goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > 中文 > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

65 [алпыс бес]

Теріске шығару 2

 

65[六十五]@65 [алпыс бес]
65[六十五]

65 [Liùshíwǔ]
否定句2

fǒudìng jù 2

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сақина қымбат па?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ менде тек елу ғана бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен дайынсың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, әлі дайын емеспін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ қазір дайын болам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тағы көже ішесің бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, ішкім келмейді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, бір ай ғана болды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ көп адамды танимын.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ертең үйге барасың ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, демалыс күндері ғана.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жоқ, ол небәрі он жетіде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірақ оның досы бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Сақина қымбат па?
这_   戒_   贵   吗   ?   
z_è_e   j_è_h_   g_ì   m_?   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
这_   戒_   贵   吗   ?   
z____   j_____   g__   m__   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
__   __   _   _   _   
_____   ______   ___   ___   
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
  Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
不_   只   需_   1_0   欧_   。   
B_,   z_ǐ   x_y_o   1_0   ō_y_á_.   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
不_   只   需_   1__   欧_   。   
B__   z__   x____   1__   ō______   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
__   _   __   ___   __   _   
___   ___   _____   ___   _______   
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
  Бірақ менде тек елу ғана бар.
可_   我   只_   5_   。   
K_s_ì   w_   z_ǐ_ǒ_   5_.   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
可_   我   只_   5_   。   
K____   w_   z_____   5__   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
__   _   __   __   _   
_____   __   ______   ___   
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
 
 
 
 
  Сен дайынсың ба?
你   已_   吃_   了   吗   ?   
N_   y_j_n_   c_ī   w_n_i_o   m_?   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
你   已_   吃_   了   吗   ?   
N_   y_____   c__   w______   m__   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
_   __   __   _   _   _   
__   ______   ___   _______   ___   
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
  Жоқ, әлі дайын емеспін.
不_   还   没   呢   。   
B_,   h_i   m_i   n_.   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
不_   还   没   呢   。   
B__   h__   m__   n__   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
__   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
  Бірақ қазір дайын болам.
但_   我   马_   就_   吃_   了   。   
D_n_h_   w_   m_s_à_g   j_ù   y_o   c_ī   w_n_i_o_   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
但_   我   马_   就_   吃_   了   。   
D_____   w_   m______   j__   y__   c__   w_______   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
__   _   __   __   __   _   _   
______   __   _______   ___   ___   ___   ________   
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
 
 
 
 
  Тағы көже ішесің бе?
你   还_   汤   吗   ?   
N_   h_i   y_o   t_n_   m_?   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
你   还_   汤   吗   ?   
N_   h__   y__   t___   m__   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
_   __   _   _   _   
__   ___   ___   ____   ___   
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
  Жоқ, ішкім келмейді.
不_   我   不_   了   。   
B_,   w_   b_y_o_e_   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
不_   我   不_   了   。   
B__   w_   b_______   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
__   _   __   _   _   
___   __   ________   
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
  Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
但   还_   一_   冰_淋   。   
D_n   h_i   y_o   y_g_   b_n_q_l_n_   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
但   还_   一_   冰__   。   
D__   h__   y__   y___   b_________   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
_   __   __   ___   _   
___   ___   ___   ____   __________   
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
 
 
 
 
  Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
你   住_   这_   已_   很_   了   吗   ?   
N_   z_ù   z_i   z_è_ǐ   y_j_n_   h_n_i_l_   m_?   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
你   住_   这_   已_   很_   了   吗   ?   
N_   z__   z__   z____   y_____   h_______   m__   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
_   __   __   __   __   _   _   _   
__   ___   ___   _____   ______   ________   ___   
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
  Жоқ, бір ай ғана болды.
不_   才   一_   月   。   
B_,   c_i   y_g_   y_è_   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
不_   才   一_   月   。   
B__   c__   y___   y___   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
__   _   __   _   _   
___   ___   ____   ____   
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
  Бірақ көп адамды танимын.
但_   我   已_   认_   很_   人   了   。   
D_n_h_   w_   y_j_n_   r_n_h_   h_n_u_   r_n_e_   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
但_   我   已_   认_   很_   人   了   。   
D_____   w_   y_____   r_____   h_____   r_____   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
__   _   __   __   __   _   _   _   
______   __   ______   ______   ______   ______   
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
 
 
 
