goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > català > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

 

70 [setanta]@70 [septyniasdešimt]
70 [setanta]

agradar alguna cosa

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte rūkyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte šokti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau rūkyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtum cigaretės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis norėtų ugnies.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau, ko norėtumėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte puodelio kavos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) norėtume važiuoti namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie norėtų paskambinti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar norėtumėte rūkyti?
Q_e   l_   a_r_d_r_a   f_m_r   a   v_s_è_   
   
Que li agradaria fumar a vostè?
Q__   l_   a________   f____   a   v_____   
   
Que li agradaria fumar a vostè?
___   __   _________   _____   _   ______   
   
Que li agradaria fumar a vostè?
  Ar norėtumėte šokti?
Q_e   l_   a_r_d_r_a   b_l_a_   a   v_s_è_   
   
Que li agradaria ballar a vostè?
Q__   l_   a________   b_____   a   v_____   
   
Que li agradaria ballar a vostè?
___   __   _________   ______   _   ______   
   
Que li agradaria ballar a vostè?
  Ar norėtumėte pasivaikščioti?
Q_e   l_   a_r_d_r_a   p_s_e_a_   a   v_s_è_   
   
Que li agradaria passejar a vostè?
Q__   l_   a________   p_______   a   v_____   
   
Que li agradaria passejar a vostè?
___   __   _________   ________   _   ______   
   
Que li agradaria passejar a vostè?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau rūkyti.
M_a_r_d_r_a   f_m_r_   
   
M’agradaria fumar.
M__________   f_____   
   
M’agradaria fumar.
___________   ______   
   
M’agradaria fumar.
  Ar norėtum cigaretės?
V_l_r_e_   u_   c_g_r_e_?   
   
Voldries un cigarret?
V_______   u_   c________   
   
Voldries un cigarret?
________   __   _________   
   
Voldries un cigarret?
  Jis norėtų ugnies.
(_l_)   v_l_r_a   f_c_   
   
(Ell) voldria foc.
(____   v______   f___   
   
(Ell) voldria foc.
_____   _______   ____   
   
(Ell) voldria foc.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau ko nors išgerti.
M_a_r_d_r_a   b_u_e   a_g_n_   c_s_.   
   
M’agradaria beure alguna cosa.
M__________   b____   a_____   c____   
   
M’agradaria beure alguna cosa.
___________   _____   ______   _____   
   
M’agradaria beure alguna cosa.
  (Aš) norėčiau ko nors valgyti.
M_a_r_d_r_a   m_n_a_   a_g_n_   c_s_.   
   
M’agradaria menjar alguna cosa.
M__________   m_____   a_____   c____   
   
M’agradaria menjar alguna cosa.
___________   ______   ______   _____   
   
M’agradaria menjar alguna cosa.
  (Aš) norėčiau truputį pailsėti.
M_a_r_d_r_a   d_s_a_s_r   u_a   m_c_.   
   
M’agradaria descansar una mica.
M__________   d________   u__   m____   
   
M’agradaria descansar una mica.
___________   _________   ___   _____   
   
M’agradaria descansar una mica.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
M_a_r_d_r_a   p_e_u_t_r_l_   u_a   c_s_.   
   
M’agradaria preguntar-li una cosa.
M__________   p___________   u__   c____   
   
M’agradaria preguntar-li una cosa.
___________   ____________   ___   _____   
   
M’agradaria preguntar-li una cosa.
  (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
M_a_r_d_r_a   d_m_n_r_l_   u_a   c_s_.   
   
M’agradaria demanar-li una cosa.
M__________   d_________   u__   c____   
   
M’agradaria demanar-li una cosa.
___________   __________   ___   _____   
   
M’agradaria demanar-li una cosa.
  (Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
M_a_r_d_r_a   c_n_i_a_-_i   a   u_a   c_s_.   
   
