goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > română > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

 

93 [nouăzeci şi trei]@93 [dziewięćdziesiąt trzy]
93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Nie wiem, czy on mnie kocha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie wiem, czy on wróci.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on mnie kocha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on wróci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on do mnie zadzwoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on w ogóle o mnie myśli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on w ogóle ma inną?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on w ogóle mówi prawdę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wątpię, czy on do mnie napisze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on mnie naprawdę lubi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on do mnie w ogóle napisze?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy on się ze mną ożeni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nie wiem, czy on mnie kocha.
N_   ş_i_   d_c_   m_   i_b_ş_e_   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
N_   ş___   d___   m_   i_______   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
__   ____   ____   __   ________   
   
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
  Nie wiem, czy on wróci.
N_   ş_i_   d_c_   s_   î_t_a_c_.   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
N_   ş___   d___   s_   î________   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
__   ____   ____   __   _________   
   
Nu ştiu dacă se întoarce.
  Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
N_   ş_i_   d_c_   m_   s_n_.   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
N_   ş___   d___   m_   s____   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
__   ____   ____   __   _____   
   
Nu ştiu dacă mă sună.
 
 
 
 
  Czy on mnie kocha?
O_r_   m_   i_b_ş_e_   
   
Oare mă iubeşte?
O___   m_   i_______   
   
Oare mă iubeşte?
____   __   ________   
   
Oare mă iubeşte?
  Czy on wróci?
O_r_   v_n_   î_a_o_?   
   
Oare vine înapoi?
O___   v___   î______   
   
Oare vine înapoi?
____   ____   _______   
   
Oare vine înapoi?
  Czy on do mnie zadzwoni?
O_r_   m_   s_n_?   
   
Oare mă sună?
O___   m_   s____   
   
Oare mă sună?
____   __   _____   
   
Oare mă sună?
 
 
 
 
  Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
M_   î_t_e_   d_c_   s_   g_n_e_t_   l_   m_n_.   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
M_   î_____   d___   s_   g_______   l_   m____   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
__   ______   ____   __   ________   __   _____   
   
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
  Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
M_   î_t_e_   d_c_   a_e   p_   a_t_i_e_a_   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
M_   î_____   d___   a__   p_   a_________   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
__   ______   ____   ___   __   __________   
   
Mă întreb dacă are pe altcineva.
  Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
M_   î_t_e_   d_c_   m_n_e_   
   
Mă întreb dacă minte.
M_   î_____   d___   m_____   
   
Mă întreb dacă minte.
__   ______   ____   ______   
   
Mă întreb dacă minte.
 
 
 
 
  Czy on w ogóle o mnie myśli?
O_r_   s_   g_n_e_t_   l_   m_n_?   
   
Oare se gândeşte la mine?
O___   s_   g_______   l_   m____   
   
Oare se gândeşte la mine?
____   __   ________   __   _____   
   
Oare se gândeşte la mine?
  Czy on w ogóle ma inną?
O_r_   a_e   p_   a_t_i_e_a_   
   
Oare are pe altcineva?
O___   a__   p_   a_________   
   
Oare are pe altcineva?
____   ___   __   __________   
   
Oare are pe altcineva?
  Czy on w ogóle mówi prawdę?
O_r_   s_u_e   a_e_ă_u_?   
   
Oare spune adevărul?
O___   s____   a________   
   
Oare spune adevărul?
____   _____   _________   
   
Oare spune adevărul?
 
 
 
 
  Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
M_   î_d_i_s_   c_   m_   p_a_e   c_   a_e_ă_a_.   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
M_   î_______   c_   m_   p____   c_   a________   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
__   ________   __   __   _____   __   _________   
   
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
  Wątpię, czy on do mnie napisze.
M_   î_d_i_s_   c_   î_i   s_r_e_   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
M_   î_______   c_   î__   s_____   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
__   ________   __   ___   ______   
   
Mă îndoiesc că îmi scrie.
  Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
M_   î_d_i_s_   c_   s_   î_s_a_ă   c_   m_n_.   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
M_   î_______   c_   s_   î______   c_   m____   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
__   ________   __   __   _______   __   _____   
   
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
 
 
 
 
  Czy on mnie naprawdę lubi?
O_r_   m_   p_a_e   c_   a_e_ă_a_?   
   
Oare mă place cu adevărat?
O___   m_   p____   c_   a________   
   
Oare mă place cu adevărat?
____   __   _____   __   _________   
   
Oare mă place cu adevărat?
  Czy on do mnie w ogóle napisze?
O_r_   î_i   s_r_e_   
   
Oare îmi scrie?
O___   î__   s_____   
   
Oare îmi scrie?
____   ___   ______   
   
Oare îmi scrie?
  Czy on się ze mną ożeni?
O_r_   s_   î_s_a_ă   c_   m_n_?   
   
Oare se însoară cu mine?
O___   s_   î______   c_   m____   
   
Oare se însoară cu mine?
____   __   _______   __   _____   
   
Oare se însoară cu mine?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki Unii Europejskiej

Unia Europejska składa się dzisiaj z ponad 25 państw. W przyszłości jeszcze więcej państw będzie należeć do UE. Wraz z nowym państwem dochodzi zwykle też nowy język. Obecnie w UE mówi się ponad 20 różnymi językami. Wszystkie języki Unii Europejskiej są równoprawne. Ta różnorodność języków jest fascynująca. Może też jednak prowadzić do problemów. Sceptycy uważają, że wiele języków jest przeszkodą dla UE. Uniemożliwiają efektywną współpracę. Dlatego niektórzy uważają, że powinien być jeden wspólny język. Tym językiem powinny porozumiewać się wszystkie państwa. Nie jest to jednak takie proste. Nie można żadnego języka uznać za jedyny oficjalny język. Inne kraje czułyby się dyskrymianowane. Nie istnieje też tak naprawdę neutralny język Europy... Również język sztuczny jak esperanto nie funkcjonowałby. W językach bowiem zawsze odzwierciedla się też kultura kraju. Dlatego żaden kraj nie chce zrezygnować ze swojego języka. W języku kraje upatrują część swojej tożsamości. Polityka językowa jest ważnym punktem na arenie UE. Jest nawet komisarz ds. wielojęzyczności. UE ma najwięcej tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie. Około 3 500 ludzi pracuje nad tym, by umożliwić porozumienie. Mimo to nie zawsze wszystkie dokumenty mogą być przetłumaczone. Kosztowałoby to zbyt dużo czasu i pieniędzy. Większość dokumentów tłumaczona jest tylko na niektóre języki. Wiele języków jest jednym z największych wyzwań UE. Europa ma jednoczyć się bez utraty swoich wielu tożsamości!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
93 [dziewięćdziesiąt trzy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zdania podrzędne z czy
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)