goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Shqip > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

70 [siedemdziesiąt]

chcieć

 

70 [shtatёdhjetё]@70 [siedemdziesiąt]
70 [shtatёdhjetё]

tё dёshirosh diçka

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zapalić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zatańczyć?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani pójść na spacer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym zapalić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chciałbyś / Chciałabyś papierosa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On chciałby ognia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym się czegoś napić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym coś zjeść.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym trochę odpocząć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś zapytać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś prosić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym pana / panią na coś zaprosić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czego pan / pani sobie życzy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani kawę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
A może wolałby pan / wolałaby pani herbatę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy pojechać do domu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcielibyście / chciałybyście taksówkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Oni chcieliby / One chciałyby zadzwonić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  (Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zapalić?
A   d_s_i_o_i   t_   p_n_   d_h_n_   
   
A dёshironi tё pini duhan?
A   d________   t_   p___   d_____   
   
A dёshironi tё pini duhan?
_   _________   __   ____   ______   
   
A dёshironi tё pini duhan?
  (Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani zatańczyć?
A   d_s_i_o_i   t_   k_r_e_i_   
   
A dёshironi tё kёrceni?
A   d________   t_   k_______   
   
A dёshironi tё kёrceni?
_   _________   __   ________   
   
A dёshironi tё kёrceni?
  (Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani pójść na spacer?
A   d_s_i_o_i   t_   d_l_i   s_ё_i_j_?   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
A   d________   t_   d____   s________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
_   _________   __   _____   _________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym zapalić.
D_s_i_o_   t_   p_   d_h_n_   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
  (Czy) Chciałbyś / Chciałabyś papierosa?
A   d_s_i_o_   n_ё   c_g_r_?   
   
A dёshiron njё cigare?
A   d_______   n__   c______   
   
A dёshiron njё cigare?
_   ________   ___   _______   
   
A dёshiron njё cigare?
  On chciałby ognia.
A_   d_s_i_o_   z_a_r_   
   
Ai dёshiron zjarr.
A_   d_______   z_____   
   
Ai dёshiron zjarr.
__   ________   ______   
   
Ai dёshiron zjarr.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym się czegoś napić.
D_s_i_o_   t_   p_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
  Chciałbym / Chciałabym coś zjeść.
D_s_i_o_   t_   h_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
D_______   t_   h_   d_____   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
  Chciałbym / Chciałabym trochę odpocząć.
D_s_i_o_   t_   p_s_o_   p_k_   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
D_______   t_   p_____   p___   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
________   __   ______   ____   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś zapytać.
D_s_i_o_   t_j_   p_e_   p_r   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
D_______   t___   p___   p__   d_____   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
________   ____   ____   ___   ______   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
  Chciałbym / Chciałabym pana / panią o coś prosić.
D_s_i_o_   t_j_   k_r_o_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
D_______   t___   k_____   d_____   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
________   ____   ______   ______   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
  Chciałbym / Chciałabym pana / panią na coś zaprosić.
D_s_i_o_   t_j_   f_o_   p_r   d_k_.   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
D_______   t___   f___   p__   d____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
________   ____   ____   ___   _____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
 
 
 
 
  Czego pan / pani sobie życzy?
Ç_a_ё   d_s_i_o_i   j_   l_t_m_   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
Ç____   d________   j_   l_____   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
_____   _________   __   ______   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
  (Czy) Chciałby pan / Chciałaby pani kawę?
A   d_s_i_o_i   n_ё   k_f_?   
   
A dёshironi njё kafe?
A   d________   n__   k____   
   
A dёshironi njё kafe?
_   _________   ___   _____   
   
A dёshironi njё kafe?
  A może wolałby pan / wolałaby pani herbatę?
A_o   j_   p_l_e_   m_   s_u_ё   n_ё   ç_j_   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
A__   j_   p_____   m_   s____   n__   ç___   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
___   __   ______   __   _____   ___   ____   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
 
 
 
 
  Chcielibyśmy / Chciałybyśmy pojechać do domu.
D_s_i_o_m_   t_   s_k_j_ё   n_   s_t_p_.   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
D_________   t_   s______   n_   s______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
__________   __   _______   __   _______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
  (Czy) Chcielibyście / chciałybyście taksówkę?
A   d_s_i_o_i   n_ё   t_k_i_   
   
A dёshironi njё taksi?
A   d________   n__   t_____   
   
A dёshironi njё taksi?
_   _________   ___   ______   
   
A dёshironi njё taksi?
  Oni chcieliby / One chciałyby zadzwonić.
A_a   d_s_i_o_n_   t_   t_l_f_n_j_ё_   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
A__   d_________   t_   t___________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
___   __________   __   ____________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dlaczego jest tak dużo różnych języków?

Na świecie jest dzisiaj ponad 6 000 różnych języków. Dlatego potrzebni są nam tłumacze ustni i pisemni. Bardzo dawno temu wszyscy mówili w tym samym języku. Zmieniło się to jednak, kiedy ludzie zaczęli migrować. Opuścili swój rdzenny kraj Afrykę i rozprzestrzenili się po Ziemi. To przestrzenne rozmieszczenie zaprowadziło też do językowego podziału. Każdy lud rozwinął bowiem własną formę komunikacji. Ze wspólnego prajęzyka powstało wiele różnych języków. Ludzie nie pozostali jednak długo tylko w jednym miejscu. W ten sposób języki rozdzielały się coraz bardziej. Aż w końcu nie można było już rozpoznać żadnych wspólnych korzeni. Również żaden naród nie żył w odosobnieniu przez tysiące lat. Zawsze był kontakt z innymi ludami. To zmieniało języki. Przejmowały elementy z obcych języków lub mieszały się. Taki rozwój języków nigdy się nie skończy. Migracje i kontakty wyjaśniają więc liczebność języków. Dlaczego jednak języki są tak różnorodne, to inne pytanie. Każda ewolucja kieruje się określonymi regułami. To, że języki są takie, jakie są, musi mieć swoje powody. Tymi powodami naukowcy interesują się od dawna. Chcieliby wiedzieć, dlaczego języki rozwijają się w tak różny sposób. Aby to zbadać, należy śledzić ich historię. W ten sposób można poznać, co się kiedy zmieniło. Nie wiadomo jeszcze, co wpływa na rozwój języków. Ważniejsze niż biologiczne wydają się być czynniki kulturalne. Oznacza to, że historia narodów ukształtowała ich języki. Języki mówią nam widocznie więcej, niż sądzimy…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
70 [siedemdziesiąt]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
chcieć
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)