goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > polski > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

 

81 [osiemdziesiąt jeden]@81 [tetёdhjetёenjё]
81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruajti njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
lexoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexoi njё revistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo lexoi njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
marr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mori njё cigare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo mori njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte lekё, por borxhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  shkruaj
p_s_ć   
   
pisać
p____   
   
pisać
_____   
   
pisać
  Ai shkruajti njё letёr.
O_   p_s_ł   l_s_.   
   
On pisał list.
O_   p____   l____   
   
On pisał list.
__   _____   _____   
   
On pisał list.
  Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
A   o_a   p_s_ł_   k_r_k_.   
   
A ona pisała kartkę.
A   o__   p_____   k______   
   
A ona pisała kartkę.
_   ___   ______   _______   
   
A ona pisała kartkę.
 
 
 
 
  lexoj
c_y_a_   
   
czytać
c_____   
   
czytać
______   
   
czytać
  Ai lexoi njё revistё.
O_   c_y_a_   k_l_r_w_   c_a_o_i_m_.   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
O_   c_____   k_______   c__________   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
__   ______   ________   ___________   
   
On czytał kolorowe czasopismo.
  Dhe ajo lexoi njё libёr.
A   o_a   c_y_a_a   k_i_ż_ę_   
   
A ona czytała książkę.
A   o__   c______   k_______   
   
A ona czytała książkę.
_   ___   _______   ________   
   
A ona czytała książkę.
 
 
 
 
  marr
w_i_ć   
   
wziąć
w____   
   
wziąć
_____   
   
wziąć
  Ai mori njё cigare.
O_   w_i_ł   p_p_e_o_a_   
   
On wziął papierosa.
O_   w____   p_________   
   
On wziął papierosa.
__   _____   __________   
   
On wziął papierosa.
  Ajo mori njё copё çokollatё.
O_a   w_i_ł_   k_s_k_   c_e_o_a_y_   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
O__   w_____   k_____   c_________   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
___   ______   ______   __________   
   
Ona wzięła kostkę czekolady.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
O_   b_ł   n_e_i_r_y_   a_e   o_a   b_ł_   w_e_n_.   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
O_   b__   n_________   a__   o__   b___   w______   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
__   ___   __________   ___   ___   ____   _______   
   
On był niewierny, ale ona była wierna.
  Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
O_   b_ł   l_n_w_,   a_e   o_a   b_ł_   p_a_o_i_a_   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
O_   b__   l______   a__   o__   b___   p_________   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
__   ___   _______   ___   ___   ____   __________   
   
On był leniwy, ale ona była pracowita.
  Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
O_   b_ł   b_e_n_,   a_e   o_a   b_ł_   b_g_t_.   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
O_   b__   b______   a__   o__   b___   b______   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
__   ___   _______   ___   ___   ____   _______   
   
On był biedny, ale ona była bogata.
 
 
 
 
  Ai s’kishte lekё, por borxhe.
O_   n_e   m_a_   p_e_i_d_y_   l_c_   d_u_i_   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
O_   n__   m___   p_________   l___   d_____   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
__   ___   ____   __________   ____   ______   
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi.
  Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
O_   n_e   m_a_   s_c_ę_c_a_   l_c_   p_c_a_   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
O_   n__   m___   s_________   l___   p_____   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
__   ___   ____   __________   ____   ______   
   
On nie miał szczęścia, lecz pecha.
  Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
O_   n_e   m_a_   s_k_e_ó_,   l_c_   n_e_o_o_z_n_a_   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
O_   n__   m___   s________   l___   n_____________   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
__   ___   ____   _________   ____   ______________   
   
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
O_   n_e   b_ł   z_d_w_l_n_,   l_c_   n_e_a_o_o_o_y_   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
O_   n__   b__   z__________   l___   n_____________   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
__   ___   ___   ___________   ____   ______________   
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.
  Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
O_   n_e   b_ł   s_c_ę_l_w_,   l_c_   n_e_z_z_ś_i_y_   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
O_   n__   b__   s__________   l___   n_____________   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
__   ___   ___   ___________   ____   ______________   
   
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.
  Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
O_   n_e   b_ł   s_m_a_y_z_y_   l_c_   n_e_y_p_t_c_n_.   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
O_   n__   b__   s___________   l___   n______________   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
__   ___   ___   ____________   ____   _______________   
   
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
81 [tetёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)