goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > српски > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

 

63 [шездесет и три]@63 [drieënzestig]
63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]
Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik tennis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik voetbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een voetbalveld?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn arm doet pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn voet en hand doen ook pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een dokter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een parkeerterrein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een trui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een jas en een jeans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de wasmachine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een bord.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een mes, een vork en een lepel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de zout en peper?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een hobby.
Ј_   и_а_   х_б_.   
J_   i_a_   h_b_.   
Ја имам хоби.
Ja imam hobi.
Ј_   и___   х____   
J_   i___   h____   
Ја имам хоби.
Ja imam hobi.
__   ____   _____   
__   ____   _____   
Ја имам хоби.
Ja imam hobi.
  Ik tennis.
Ј_   и_р_м   т_н_с_   
J_   i_r_m   t_n_s_   
Ја играм тенис.
Ja igram tenis.
Ј_   и____   т_____   
J_   i____   t_____   
Ја играм тенис.
Ja igram tenis.
__   _____   ______   
__   _____   ______   
Ја играм тенис.
Ja igram tenis.
  Waar is er een tennisbaan?
Г_е   ј_   т_н_с_и   т_р_н_   
G_e   j_   t_n_s_i   t_r_n_   
Где је тениски терен?
Gde je teniski teren?
Г__   ј_   т______   т_____   
G__   j_   t______   t_____   
Где је тениски терен?
Gde je teniski teren?
___   __   _______   ______   
___   __   _______   ______   
Где је тениски терен?
Gde je teniski teren?
 
 
 
 
  Heb je een hobby?
И_а_   л_   т_   х_б_?   
I_a_   l_   t_   h_b_?   
Имаш ли ти хоби?
Imaš li ti hobi?
И___   л_   т_   х____   
I___   l_   t_   h____   
Имаш ли ти хоби?
Imaš li ti hobi?
____   __   __   _____   
____   __   __   _____   
Имаш ли ти хоби?
Imaš li ti hobi?
  Ik voetbal.
Ј_   и_р_м   ф_д_а_.   
J_   i_r_m   f_d_a_.   
Ја играм фудбал.
Ja igram fudbal.
Ј_   и____   ф______   
J_   i____   f______   
Ја играм фудбал.
Ja igram fudbal.
__   _____   _______   
__   _____   _______   
Ја играм фудбал.
Ja igram fudbal.
  Waar is er een voetbalveld?
Г_е   ј_   ф_д_а_с_и   т_р_н_   
G_e   j_   f_d_a_s_i   t_r_n_   
Где је фудбалски терен?
Gde je fudbalski teren?
Г__   ј_   ф________   т_____   
G__   j_   f________   t_____   
Где је фудбалски терен?
Gde je fudbalski teren?
___   __   _________   ______   
___   __   _________   ______   
Где је фудбалски терен?
Gde je fudbalski teren?
 
 
 
 
  Mijn arm doet pijn.
Б_л_   м_   р_к_.   
B_l_   m_   r_k_.   
Боли ме рука.
Boli me ruka.
Б___   м_   р____   
B___   m_   r____   
Боли ме рука.
Boli me ruka.
____   __   _____   
____   __   _____   
Боли ме рука.
Boli me ruka.
  Mijn voet en hand doen ook pijn.
Н_г_   и   р_к_   м_   т_к_ђ_   б_л_.   
N_g_   i   r_k_   m_   t_k_đ_   b_l_.   
Нога и рука ме такође боле.
Noga i ruka me takođe bole.
Н___   и   р___   м_   т_____   б____   
N___   i   r___   m_   t_____   b____   
Нога и рука ме такође боле.
Noga i ruka me takođe bole.
____   _   ____   __   ______   _____   
____   _   ____   __   ______   _____   
Нога и рука ме такође боле.
Noga i ruka me takođe bole.
  Waar is er een dokter?
Г_е   с_   н_л_з_   д_к_о_?   
G_e   s_   n_l_z_   d_k_o_?   
Где се налази доктор?
Gde se nalazi doktor?
Г__   с_   н_____   д______   
G__   s_   n_____   d______   
Где се налази доктор?
Gde se nalazi doktor?
___   __   ______   _______   
___   __   ______   _______   
Где се налази доктор?
Gde se nalazi doktor?
 
 
 
 
  Ik heb een auto.
Ј_   и_а_   а_т_.   
J_   i_a_   a_t_.   
Ја имам ауто.
Ja imam auto.
Ј_   и___   а____   
J_   i___   a____   
Ја имам ауто.
Ja imam auto.
__   ____   _____   
__   ____   _____   
Ја имам ауто.
Ja imam auto.
  Ik heb ook een motor.
Ј_   и_а_   i   м_т_р_   
J_   i_a_   i   m_t_r_   
Ја имам i мотор.
Ja imam i motor.
Ј_   и___   i   м_____   
J_   i___   i   m_____   
Ја имам i мотор.
Ja imam i motor.
__   ____   _   ______   
__   ____   _   ______   
Ја имам i мотор.
Ja imam i motor.
  Waar is er een parkeerterrein?
Г_е   ј_   п_р_и_г_   
G_e   j_   p_r_i_g_   
Где је паркинг?
Gde je parking?
Г__   ј_   п_______   
G__   j_   p_______   
Где је паркинг?
Gde je parking?
___   __   ________   
___   __   ________   
Где је паркинг?
Gde je parking?
 