M’agradaria convidar-li a una cosa.
M__________   c__________   a   u__   c____   
   
M’agradaria convidar-li a una cosa.
___________   ___________   _   ___   _____   
   
M’agradaria convidar-li a una cosa.
 
 
 
 
  Prašau, ko norėtumėte?
Q_è   l_   a_r_d_r_a   p_e_d_e_   s_   u_   p_a_?   
   
Què li agradaria prendre, si us plau?
Q__   l_   a________   p_______   s_   u_   p____   
   
Què li agradaria prendre, si us plau?
___   __   _________   ________   __   __   _____   
   
Què li agradaria prendre, si us plau?
  Ar norėtumėte puodelio kavos?
V_l_r_a   u_   c_f_?   
   
Voldria un cafè?
V______   u_   c____   
   
Voldria un cafè?
_______   __   _____   
   
Voldria un cafè?
  O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
O   p_e_e_i_i_   u_   t_?   
   
O preferiria un te?
O   p_________   u_   t__   
   
O preferiria un te?
_   __________   __   ___   
   
O preferiria un te?
 
 
 
 
  (Mes) norėtume važiuoti namo.
E_s   a_r_d_r_a   a_a_   a   c_s_.   
   
Ens agradaria anar a casa.
E__   a________   a___   a   c____   
   
Ens agradaria anar a casa.
___   _________   ____   _   _____   
   
Ens agradaria anar a casa.
  Ar norėtumėte važiuoti taksi?
V_l_u   u_   t_x_?   
   
Voleu un taxi?
V____   u_   t____   
   
Voleu un taxi?
_____   __   _____   
   
Voleu un taxi?
  Jie norėtų paskambinti.
V_l_r_e_   t_u_a_   p_r   t_l_f_n_   
   
Voldrien trucar per telèfon.
V_______   t_____   p__   t_______   
   
Voldrien trucar per telèfon.
________   ______   ___   ________   
   
Voldrien trucar per telèfon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kodėl pasaulyje tiek daug skirtingų kalbų?

Šiandien pasaulyje egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Todėl mums reikalingi vertėjai. Labai seniai visi kalbėjo ta pačia kalba. Vis dėlto, žmonėms pradėjus migruoti viskas pasikeitė. Jie paliko savo gimtąją Afriką ir kraustėsi tolyn į pasaulį. Šis atitolimas erdvėje galiausiai nulėmė lingvistinį atsiskyrimą. Kiekviena tauta sukūrė savo bendravimo formą. Daugelis skirtingų kalbų kilo iš bendros prokalbės. Tačiau žmogus niekada ilgai neužsibūdavo vienoje vietoje. Tad laikui bėgant kalbos vis labiau atsiskyrė. Galiausiai, buvo sunku atsekti bendrą žodžių šaknį. Be to, jokia žmonių grupė tūkstančius metų negyveno atskirtyje. Visada egzistavo kontaktas su kitais žmonėmis. Tai lėmė kalbų pokyčius. Jie įsisavino elementų iš užsienio kalbų arba juos adaptavo. Dėl šios priežasties kalbų vystymasis niekada nesustojo. Tad tokią kalbų gausą paaiškina migracija ir kontaktas su kitais žmonėmis. Kodėl kalbos yra skirtingos? Tai jau kitas klausimas. Kiekviena evoliucija seka tam tikromis taisyklėmis. Tad turėtų būti priežastys, kodėl kalbos yra tokios, kokios yra. Tos priežastys mokslininkus domina jau daugelį metų. Jie norėtų žinoti, kodėl kalbos taip skirtingai vystosi. Tam išsiaiškinti reikia atsekti kalbų istoriją. Tada galima pamatyti, kada ir kas pasikeitė. Vis dar neaišku, kas veikia kalbų raidą. Kultūriniai veiksniai, rodos, yra daug svarbesni už biologinius. Tai reiškia, kad tautų kalbas nulėmė jų istorija. Žinoma, kalbos mums pasako daugiau nei numanome…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
70 [septyniasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ką mėgti / ko norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)