_n_n_.   
   
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
C___   d_   s___________   k_____   s_   o____   a   z________   
   
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
____   __   ____________   ______   __   _____   _   _________   
   
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
  საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
C_c_   d_   p_k_ř_t_í   k_u_i_   s_   h_u_k_   a   c_l_b_   
   
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
C___   d_   p________   k_____   s_   h_____   a   c_____   
   
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
____   __   _________   ______   __   ______   _   ______   
   
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის შეცვლა = პიროვნების შეცვლას

ჩვენი ენა ჩვენ გვეკუთვნის. ის ჩვენი პიროვნების მნიშვნელოვანი ნაწილია. მაგრამ ბევრი ადამიანი მრავალ ენაზე ლაპარაკობს. ნიშნავს თუ არა ეს იმას , რომ ამ ადამიანებში მრავალი პიროვნება ზის? მკვლევარების აზრით, დიახ, ნიშნავს! ენის შეცვლისას ჩვენ ამავე დროს ჩვენს პიროვნებას ვცვლით. ანუ, ჩვენ სხვანაირად ვიქცევით. ამ დასკვნამდე ამერიკელი მეცნიერები მივიდნენ. მათ ორენოვანი ქალების ქცევა შეისწავლეს. ეს ქალები ბავშვობიდანვე ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. ისინი ერთნაირად იცნობდნენ ორივე ენას და კულტურას. ამის მიუხედავად, მათი ქცევა ენაზე იყო დამოკიდებული. ესპანურად ლაპარაკის დროს ეს ქალები უფრო თავდაჯერებულები იყვნენ. ისინი ასევე კომფორტულად გრძნობდნენ თავს, როდესაც მათ გარშემო ესპანურად ლაპარაკობდნენ. მაგრამ ინგლისურად ლაპარაკის დროს, მათი ქცევა შეიცვალა. ამ დროს ისინი ნაკლებად თავდაჯერებულები იყვნენ. მკვლევარებმა შენიშნეს, რომ ქალები ასევე უფრო განმარტოებულები ჩანდნენ. ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, განსაზღვრავს ჩვენ საქციელს. მკვლევარებმა ჯერ არ იციან ამის მიზეზი. შესაძლოა, ჩვენ კულტურული ნორმებით ვხელმძღვანელობთ. ლაპარაკის დროს ვფიქრობთ იმ კულტურაზე, საიდანაც ენა მომდინარეობს. ეს ავტომატურად ხდება. ამიტომ ვცდილობთ კულტურასთან ადაპტირებას. ვიქცევით იმგვარად, როგორც იმ კულტურაშია მიღებული. ჩინურად მოლაპარაკეები ძალიან გულჩათხრობილები არიან. მაგრამ როდესაც ინგლისურად ლაპარაკობდნენ, ისინი უფრო გახსნილები იყვნენ. შეიძლება, ქცევას იმიტომ ვიცვლით, რომ უკეთ მოვახდინოთ ინტეგრაცია. გვინდა რომ მათ ვგავდეთ, ვისაც ველაპარაკებით...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
51 [ორმოცდათერთმეთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საყიდლების გაკეთება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)