 
 
 
  Ik heb een trui.
Ј_   и_а_   џ_м_е_.   
J_   i_a_   d_e_p_r_   
Ја имам џемпер.
Ja imam džemper.
Ј_   и___   џ______   
J_   i___   d_______   
Ја имам џемпер.
Ja imam džemper.
__   ____   _______   
__   ____   ________   
Ја имам џемпер.
Ja imam džemper.
  Ik heb ook een jas en een jeans.
Ј_   и_а_   т_к_ђ_   ј_к_у   и   џ_н_   п_н_а_о_е_   
J_   i_a_   t_k_đ_   j_k_u   i   d_i_s   p_n_a_o_e_   
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Ј_   и___   т_____   ј____   и   џ___   п_________   
J_   i___   t_____   j____   i   d____   p_________   
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
__   ____   ______   _____   _   ____   __________   
__   ____   ______   _____   _   _____   __________   
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
  Waar is de wasmachine?
Г_е   ј_   в_ш   м_ш_н_?   
G_e   j_   v_š   m_š_n_?   
Где је веш машина?
Gde je veš mašina?
Г__   ј_   в__   м______   
G__   j_   v__   m______   
Где је веш машина?
Gde je veš mašina?
___   __   ___   _______   
___   __   ___   _______   
Где је веш машина?
Gde je veš mašina?
 
 
 
 
  Ik heb een bord.
Ј_   и_а_   т_њ_р_   
J_   i_a_   t_n_i_.   
Ја имам тањир.
Ja imam tanjir.
Ј_   и___   т_____   
J_   i___   t______   
Ја имам тањир.
Ja imam tanjir.
__   ____   ______   
__   ____   _______   
Ја имам тањир.
Ja imam tanjir.
  Ik heb een mes, een vork en een lepel.
Ј_   и_а_   н_ж_   в_љ_ш_у   и   к_ш_к_.   
J_   i_a_   n_ž_   v_l_u_k_   i   k_š_k_.   
Ја имам нож, виљушку и кашику.
Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Ј_   и___   н___   в______   и   к______   
J_   i___   n___   v_______   i   k______   
Ја имам нож, виљушку и кашику.
Ja imam nož, viljušku i kašiku.
__   ____   ____   _______   _   _______   
__   ____   ____   ________   _   _______   
Ја имам нож, виљушку и кашику.
Ja imam nož, viljušku i kašiku.
  Waar zijn de zout en peper?
Г_е   с_   с_   и   б_б_р_   
G_e   s_   s_   i   b_b_r_   
Где су со и бибер?
Gde su so i biber?
Г__   с_   с_   и   б_____   
G__   s_   s_   i   b_____   
Где су со и бибер?
Gde su so i biber?
___   __   __   _   ______   
___   __   __   _   ______   
Где су со и бибер?
Gde su so i biber?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wat woorden ons vertellen

Wereldwijd zijn er miljoenen boeken Het is nog onbekend hoeveel boeken er tot vandaag de dag zijn geschreven. In deze boeken worden heel veel kennis opgeslagen. Als we ze allemaal konden lezen, wisten we veel over het leven. Omdat boeken ons laten zien hoe onze wereld aan het veranderen is. Ieder tijdperk heeft zijn eigen boeken. Daarin kunnen we zien wat voor de mensen belangrijk is. Helaas kan niemand alle boeken lezen. Maar de moderne technologie kan ons helpen om de boeken te onderzoeken. Door het digitaliseren kunnen boeken als data worden opgeslagen. Daarna kan men de inhoud analyseren. Taalkundigen zien dan of onze taal gaat veranderen. Nog interessanter is het om de frequentie van woorden te tellen. Daardoor kunnen ze het belang van bepaalde dingen herkennen. Wetenschappers hebben meer dan 5 miljoen boeken onderzocht. Dit waren boeken van de afgelopen vijf eeuwen. Er werden in totaal ongeveer 500 miljard woorden geanalyseerd. De frequentie van de woorden laat zien hoe mensen toen en nu leefden. In de taal weerspiegelen zich ideeën en trends. Het woord mannen heeft bijvoorbeeld zijn belang verloren. Tegenwoordig wordt het minder vaak gebruikt dan voorheen. De frequentie van het woord vrouwen is echter aanzienlijk toegenomen. Zelfs wat we graag eten kan in woorden gezien worden. In de jaren '50 was het woord roomijs van groot belang. Daarna werden de woorden pizza en pasta modieus. Sinds een aantal jaren domineert het begrip Sushi . Voor alle taalliefhebbers is er goed nieuws ... Onze taal krijgt er elk jaar meer woorden bij!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
63 [drieënzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vragen stellen 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)