goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > Shqip > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

40 [ორმოცი]

გზის გაკვლევა

 

40 [dyzet]@40 [ორმოცი]
40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მაპატიეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უმჯობესია მეტროთი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მაპატიეთ!
M_   f_l_i_   
   
Mё falni!
M_   f_____   
   
Mё falni!
__   ______   
   
Mё falni!
  შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
A   m_n_   t_   m_   n_i_m_n_?   
   
A mund tё mё ndihmoni?
A   m___   t_   m_   n________   
   
A mund tё mё ndihmoni?
_   ____   __   __   _________   
   
A mund tё mё ndihmoni?
  სად არის აქ კარგი რესტორანი?
K_   n_o_h_t   n_o_j_   r_s_o_a_t   i   m_r_   k_t_?   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
K_   n______   n_____   r________   i   m___   k____   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
__   _______   ______   _________   _   ____   _____   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
 
 
 
 
  მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
E_n_   m_j_a_,   n_   q_s_e_   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
E___   m______   n_   q_____   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
____   _______   __   ______   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
  შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
E_n_   p_s_a_   p_k   d_e_t_   
   
Ecni pastaj pak drejt.
E___   p_____   p__   d_____   
   
Ecni pastaj pak drejt.
____   ______   ___   ______   
   
Ecni pastaj pak drejt.
  შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
E_n_   p_s_a_   1_0   m_t_a   d_a_h_a_.   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
E___   p_____   1__   m____   d________   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
____   ______   ___   _____   _________   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
 
 
 
 
  შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
M_n_   t_   m_r_n_   d_e   a_t_b_s_n_   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
M___   t_   m_____   d__   a_________   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
____   __   ______   ___   __________   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
  შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
M_n_   t_   m_r_n_   d_e   t_a_v_j_n_   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
M___   t_   m_____   d__   t_________   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
____   __   ______   ___   __________   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
  შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
M_n_   t_   u_h_t_n_   d_e   m_r_p_   m_j_.   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
M___   t_   u_______   d__   m_____   m____   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
____   __   ________   ___   ______   _____   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
 
 
 
 
  როგორ მივიდე სტადიონამდე?
S_   m_n_   t_   s_k_j   n_   s_a_i_m_   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
S_   m___   t_   s____   n_   s_______   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
__   ____   __   _____   __   ________   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
  ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
K_l_n_   u_ё_!   
   
Kaloni urёn!
K_____   u____   
   
Kaloni urёn!
______   _____   
   
Kaloni urёn!
  გვირაბში უნდა გაიაროთ!
K_l_n_   t_n_l_n_   
   
Kaloni tunelin!
K_____   t_______   
   
Kaloni tunelin!
______   ________   
   
Kaloni tunelin!
 
 
 
 
  მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
U_h_t_n_   d_r_   t_   s_m_f_r_   i   t_e_ё_   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
U_______   d___   t_   s_______   i   t_____   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
________   ____   __   ________   _   ______   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
  შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
K_h_h_n_   p_s_a_   n_   r_u_ё_   e   p_r_   d_a_h_a_.   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
K_______   p_____   n_   r_____   e   p___   d________   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
________   ______   __   ______   _   ____   _________   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
  შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
U_h_t_n_   p_s_a_   d_e_t   d_r_   t_   k_y_ё_i_i   t_e_ё_.   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
U_______   p_____   d____   d___   t_   k________   t______   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
________   ______   _____   ____   __   _________   _______   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
 
 
 
 
  უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
M_   f_l_i_   s_   m_n_   t_   s_k_j   n_   a_r_p_r_?   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
M_   f_____   s_   m___   t_   s____   n_   a________   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
__   ______   __   ____   __   _____   __   _________   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
  უმჯობესია მეტროთი.
M_   m_r_   m_r_n_   m_t_o_ё_   
   
Mё mirё merrni metronё.
M_   m___   m_____   m_______   
   
Mё mirё merrni metronё.
__   ____   ______   ________   
   
Mё mirё merrni metronё.
  იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
U_h_t_n_   d_r_   t_   s_a_i_n_   i   f_n_i_.   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
U_______   d___   t_   s_______   i   f______   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
________   ____   __   ________   _   _______   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

სწრაფი ენები, ნელი ენები

მსოფლიოში 6,000-ზე მეტი ენა არსებობს. მაგრამ ყველას ერთი და იგივე ფუნქცია აქვს. ისინი ინფორმაციის გაცვლაში გვეხმარებიან. ეს ყველა ენაში სხვადასხვა საშუალებით ხდება. რადგან ყველა ენა საკუთარი წესების მიხედვით ‘იქცევა’. ასევე განსხვავდება ტემპი, რომლითაც ამა თუ იმ ენაზე ლაპარაკობენ. ლინგვისტებმა ეს სხვადასხვა სახის კვლევებით დაადასტურეს. ამ მიზნით მოკლე ტექსტები თარგმნილი იყო სხვადასხვა ენებზე. შემდეგ ეს ტექსტები ხმამაღლა წაიკითხეს მათ, ვისთვისაც ეს ენები მშობლიური ენები იყო. შედეგი ნათელი იყო. იაპონური და ესპანური ყველაზე სწრაფი ენებია. ამ ენებზე წამში დაახლოებით 8 მარცვალს წარმოთქვამენ. ჩინელები შედარებით ნელა ლაპარაკობენ. ისინი წამში მხოლოდ 5 მარცვალს წარმოთქვამენ. სისწრაფე დამოკიდებულია მარცვლების სირთულეზე. თუ მარცვლები რთულია, მათ წარმოთქმას მეტი დრო სჭირდება. მაგალითად, გერმანულში თითოეული მარცვალი 3 ბგერას შეიცავს. ამიტომ გერმანულ ენაზე შედარებით ნელა ლაპარაკობენ. თუმცა, სწრაფი ლაპარაკი არ ნიშნავს, რომ სათქმელი უფრო ბევრია. პირიქით! მარცვლები, რომლებიც სწრაფად წარმოითქმის, მცირე ინფორმაციას შეიცავს. მიუხედავად იმისა, რომ იაპონელები სწრაფად ლაპარაკობენ, ისინი შინაარსის მცირე მოცულობას გადასცემენ. მეორეს მხრივ, ‘ნელი’ ჩინელები ცოტა სიტყვებით ბევრს ამბობენ. ინგლისური მარცვლები ასევე დიდი ოდენობის ინფორმაციას შეიცავს. საინტერესოა: შეფასებული ენები თითქმის ერთნაირად ეფექტიანია! ეს ნიშნავს, რომ ის, ვინც ნელა ლაპარაკობს, მეტს ამბობს. მას კი, ვინც სწრაფად ლაპარაკობს, მეტი სიტყვები სჭირდება. საბოლოოდ, საკუთარ მიზანს ყველა დაახლოებით ერთსა და იმავე დროში აღწევს.

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
40 [ორმოცი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გზის გაკვლევა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)