 
  Ертең үйге барасың ба?
你   明_   坐_/_车   回_   吗   ?   
N_   m_n_t_ā_   z_ò_h_/   k_i_h_   h_í   j_ā   m_?   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
你   明_   坐____   回_   吗   ?   
N_   m_______   z______   k_____   h__   j__   m__   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
_   __   _____   __   _   _   
__   ________   _______   ______   ___   ___   ___   
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
  Жоқ, демалыс күндері ғана.
不_   要   等_   周_   。   
B_,   y_o   d_n_d_o   z_ō_m_.   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
不_   要   等_   周_   。   
B__   y__   d______   z______   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
__   _   __   __   _   
___   ___   _______   _______   
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
  Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
但_   我   星_天   就   回_   。   
D_n_h_   w_   x_n_q_t_ā_   j_ù   h_í_á_.   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
但_   我   星__   就   回_   。   
D_____   w_   x_________   j__   h______   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
__   _   ___   _   __   _   
______   __   __________   ___   _______   
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
 
 
 
 
  Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
你_   女_   已_   成_   了   吗   ?   
N_   d_   n_'_r   y_j_n_   c_é_g_i_n_e   m_?   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
你_   女_   已_   成_   了   吗   ?   
N_   d_   n____   y_____   c__________   m__   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
__   __   __   __   _   _   _   
__   __   _____   ______   ___________   ___   
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
  Жоқ, ол небәрі он жетіде.
没_,   她   才   十_   岁   。   
M_i_ǒ_,   t_   c_i   s_í_ī   s_ì_   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
没__   她   才   十_   岁   。   
M______   t_   c__   s____   s___   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
___   _   _   __   _   _   
_______   __   ___   _____   ____   
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
  Бірақ оның досы бар.
但_   她   已_   有   男_友   了   。   
D_n_h_   t_   y_j_n_   y_u   n_n   p_n_y_u_e_   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
但_   她   已_   有   男__   了   。   
D_____   t_   y_____   y__   n__   p_________   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
__   _   __   _   ___   _   _   
______   __   ______   ___   ___   __________   
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гендік мутациялар сөйлеуге мүмкін береді.

Жер бетінде өмір сүретін барлық тіршілік иелерінің ішінде тек адам ғана сөйлей алады. Оның жануарлар мен өсімдіктерден айырмашылығы да осы. Әрине, жануарлар мен өсімдіктер де бір-бірімен сөйлеседі. Алайда, олардың тілі адамның тілі сияқты күрделі емес. Дегенмен, не себепті адам сөйлей алады? Сөйлеу қабілеті үшін белгілі бір физиологиялық ерекшеліктер қажет. Бұл ерекшеліктерді адамдардан ғана табуға болады. Бірақ, бұл адамдар оны өз беттерімен жетілдірді деген сөз емес. Эволюцияда ешнәрсе себепсіз орын алмайды. Ертеректе адам сөйлей бастады. Бұл нақты қашан болғанын ешкім білмейді. Бірақ адамды сөйлеуге итермелеген бір жайт болғандығы анық. Зерттеушілер бұған себеп генетикалық мутациялар деп санайды. Антропологтар әртүрлі тіршілік иелерінің генетикалық материалдарын салыстырды. Белгілі бір ген тілге әсер ететіндігі белгілі. Бұл гені зақымданған адамдарда тілмен байланысты проблемалар бар. Олар өз ойларын жақсы жеткізе алмайды және сөздерді дұрыс түсінбейді. Бұл ген адамдарда, маймылдарда және тышқандарда зерттелген. Адамдар мен шимпанзелерде бұл ген өте ұқсас келеді. Екі кішкентай ғана айырмашылық бар. Бірақ бұл айырмашылықтар мида айқын байқалады. Басқа гендермен бірге олар мидың белгілі бір белсенділігіне әсер етеді. Осының арқасында адам сөйлей алса, ал маймылда ол қабілет жоқ. Дегенмен, адам тілі жұмбағының жауабы әлі табылған жоқ. Сөйлей білу үшін жалғыз ғана гендік мутация жеткіліксіз. Зерттеушілер адам генінің нұсқасын тышқандарға имплантация жасаған. Олар сөйлеуді үйрене алмады.. Бірақ олардың шиқылы басқаша шыға бастаған!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
65 [алпыс бес]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Теріске шығару 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)