goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > română > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

93 [nittitre]

Leddsetningar med om

 

93 [nouăzeci şi trei]@93 [nittitre]
93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Eg veit ikkje om han elskar meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg veit ikkje om han kjem att.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg veit ikkje om han vil ringje meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han elskar meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han kjem att?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han vil ringje meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg lurer på om han tenkjer på meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg lurer på om han har ei anna jente.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg lurer på om han lyg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han tenkjer på meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han har ei anna jente?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han pratar sant?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg tvilar på om han verkeleg likar meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg tvilar på om han vil skrive til meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han verkeleg likar meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han skriv til meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva om han vil gifte seg med meg?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Eg veit ikkje om han elskar meg.
N_   ş_i_   d_c_   m_   i_b_ş_e_   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
N_   ş___   d___   m_   i_______   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
__   ____   ____   __   ________   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
  Eg veit ikkje om han kjem att.
N_   ş_i_   d_c_   s_   î_t_a_c_.   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
N_   ş___   d___   s_   î________   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
__   ____   ____   __   _________   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
  Eg veit ikkje om han vil ringje meg.
N_   ş_i_   d_c_   m_   s_n_.   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
N_   ş___   d___   m_   s____   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
__   ____   ____   __   _____   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
 
 
 
 
  Kva om han elskar meg?
O_r_   m_   i_b_ş_e_   
   
Oare mă iubeşte?
O___   m_   i_______   
   
Oare mă iubeşte?
____   __   ________   
   
Oare mă iubeşte?
  Kva om han kjem att?
O_r_   v_n_   î_a_o_?   
   
Oare vine înapoi?
O___   v___   î______   
   
Oare vine înapoi?
____   ____   _______   
   
Oare vine înapoi?
  Kva om han vil ringje meg?
O_r_   m_   s_n_?   
   
Oare mă sună?
O___   m_   s____   
   
Oare mă sună?
____   __   _____   
   
Oare mă sună?
 
 
 
 
  Eg lurer på om han tenkjer på meg.
M_   î_t_e_   d_c_   s_   g_n_e_t_   l_   m_n_.   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
M_   î_____   d___   s_   g_______   l_   m____   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
__   ______   ____   __   ________   __   _____   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
  Eg lurer på om han har ei anna jente.
M_   î_t_e_   d_c_   a_e   p_   a_t_i_e_a_   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
M_   î_____   d___   a__   p_   a_________   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
__   ______   ____   ___   __   __________   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
  Eg lurer på om han lyg.
M_   î_t_e_   d_c_   m_n_e_   
   
Mă întreb dacă minte.
M_   î_____   d___   m_____   
   
Mă întreb dacă minte.
__   ______   ____   ______   
   
Mă întreb dacă minte.
 
 
 
 
  Kva om han tenkjer på meg?
O_r_   s_   g_n_e_t_   l_   m_n_?   
   
Oare se gândeşte la mine?
O___   s_   g_______   l_   m____   
   
Oare se gândeşte la mine?
____   __   ________   __   _____   
   
Oare se gândeşte la mine?
  Kva om han har ei anna jente?
O_r_   a_e   p_   a_t_i_e_a_   
   
Oare are pe altcineva?
O___   a__   p_   a_________   
   
Oare are pe altcineva?
____   ___   __   __________   
   
Oare are pe altcineva?
  Kva om han pratar sant?
O_r_   s_u_e   a_e_ă_u_?   
   
Oare spune adevărul?
O___   s____   a________   
   
Oare spune adevărul?
____   _____   _________   
   
Oare spune adevărul?
 
 
 
 
  Eg tvilar på om han verkeleg likar meg.
M_   î_d_i_s_   c_   m_   p_a_e   c_   a_e_ă_a_.   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
M_   î_______   c_   m_   p____   c_   a________   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
__   ________   __   __   _____   __   _________   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
  Eg tvilar på om han vil skrive til meg.
M_   î_d_i_s_   c_   î_i   s_r_e_   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
M_   î_______   c_   î__   s_____   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
__   ________   __   ___   ______   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
  Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg.
M_   î_d_i_s_   c_   s_   î_s_a_ă   c_   m_n_.   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
M_   î_______   c_   s_   î______   c_   m____   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
__   ________   __   __   _______   __   _____   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
 
 
 
 
  Kva om han verkeleg likar meg?
O_r_   m_   p_a_e   c_   a_e_ă_a_?   
   
Oare mă place cu adevărat?
O___   m_   p____   c_   a________   
   
Oare mă place cu adevărat?
____   __   _____   __   _________   
   
Oare mă place cu adevărat?
  Kva om han skriv til meg?
O_r_   î_i   s_r_e_   
   
Oare îmi scrie?
O___   î__   s_____   
   
Oare îmi scrie?
____   ___   ______   
   
Oare îmi scrie?
  Kva om han vil gifte seg med meg?
O_r_   s_   î_s_a_ă   c_   m_n_?   
   
Oare se însoară cu mine?
O___   s_   î______   c_   m____   
   
Oare se însoară cu mine?
____   __   _______   __   _____   
   
Oare se însoară cu mine?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språka i den Europeiske Unionen

I dag er det meir enn 25 statar i den Europeiske Unionen. I framtida vil det vere endå fleire land i EU. Eit nytt land tyder vanlegvis eit nytt språk til. For tida blir det brukt meir enn 20 ulike språk i EU. Alle språka i den Europeiske Unionen er likeverdige. Dette språklege mangfaldet er fascinerande. Men det kan òg føre til problem. Skeptikarar meinar at dei mange språka er til hinder for EU. Dei hindrar eit effektivt samarbeid. Nokre tenkjer at det burde vere eitt felles språk. Alle landa burde kunne kommunisere på dette språket. Men det er ikkje så enkelt. Du kan ikkje utnemne noko språk til einaste offisielle språk. Dei andre landa ville føle seg forbigåtte. Og det finst ikkje noko verkeleg nøytralt språk i Europa... Og eit konstruert språk som esperanto ville heller ikkje fungere. Fordi kulturen til eit land speglar seg i språket. Difor ville ikkje noko land ta til seg dette språket. Landa ser språket som ein del av identiten sin. Språkpolitikk er eit viktig punkt på dagsordenen i EU. Det finst til og med ein eigen komissær for fleirspråklegheit. EU har mest omsetjarar og tolkar i verda. Om lag 3.500 menneske arbeider for å få til avtaler. Men ikkje alle dokument kan omsetjast. Det ville ta for mykje tid og pengar. Dei fleste papira blir berre omsette til eitt språk. Dei mange språka er ei av hovudutfordringane i EU. Europa skal sameine seg utan å miste dei mange identitetane sine!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
93 [nittitre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Leddsetningar med om
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)