goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > polski > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

81 [ოთხმოცდაერთი]

წარსული 1

 

81 [osiemdziesiąt jeden]@81 [ოთხმოცდაერთი]
81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
წერა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის წერილს წერდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ბარათს წერდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ჟურნალს კითხულობდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
და ის წიგნს კითხულობდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აღება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მან სიგარეტი აიღო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  წერა
p_s_ć   
   
pisać
p____   
   
pisać
_____   
   
pisać
  ის წერილს წერდა.
O_   p_s_ł   l_s_.   
   
On pisał list.
O_   p____   l____   
   
On pisał list.
__   _____   _____   
   
On pisał list.
  ის ბარათს წერდა.
A   o_a   p_s_ł_   k_r_k_.   
   
A ona pisała kartkę.
A   o__   p_____   k______   
   
A ona pisała kartkę.
_   ___   ______   _______   
   
A ona pisała kartkę.
 
 
 
 
  კითხვა
c_y_a_   
   
czytać
c_____   
   
czytać
______   
   
czytać
  ის ჟურნალს კითხულობდა.
O_   c_y_a_   k_l_r_w_   c_a_o_i_m_.   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
O_   c_____   k_______   c__________   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
__   ______   ________   ___________   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
  და ის წიგნს კითხულობდა.
A   o_a   c_y_a_a   k_i_ż_ę_   
   
A ona czytała książkę.
A   o__   c______   k_______   
   
A ona czytała książkę.
_   ___   _______   ________   
   
A ona czytała książkę.
 
 
 
 
  აღება
w_i_ć   
   
wziąć
w____   
   
wziąć
_____   
   
wziąć
  მან სიგარეტი აიღო.
O_   w_i_ł   p_p_e_o_a_   
   
On wziął papierosa.
O_   w____   p_________   
   
On wziął papierosa.
__   _____   __________   
   
On wziął papierosa.
  მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
O_a   w_i_ł_   k_s_k_   c_e_o_a_y_   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
O__   w_____   k_____   c_________   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
___   ______   ______   __________   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
 
 
 
 
  ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
O_   b_ł   n_e_i_r_y_   a_e   o_a   b_ł_   w_e_n_.   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
O_   b__   n_________   a__   o__   b___   w______   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
__   ___   __________   ___   ___   ____   _______   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
  ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
O_   b_ł   l_n_w_,   a_e   o_a   b_ł_   p_a_o_i_a_   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
O_   b__   l______   a__   o__   b___   p_________   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
__   ___   _______   ___   ___   ____   __________   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
  ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
O_   b_ł   b_e_n_,   a_e   o_a   b_ł_   b_g_t_.   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
O_   b__   b______   a__   o__   b___   b______   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
__   ___   _______   ___   ___   ____   _______   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
 
 
 
 
  მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
O_   n_e   m_a_   p_e_i_d_y_   l_c_   d_u_i_   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
O_   n__   m___   p_________   l___   d_____   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
__   ___   ____   __________   ____   ______   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
  მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
O_   n_e   m_a_   s_c_ę_c_a_   l_c_   p_c_a_   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
O_   n__   m___   s_________   l___   p_____   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
__   ___   ____   __________   ____   ______   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
  ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
O_   n_e   m_a_   s_k_e_ó_,   l_c_   n_e_o_o_z_n_a_   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
O_   n__   m___   s________   l___   n_____________   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
__   ___   ____   _________   ____   ______________   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
 
 
 
 
  ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
O_   n_e   b_ł   z_d_w_l_n_,   l_c_   n_e_a_o_o_o_y_   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
O_   n__   b__   z__________   l___   n_____________   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
__   ___   ___   ___________   ____   ______________   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
  ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
O_   n_e   b_ł   s_c_ę_l_w_,   l_c_   n_e_z_z_ś_i_y_   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
O_   n__   b__   s__________   l___   n_____________   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
__   ___   ___   ___________   ____   ______________   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
  ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
O_   n_e   b_ł   s_m_a_y_z_y_   l_c_   n_e_y_p_t_c_n_.   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
O_   n__   b__   s___________   l___   n______________   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
__   ___   ___   ____________   ____   _______________   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
81 [ოთხმოცდაერთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წარსული 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)